<p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 乙巳(蛇)年伊始,乘國際航空機飛往俄羅斯,后在這片神奇土地,從莫斯科又踏上髙鐵動車專列來到達(dá)圣彼得堡; 肅靜于普希金塑像前,面對這位偉大俄羅斯圣彼得堡大詩人,仰望著這位詩人許久,心中也只是敬重于他藝術(shù)才華。以此對詩人瞻望、對跨世紀(jì),穿越時空,久仰詩人!隨筆寫下了首、用現(xiàn)代詩歌形式對話;并用鷓鴣天·謁普希金塑像、絕、律詩等格律詩詞歌賦來紀(jì)念這位俄國著名詩人普希金先生!時隔十個月來,忙于"社事"先后又去燕趙,成都,樂山、峨眉、川藏等地,致使期刊發(fā)于滯后,這是微刊積累百篇未能發(fā)出其之一,今抽時間終將完成!告慰自我,終于與讀者見面!</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;"> 文 / 一 筆</span></p> LiSa專輯 <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">普希金塑像前(現(xiàn)代詩)</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">青銅的手懸停在永恒的半空</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">仿佛仍在采摘圣彼得堡的星群</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">冬雪落在你眉骨的弧度</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">融化成涅瓦河未寫完的詩行</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">我仰頭時,云正經(jīng)過你額角的褶皺</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">那些被流放的詞語突然振翅</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">在青銅與皮膚之間的虛空</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">撞碎百年光陰的玻璃</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">風(fēng)掀起你斗篷的波紋</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">像翻涌的《葉甫蓋尼·奧涅金》書頁</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">而我的影子正爬上你靴跟</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">成為你從未描寫過的</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">來自東方的標(biāo)點_ _</span></p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">贊普希金(絕句)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">LiSa</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">詩壇星斗耀穹蒼,妙筆精裁韻自長。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">一曲歌吟驚世界,文心千載永流芳。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">鷓鴣天·謁普希金塑像(晏幾道?體)之一</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">一 筆</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">青銅鑄骨立風(fēng)前,圣城星斗落眉端。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">筆鋒曾裂冰封海,詩火猶燃雪后天。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">詞未老,意長傳,百年風(fēng)語過眉邊。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">我來默立春寒里,拾得殘陽一片丹。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">鷓鴣天?憶圣彼得堡詩人普希金(之二)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">椽筆一支寫盡愁,歌吟漫卷大江流。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">情牽故土千行淚,思逐風(fēng)云萬里舟。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">詩韻遠(yuǎn),盛名留,丹心碧血鑄春秋。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">縱然隔世遙相望,猶見文光射斗牛。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>謁普希金塑像</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">一 筆</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">圣城云氣接遙天,青銅立骨已凝煙。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">筆端曾沸涅瓦水,眼底猶存白樺間。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">詩火不隨冰霰冷,文光長共日星懸。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">我來默對春寒里,風(fēng)過衣襟是舊年。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">注:中二聯(lián)以「涅瓦水」「白樺煙」切詩人地域背景,「詩火」「文光」寫其作品穿透力;尾聯(lián)「風(fēng)過衣襟」勾連時空,以具象畫面收束跨越世紀(jì)的精神會晤,突出對其藝術(shù)永恒性的致敬。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">二</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">圣城云氣接搖天,風(fēng)骨青銅連霧煙。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">詩火不隨冰霰冷,文光長共日星懸。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">筆箋曾沸涅瓦水,眼底猶存白樺牽。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">風(fēng)過衣襟懷舊里。默然面對巳蛇年,</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">頌普希金</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">異域英才俄圣父,詩魂激蕩破樊犁。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">筆端風(fēng)雨生悲喜,字里山河見哭啼。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">長調(diào)歌吟驚俗世,短章詠嘆動幽蹊。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">縱然歲月如流水,不朽文名與日齊。</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:15px;">俄圣父:這里指俄國圣彼得堡詩人開創(chuàng)之父。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">(絕句)讀普希金詩《假如生話欺騙了你》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">抒 懷</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">生涯偶被亂云遮,且耐風(fēng)寒待曉霞。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">最是君詩傳暖意,心燈一盞照天涯。</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;">拜讀《假如生活欺騙了你》感懷</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">莫嘆塵途遇霧茫,君詩如炬破昏黃。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">暫藏愁緒觀云起,靜待春聲送雪藏。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">字里千般藏著智,行間萬縷裹風(fēng)光。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">今朝重讀叮嚀語,敢向風(fēng)前再舉航。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">普希金介紹?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(АлександрСергеевичПушкин),1799年6月6日出生于莫斯科一個貴族地主家庭,1837年2月10日逝世,是俄國著名的詩人、作家,被譽為“俄國文學(xué)之父”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">一、生平事跡?:1807年,普希金開始用法文模仿寫作詩歌和小劇本,展現(xiàn)出對文學(xué)的濃厚興趣。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1811年,他考入專為貴族子弟開辦的皇村學(xué)校,在校期間開始流傳自己的詩作。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 1812年,俄法戰(zhàn)爭爆發(fā),普希金經(jīng)常與近衛(wèi)軍團里的青年軍官接觸,接受了自由思想,愛國熱情和崇尚自由的精神漸漸覺醒。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1817年,普希金出版了第一本詩集《亞歷山大·普希金詩集》,并在外交部供職。同年,他完成了《自由頌》等詩篇,這些作品在青年中產(chǎn)生了廣泛影響。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1820年,普希金的第一部長詩《魯斯蘭和柳德米拉》問世,引起文壇關(guān)注。然而,因《自由頌》等詩的傳抄,他遭到沙皇政府的傳訊和放逐。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">在放逐期間,普希金游歷了高加索山區(qū)、頓河草原等地,搜集了大量的創(chuàng)作素材,并完成了《高加索的俘虜》等浪漫主義長詩。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1823年,普希金開始創(chuàng)作長篇詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,這部作品成為他文學(xué)創(chuàng)作的巔峰之作。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1830年,普希金參加《文學(xué)報》的編輯工作,繼續(xù)為俄羅斯文學(xué)的發(fā)展貢獻(xiàn)力量。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">1837年,普希金在決斗中負(fù)傷身亡,年僅38歲。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">?二、文學(xué)作品?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">普希金的文學(xué)作品涵蓋了詩歌、小說、戲劇和童話等多個領(lǐng)域,其中最為人稱道的是他的詩歌作品。他的詩歌語言優(yōu)美,感情熱烈,韻律和諧,主題多樣,既有對愛情、自由、自然的贊美,也有對專制制度、農(nóng)奴制度的批判。他的代表作品包括《自由頌》《葉甫蓋尼·奧涅金》《黑桃皇后》《假如生活欺騙了你》等。這些作品不僅在當(dāng)時產(chǎn)生了廣泛影響,而且成為了后世文學(xué)的經(jīng)典之作。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">?二、文學(xué)作品?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">普希金的文學(xué)作品涵蓋了詩歌、小說、戲劇和童話等多個領(lǐng)域,其中最為人稱道的是他的詩歌作品。他的詩歌語言優(yōu)美,感情熱烈,韻律和諧,主題多樣,既有對愛情、自由、自然的贊美,也有對專制制度、農(nóng)奴制度的批判。他的代表作品包括《自由頌》《葉甫蓋尼·奧涅金》《黑桃皇后》《假如生活欺騙了你》等。這些作品不僅在當(dāng)時產(chǎn)生了廣泛影響,而且成為了后世文學(xué)的經(jīng)典之作。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">三、文學(xué)成就?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">普希金是俄羅斯近代文學(xué)的奠基者,他創(chuàng)立了俄國的詩的語言和文學(xué)語言,為俄羅斯文學(xué)的發(fā)展奠定了堅實基礎(chǔ)。他的作品反映了俄羅斯社會的現(xiàn)實和人民的情感,具有深刻的思想性和藝術(shù)性。他的詩歌和小說不僅在當(dāng)時深受讀者喜愛,而且被翻譯成多種語言,在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生了廣泛影響。普希金的文學(xué)創(chuàng)作對后來的俄羅斯文學(xué)乃至世界文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">四、奇聞異事?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">普希金在創(chuàng)作《葉甫蓋尼·奧涅金》時,曾花費大量時間搜集素材和修改稿件,甚至因此與好友果戈理產(chǎn)生了矛盾。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">普希金在決斗中負(fù)傷身亡的事件也是俄羅斯文學(xué)史上的一段傳奇。據(jù)說,這場決斗是由于普希金與法國軍官丹特士之間的名譽糾紛而引起的。在決斗中,普希金不幸被丹特士擊中要害,最終因傷勢過重而逝世。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">?五、評價?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">普希金是俄羅斯文學(xué)史上的一位巨匠,他的作品不僅具有深刻的思想性和藝術(shù)性,而且反映了俄羅斯社會的現(xiàn)實和人民的情感。他的文學(xué)創(chuàng)作對后來的俄羅斯文學(xué)乃至世界文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。正如前蘇聯(lián)作家馬克西姆·高爾基所言:“普希金之于俄國文學(xué),正如達(dá)·芬奇之于歐洲藝術(shù)?!逼障=鸬淖髌穼⒂肋h(yuǎn)閃耀著智慧和藝術(shù)的光芒,激勵著后人不斷追求真理和美好。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">于.2025年6月21日 LiSa 【農(nóng)歷:乙巳(蛇)年5月26夏至】</span></p>