<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">李景琪譯陸游詩《大雪》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">美篇作品原創(chuàng)3304</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;">251209</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">大雪Heavy Snow </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">原作/【宋】陸游</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">英譯/李景琪獵人hunter </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">2025. 12. 8</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">大雪江南見未曾,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">今年方始是嚴凝。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">巧穿簾罅如相覓,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);">重壓林梢欲不勝。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Never in the Southland have I seen such snow,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">This year, the air turns sharp and bitter cold.</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Snowflakes drift through the curtain cracks, as if to spy,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Heavy snow caps the forest tips—its boughs can scarce bear.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(255, 138, 0);">欣賞:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(255, 138, 0);">江南罕見大雪,詩人滿是驚喜,用“巧穿簾罅”寫雪花的靈動,以“重壓林梢”顯雪的厚重,把大雪的情態(tài)刻畫得鮮活可愛。</b></p>