<p class="ql-block"> 眼看著,又到了一年一度的感恩節(jié)。窗外的楓葉在微風中輕輕顫動,葉脈間的金黃、橘紅與褐色層層疊疊,仿佛在低聲訴說著季節(jié)的深意。每當這個節(jié)日臨近,我總會想起十幾年前那個特別的下午——那是我在感恩節(jié)里教中文的一次經(jīng)歷,一段至今仍讓我心生溫暖的回憶。</p> <p class="ql-block"> 那時候,我在紐約一所中文學校任教,學生多為華裔子弟,也有一些對中國文化感興趣的外國人。美子,就是其中一位特別的學生。她來自日本東京,外表清秀,舉止溫婉,講話時帶著日式的禮貌與含蓄。那時她剛被聘到曼哈頓第五大道上一家國際知名的奢侈品牌店擔任銷售員。隨著那幾年中國游客的大量涌入,她們店里的營業(yè)額節(jié)節(jié)攀升。為了能更好地與中國顧客溝通、推銷商品,她忽然萌發(fā)了學習中文的念頭。經(jīng)過朋友的介紹,她找到了我。</p> <p class="ql-block"> 我年輕時學過日語,對基本的語法和會話仍記憶猶新。于是,在最初的幾堂課上,我常在英語之外,夾雜幾句日語輔助講解。這種雙語教學的方式讓她倍感親切,也讓課堂氣氛格外融洽。溝通順暢,使她的學習進步飛快。沒過多久,她就能用中文向我復述與中國顧客的對話,還常常興奮地告訴我:“老師,昨天我賣出了一只包,中國客人還夸我中文說得好呢!”那種喜悅,真切得像一個孩子得到表揚一樣。</p> <p class="ql-block"> 美子的收入不低,但工作十分辛苦。她每周只能串休一天,全年只有十天帶薪假期。她常笑著說:“學中文是我最放松的時光?!备卸鞴?jié)前的兩周,她突然問我,能不能在節(jié)日那天加一堂課?!肮?jié)日那天?”我略感意外。她連忙點頭:“我不上班,正好可以專心學習。”在我教過的眾多學生中,能在感恩節(jié)主動要求上課的,還是她第一個。這讓我十分感動,自然毫不猶豫地答應了。</p> <p class="ql-block"> 那天的曼哈頓街頭,比往日安靜許多。櫥窗里閃爍的燈光與街角的秋葉交織成一種靜謐的節(jié)日氛圍。我提著課本走在街上,心中竟有幾分自嘲:也許我是全紐約唯一一個在感恩節(jié)還堅持教中文的人吧。但轉(zhuǎn)念一想,能有一個對中文如此熱愛的學生,也是我的幸運。</p> <p class="ql-block"> 那一堂課上,我們復習了她最喜歡的課文——《在商店里買東西》。她練習如何介紹商品、如何用中文應對顧客的不同需求,還問我:“老師,中國客人喜歡聽什么樣的問候語?”我笑著說:“真誠是最好的語言?!闭n后,她一再鞠躬道謝,而我則夸她學習認真、有恒心。那一刻,教與學之間的距離似乎被一份共同的熱愛悄然拉近。</p> <p class="ql-block"> 美子學中文的動機很現(xiàn)實——為了提升業(yè)績、增強競爭力。但在日復一日的學習中,我看見她從“為了銷售”走向了“為了理解”。她開始主動詢問漢字背后的文化,關心節(jié)日的來歷,對唐詩宋詞也充滿好奇。她說,學中文讓她重新認識了亞洲的另一種美。</p> <p class="ql-block"> 記得那時正值中日關系緊張,“釣魚島沖突”的新聞頻頻出現(xiàn)在媒體上。每次上課,美子都神情凝重地問我:“老師,中日不會真的打仗吧?中國客人會不會討厭我?”她的語氣里有一絲不安。我安慰她說:“不會的。人與人之間的真誠溝通,比政治更有力量?!彼牶簏c點頭,輕聲說:“我也希望用中文,和中國人做朋友?!?lt;/p> <p class="ql-block"> 后來,她擔心的事果然沒有發(fā)生。她的中文越來越流利,成為同事們羨慕的對象。總公司甚至一度為員工開設中文課,而她則成了店內(nèi)的“助教”,幫同事們糾正發(fā)音。她笑著告訴我:“老師,我現(xiàn)在是公司的‘小小中文老師’了?!蹦切θ?,比第五大道櫥窗里的燈光還要明亮。</p> <p class="ql-block"> 如今,十幾年過去了。紐約的街景早已換了模樣,感恩節(jié)的火雞香氣依舊飄蕩在每個家庭的餐桌上。而那位名叫美子的學生,或許早已回到東京,也許仍活躍在國際品牌的舞臺上。無論她身在何處,我總愿意相信,她依舊記得那些中文課上的日子,也依舊用溫柔的語氣說著那句:“謝謝老師?!?lt;/p> <p class="ql-block"> 每當感恩節(jié)來臨,我都會想起那一天。那不僅是一堂中文課,更像是一場跨越語言與文化的心靈交流。感恩節(jié),本是表達感恩的節(jié)日。而我最感恩的,正是那一位愿意在節(jié)日里學習中文、用心傾聽中國故事的學生。</p><p class="ql-block"> 她教會我:語言,不只是溝通的工具,更是人與人之間理解與尊重的橋梁。</p>