<p class="ql-block"> “踩扁美帝”團(tuán)隊(duì)在離開(kāi)丹麥小鎮(zhèn)索爾萬(wàn)后,驅(qū)車(chē)在號(hào)稱(chēng)全美最漂亮的一號(hào)公路上前往舊金山。</p> <p class="ql-block"> 美國(guó)的公路大都以數(shù)字命名,東西向?yàn)殡p數(shù),南北向?yàn)閱螖?shù),越往東數(shù)字越大,可想而知,一號(hào)公路就是緊靠太平洋,連接著洛杉磯和舊金山兩座著名大城市的一條南北向公路。</p> <p class="ql-block"> 雖然歷史底蘊(yùn)不足的美國(guó)佬沒(méi)有賦予一號(hào)公路更優(yōu)雅的名字,卻無(wú)法掩蓋它的美艷至極而被美國(guó)《國(guó)家地理雜志》評(píng)為人生一定要去的50個(gè)地方之一。</p> <p class="ql-block"> 一號(hào)公路像一條金色的絲帶串連起沿途的沙灘、巖石、松柏、豪宅和坐等落日的情侶,一步一景,構(gòu)成了一幅幅美妙的畫(huà)面。</p> <p class="ql-block"> 站在公路上極目遠(yuǎn)眺,藍(lán)色的??者B成一體,分不清楚到底海是天的倒影,亦或天是海的鏡像。</p> <p class="ql-block"> 太平洋在這里顯得無(wú)比遼闊,毫無(wú)阻攔的一排排浪花被海潮推向岸邊,向一號(hào)公路上行駛的車(chē)輛展示它的壯觀。</p> <p class="ql-block"> 一邊是陡峭險(xiǎn)峻的落基山脈,一邊是碧波萬(wàn)頃的太平洋,相信每一個(gè)行駛在一號(hào)公路上的駕駛員都會(huì)既興奮又膽戰(zhàn)的。</p> <p class="ql-block"> 汽車(chē)在蜿蜒的公路上每轉(zhuǎn)一個(gè)彎,都會(huì)呈現(xiàn)出令人窒息的美景,而當(dāng)不經(jīng)意間回頭觀望時(shí),又會(huì)發(fā)現(xiàn)另一番夢(mèng)幻景象。</p> <p class="ql-block"> 迎面赫然一堵高墻,不知是否會(huì)駛向原始印第安部落?此路的盡頭是天堂還是地獄,只有等車(chē)開(kāi)過(guò)去了才會(huì)知道。</p> <p class="ql-block"> “大瑟爾”曾經(jīng)是一片荒蕪之地,自一號(hào)公路開(kāi)辟后,就成了最精華的一段景觀,公路兩邊時(shí)而是險(xiǎn)峻蔥郁的青山,時(shí)而是浩蕩湛藍(lán)的海洋,時(shí)而是陡峭高聳的懸崖,時(shí)而又是潔白如雪的沙灘,變幻無(wú)窮的景致令人嘆為觀止。</p> <p class="ql-block"> 架在崇山峻嶺中的比克斯克橋則是大瑟爾最靚麗的一道風(fēng)景。</p> <p class="ql-block"> 如果說(shuō)一號(hào)公路是鑲嵌在太平洋東海岸上一條不經(jīng)意間被上帝遺落在人間的璀璨珠鏈,那么十七英里就是其中最耀眼的一顆藍(lán)寶石。</p> <p class="ql-block"> 百多年前,幾個(gè)獵奇者在發(fā)現(xiàn)了這個(gè)風(fēng)景宜人的地方后,就鋪設(shè)了一條17英里長(zhǎng)的小徑,因而得名“十七英里”,唉!這老美也太直白了。</p> <p class="ql-block"> 不過(guò),直白的取名并不影響十七英里的美艷,這里雖然沒(méi)有夏威夷、邁阿密那樣潔白的沙灘和迷人的比基尼女郎,少了一些溫婉多情,但大自然饋贈(zèng)的曲折、陡峭、嶙峋的海岸線和千姿百態(tài)的綠植,卻賦予了它不一樣的孤傲美。</p> <p class="ql-block"> 徜徉在渾然天成,未加任何修飾的十七英里,忽然覺(jué)得初唐大文豪王勃的名句“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”不就是對(duì)其最好的詮釋么?</p> <p class="ql-block"> 十七英里是世界頂級(jí)高爾夫選手的圣地,老虎伍茲就是在那里成名的。</p> <p class="ql-block"> 優(yōu)雅的環(huán)境使十七英里成為世界公認(rèn)最理想的度假勝地和億萬(wàn)富翁的領(lǐng)地:公路旁點(diǎn)綴著幢幢高端的別墅,海岸邊搖曳著婀娜的棕櫚樹(shù)、草坪間不時(shí)飄過(guò)豪華的汽車(chē),似乎空氣中都彌漫著一股銅臭味。</p> <p class="ql-block"> 朋友笑稱(chēng),在這里隨便遇到一個(gè)遛狗的邋遢鬼或老態(tài)龍鐘的老頭老太都千萬(wàn)別小瞧了,說(shuō)不定他(她)就是億萬(wàn)富翁、好萊塢明星或者新型賽道的頂流大V。</p> <p class="ql-block"> 屹立在海崖之際的一棵孤柏是17英里的地標(biāo),雖沒(méi)有土壤卻深深植根于礁石縫中,成年累月任憑海風(fēng)肆虐,閱盡了春花秋月。</p> <p class="ql-block"> 挺拔飄逸的身姿詮釋著對(duì)頑強(qiáng)生命的渴望,目空一切的孤傲藐視著對(duì)狂風(fēng)巨浪的不屑,兩百多年來(lái),就一直這樣眺望著大海,猶如一個(gè)思鄉(xiāng)心切的游子。</p> <p class="ql-block"> “死樹(shù)”是一棵造型奇特的柏樹(shù),不知它經(jīng)歷過(guò)什么樣的遭遇,已經(jīng)看不出有生命跡象,雖早已枯死,卻依舊枝杈橫生,張牙舞爪,像鬼魅般佇立在海岸邊,成為十七英里獨(dú)特的吸睛點(diǎn)。</p> <p class="ql-block"> 十七英里能吸睛的還有美麗的海鳥(niǎo)和可愛(ài)的小松鼠,可貴的是這些生靈在這里沒(méi)有天敵和恐懼,人們可以與它們零距離接觸,構(gòu)成一幅幅天人合一的美好畫(huà)卷。</p> <p class="ql-block"> 十七英里最吸引游客的無(wú)疑是那些傻傻分不清的海獅?海豹?海象?</p> <p class="ql-block"> 它們?nèi)杭诮甘蚝┥?,密密麻麻地重疊著,有密集恐懼癥的朋友看了一定會(huì)頭皮發(fā)麻的。</p> <p class="ql-block"> 它們或懶洋洋地曬著太陽(yáng)或恣意地洗著海水浴,還時(shí)不時(shí)發(fā)出一陣陣表達(dá)愉悅的嚎叫。</p> <p class="ql-block"> 不知是為了爭(zhēng)食物還是爭(zhēng)女朋友,經(jīng)常有“人”會(huì)互相斗毆,全然不顧近在咫尺游客的嬉笑和“咔嚓咔嚓”的照相聲,煞是有趣。</p> <p class="ql-block"> “踩扁美帝”團(tuán)隊(duì)到達(dá)十七英里不久就趕上了日落,已經(jīng)活躍了一天的太陽(yáng),瀟灑地從身上抖落下赤朱丹彤,把天和海染成了熱烈一片,面對(duì)此景,不禁感嘆:夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏!</p> <p class="ql-block"> 隨著陽(yáng)光的漸漸淡去,十七英里海岸線在暮色中留下了來(lái)自上海的幾位帥哥靚女的造型:有昂首極目遠(yuǎn)眺的,有美人魚(yú)似端坐的,有叼著香煙沉思的,還有只肯留下背影的,唯一可確定的,是他們心中都在思念著大洋彼岸石庫(kù)門(mén)的煙火氣。</p> <p class="ql-block"> 記得多年前看過(guò)《美國(guó)一號(hào)公路》的影片,說(shuō)實(shí)話,內(nèi)容已不記得了。如今能親身領(lǐng)略一號(hào)公路的大氣與壯觀,足矣!</p>