<p class="ql-block">(楊意不)逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?</p><p class="ql-block">嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于</p> <p class="ql-block">偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙誠,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。</p><p class="ql-block">滕王高閣臨江渚,佩玉</p> <p class="ql-block">鳴鸞罷歌舞。</p><p class="ql-block">畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。</p><p class="ql-block">閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。</p><p class="ql-block">閣</p> <p class="ql-block">中帝子今何在?檻外長江空自流。</p> <p class="ql-block">【譯文】假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?</p><p class="ql-block"> 呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時(shí)作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請?jiān)谧T位施展潘岳,陸機(jī)一樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!</p> <p class="ql-block">墨欣(攝)</p>