那天,我寫完了一篇小文。選好了模板,配好了音樂,聲明了原創(chuàng),點擊“完成/分享”之后,就到美友圈投稿去了。<div> 投哪兒?當(dāng)然是“家”了。一年來,每當(dāng)我寫好一篇文章,首先想到的是投到一個叫做“家”的地方,因為感覺“家”里的反應(yīng)特別快,過不了幾分鐘,就可以在“美篇”里看到通知:“恭喜……”隨后就能看到寫著“精選”的紅方塊出現(xiàn)在左上角了。也有見不到的不是紅方塊而是被“推薦”的通知時候,我想,一定是這篇小文哪里不合“家規(guī)”,沒事的,我再給它尋找一個更合適的圈子就是了。</div><div> 這次也像過往那樣,投稿后隨便瀏覽一下這個美友圈的目錄,我驚奇地發(fā)現(xiàn),有好幾篇文章的標(biāo)題前都有一個括號,括號里面是“焦慮”兩個字。我知道那是一類征文的標(biāo)志,說實話,我暫時還不想寫這類的內(nèi)容,但“焦慮”這兩個字卻把我前幾天遇到的一件趣事給引逗出來了。</div> <div style="text-align: center;"> 圖片來自網(wǎng)絡(luò),謝謝原創(chuàng)者</div><div> 那一天走圈時,我看到荷塘里生病的荷葉煥發(fā)生機了,于是指著荷葉跟老伴說:“你看,椒綠的一片……”說完了,心里忽然有了一個問號,用“椒綠”來形容荷葉對嗎?回到家里,趕緊百度一下,結(jié)果,沒看到“椒綠”卻看到了“蕉綠”,才知道在當(dāng)下的網(wǎng)絡(luò)上,“蕉綠”差不多已經(jīng)成了“焦慮”替身了。<h3> <font color="#ff8a00" style="">禁止蕉綠,網(wǎng)絡(luò)流行語,原為“禁止焦慮”的諧音梗,后被貼到綠油油的迷你香蕉上,被打工人養(yǎng)在辦工桌,成了當(dāng)代“打工人”的新寵。</font></h3><div> 不知為什么,我看到了這里就想笑,“蕉綠”怎么會“焦慮”起來呢?如果咬文嚼字的話,前者應(yīng)該是指沒有熟透的香蕉的顏色,然而,對于綠色的香蕉,只要耐心等待一天,它就由綠變黃了,吃起來又軟又糯又甜。根本用不著焦慮呀!</div></div> 這是我家昨天新買的香蕉,你看,它只有蒂部還有綠色以外,已經(jīng)通體變黃了。當(dāng)然了,網(wǎng)絡(luò)上的梗是不太講道理的,太認(rèn)真的話,咱就輸了。<div> 我為什么首先想到的是椒綠呢?因為這個詞兒是我打小就聽說過的。比如我的老祖母,一到莊稼長出來之后,就以三寸金蓮為依憑,到自留地里轉(zhuǎn)上小半天,一邊看,一邊說:“這秧棵長得,椒綠兒椒綠兒的……”我有樣學(xué)樣,也跟小伙伴說過“你看到草里那只螞蚱了嗎?椒綠兒的”這樣的話。因為當(dāng)時還不認(rèn)識幾個字,根本不會想到怎么寫的問題,上學(xué)以后,我記住了“語錄”上的不少的新詞,但從來沒有想到過請教老師“椒綠”這兩個字怎么寫。 </div> 現(xiàn)在想來,她老人家所說的應(yīng)該是“椒綠”,因為,在我們老家常見的是辣椒,很少見到香蕉,即使見到了香蕉,那也是黃色或黃色之間夾雜著一些小黑點,從來也沒見到過綠色的香蕉。而辣椒在成長初期是很好看的綠色,用椒綠形容喜歡的綠色,再自然不過了。<div> 當(dāng)然了,辣椒在它成年以后,也會變紅的。但對于孩子來說,綠的不辣,比紅的更好吃。如果祖母當(dāng)年是站在我的角度看問題,我相信她也一定會更喜歡綠色的,就跟我越來越依從孫子一樣,不管什么事,我覺得孫子的說法越來越代表著權(quán)威與真理。這大概就是傳統(tǒng)的體現(xiàn)吧?<div> 越來越覺得當(dāng)年受到的潛移默化的影響還是蠻多的。 </div></div> 我為什么不想寫“焦慮”呢?這也許是祖母影響的結(jié)果。她當(dāng)年的生活條件,遠遠比不上我的今天,可她老人家天天都樂呵呵的,我從來也沒見她老人家焦慮過。她活到了八十八歲才離開這個世界,至今還保持著我家的長壽記錄。<div> 想想她老人家,我還焦慮個什么呢?(7.6)</div>