<div><br></div><div><b>曼哈頓</b></div><div>紐約五大區(qū)之一,紐約市的代表,實(shí)際上的中心(非地理性)。</div><div><b>Manhattan</b></div><div>曼哈頓,曼哈騰</div><div>朋友們俗侃: <b>滿漢屯</b>(兒)</div> <div><br></div><div><b>John 江,姜,江昂</b></div><div>為美國(guó)最常見(jiàn)聽(tīng)人名,不是之一。</div><div><br></div><div><b>John 江,姜,江昂</b></div><div>也是一個(gè)姓氏,家姓、</div><div><br></div><div><br></div> <b>Johns </b><div>本來(lái)是一個(gè)<b>姓</b>氏</div><div>后來(lái)也可以是<b> 名</b>字</div><div>例如</div><div><b>Johns Hopkins</b></div><div>約翰霍普金斯</div><div><br></div> <b>Johnson 江森</b><div>John 江的兒子</div><div><br></div> <b>Johnston 江斯騰</b><div><b>江氏屯,江氏頓</b></div><div>江氏 開(kāi)創(chuàng)或?yàn)橹鞯?屯,村,鎮(zhèn)。</div><div><br></div><div>如同 中國(guó)的 <b>李家村,王家店,高家莊,,,,</b></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <div><br></div><div><b>Johnston</b> </div><div>is a Scottish surname meaning "<b>John's town</b>," derived from the personal name John plus the Old English/Middle English "<b>tūn</b>" (town/settlement), a habitational name from places.</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div> <p class="ql-block"><a href="http://www.zit.org.cn/5ih57n6g" target="_blank">Johnson 江的兒?? 英美人名趣談</a></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">江,姜,為何譯成了 約翰?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"><span class="ql-cursor">?</span></b></p>