<p class="ql-block"> 夜涼如水之時(shí)最宜聽(tīng)月,粗聽(tīng)時(shí)覺(jué)得便無(wú)異常之處,如果用心去聆聽(tīng),便會(huì)感到超乎尋常。那月光流淌的聲音,須得凝神細(xì)聽(tīng)方能捕捉其韻。起初那聲音是極輕的,輕得像蠶食桑葉的沙沙聲。月光穿過(guò)云隙,落在地上竟有了分量。我疑心是露珠墜地的聲響,細(xì)聽(tīng)卻是月光在青石板上流動(dòng)的韻律。這聲音清冷透亮,帶著銀器相擊的脆響,卻又比那更空靈幾分。</p><p class="ql-block"> 月光原是無(wú)聲的,可當(dāng)它掠過(guò)李商隱筆下“滄海月明珠有淚”的詩(shī)句時(shí),便染上了琮琮的水韻。漫過(guò)王維的“明月松間照”時(shí),又悄悄沾上了沙沙的林籟。此刻檐角垂落的月華,正帶著杜牧“二十四橋明月夜”的簫聲余韻一滴一滴,在青石上綻開(kāi)銀色的漣漪,這聲音比琴師撥動(dòng)的冰弦更清冷幾分。靜聽(tīng)夜風(fēng)掠過(guò)樹(shù)梢,那聲音仿佛在翻動(dòng)一頁(yè)無(wú)字的書(shū)。</p><p class="ql-block"> 遠(yuǎn)處的溪流潺潺,與夜風(fēng)應(yīng)和著,奏出一曲清冷的夜曲。這聲音時(shí)而低吟,時(shí)而高亢,像是要把整個(gè)夜空翻過(guò)來(lái)。溪流邊石頭滾動(dòng)落水的聲音極像月亮仙子的搗藥聲,這夜聲翻月定是她的所作所為。那咚咚之聲穿過(guò)疾馳的云層,化作了人間耳畔的風(fēng)吟,恍惚間竟覺(jué)著這月光都帶著舊時(shí)藥香的清苦。是月光把千年的相思釀成了泠泠清響。</p><p class="ql-block"> 最幽微的聲響來(lái)自紫藤架。月光從虬結(jié)的枝蔓間濾過(guò),在地上投出“惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生”的斑駁。夜風(fēng)經(jīng)過(guò)時(shí),老藤便發(fā)出“念橋邊紅藥,年年為誰(shuí)生”的沉吟。這聲音是如此地輕微,輕得像“當(dāng)時(shí)明月在”的衣袂拂過(guò)琴弦,讓整片夜色泛起細(xì)密繞耳的共振,極像月光在聲紋里刻下的留白,每個(gè)音符里都透著月光與靈魂的私語(yǔ)。</p><p class="ql-block"> 一只夜鶯掠過(guò)屋檐,它的啼叫聲劃破了夜空的寂靜。這樣的月夜,適合煮一壺陳年普洱,看茶葉在杯中舒展,聽(tīng)月光在壺口低吟。待到茶涼月斜時(shí)才驚覺(jué),原來(lái)我們聽(tīng)到的從來(lái)不是聲翻夜月的聲音,而是被月色喚醒的那些沉睡在記憶深處的回憶與暇想。聲翻夜月,月映心聲,在這一片銀白的夜晚,我們都是被月光浸透的詩(shī)人。</p>