<p class="ql-block"><b>一,湖北省造(本省)七錢二分銀幣的鑄造背景</b></p><p class="ql-block"> 關(guān)于流通銀圓大珍——“湖北本省”銀幣大名譽(yù)品“湖北本省”銀圓的制成日期與發(fā)行理由,孫浩在他的著作《百年銀元》中有這樣一段描述:</p><p class="ql-block"> “以往因缺乏文獻(xiàn)記載,常被人誤解為開制之初所造的樣幣。</p><p class="ql-block"> 本世紀(jì)初,上海博物館研究員周祥在整理館藏文物時(shí)在一張湖北官錢局光緒二十三年六月簽發(fā)的“九八制錢一千文”錢票上,發(fā)現(xiàn)背面印有光緒二十二年四月二日(1896年5月),道出了“本省增購(gòu)機(jī)器添鑄對(duì)開、五開、十開、二十開小銀圓亦加鑄本省字樣,其價(jià)照一千文以次遞減,亦如制錢之可以零星使用?!?</p><p class="ql-block"> 此考證結(jié)果發(fā)表在 2005 年上海《錢幣博覽》(總 46期)雜志上。至此,關(guān)于湖北省(本省)造其來(lái)龍去脈完全揭曉,大名譽(yù)品“湖北本省”造銀圓乃是“因機(jī)器制造耗時(shí)甚久且運(yùn)送路途遙遠(yuǎn),在這青黃不接之時(shí),鄂督所采取應(yīng)急措施下的產(chǎn)品”。</p><p class="ql-block"> 由錢票背文的告諭日期及“新鑄之本省銀圓…增購(gòu)機(jī)器添鑄小銀圓亦加鑄本省字樣”等句,可確定系于該年(光緒二十二年)年初所造,而非光緒二十一年湖北銀圓局開制之初所造。至少在其告諭日期前,已制成標(biāo)注“本省”字樣的一圓銀幣,其加上“本省”字樣的本意是印有湖北總督告諭: “商民必須使用湖北省造的銀圓納稅”,目的是推廣湖北銀圓以間接抵制外省與外國(guó)所造銀圓,并抑制銀圓、制錢的兌價(jià),而非只能在湖北省使用。</p><p class="ql-block"> 另外,《張之洞全集》卷內(nèi)之《推廣行用銀圓及銀圓票示》也記載:</p><p class="ql-block"> “外府各屬州縣……必緣距省遙遠(yuǎn),商民人等來(lái)省兌取不易,致未通行?!?lt;/p><p class="ql-block"> 表明,此“本省”造幣顯然只有鄰近省城的州縣才見(jiàn)使用。</p><p class="ql-block"> 又據(jù) 1896 年10月2日英文報(bào)紙《華洋通聞》(The Celestial Empire)報(bào)道:</p><p class="ql-block"> “雖然總督堅(jiān)持一圓銀幣兌換制錢一千文,但此時(shí)市價(jià)一圓只合制錢八百五十文,故無(wú)人收受,而充當(dāng)軍餉發(fā)放的銀圓也很快收回……”。</p><p class="ql-block"> 由此亦可佐證當(dāng)時(shí)制錢缺乏,商民不愿以一千文高價(jià)向銀圓局購(gòu)用僅合制錢八百五十文的“本省”銀圓納稅,當(dāng)局告諭形同具文。</p><p class="ql-block"> 這些因素導(dǎo)致湖北“本省”銀圓在窒礙難行之下很快便退出流通并被銷毀化銀,其留存至今者寥寥無(wú)幾,但卻造就了當(dāng)下的稀罕。</p><p class="ql-block"> “本省”銀圓應(yīng)有5種,目前僅見(jiàn)“一圓”、“二角”及“一角”3種?!?lt;/p><p class="ql-block"> 由上面的描述可以認(rèn)定, 湖北省造(本省)光緒元寶七錢二分銀幣鑄造于光緒二十二年(1896年)后。 </p><p class="ql-block"> 該幣正面點(diǎn)圈內(nèi)鐫刻漢文和滿文“光緒元寶”字樣,上鑄“湖北省造”四字,下緣鐫刻“庫(kù)平七錢二分”六字,字體為楷書,兩旁鐫刻兩朵六瓣花飾。</p><p class="ql-block"> 幣背以蟠龍居中,外圈為英文,上緣鐫刻英文“HU-PEH PROVINCE”(湖北?。?;</p><p class="ql-block"> 兩點(diǎn)與十點(diǎn)位鐫刻漢文“本省”;</p><p class="ql-block"> 下緣鐫刻阿拉伯?dāng)?shù)字和英文“7 MACE AND 2 CANDAREENS”(七錢二分)。</p><p class="ql-block"> 該幣因在全國(guó)首次試鑄“本省”字樣,字體俊秀,鑄工精美,為中國(guó)銀幣二十珍之一。</p><p class="ql-block"> 銀幣標(biāo)準(zhǔn)參數(shù),直徑3.9mm,厚2.5mm,重26.6g。中國(guó)國(guó)家博物館有藏(如下圖):</p> <p class="ql-block"><b>二,湖北省造(本省)七錢二分銀幣的英文字母的重要特征</b></p><p class="ql-block"> 此銀幣是清末貨幣改革中的珍稀品種,因其獨(dú)特的“本省”標(biāo)注和短暫流通歷史而備受收藏界關(guān)注。但真品存世稀少,令贗品泛濫。</p><p class="ql-block"> 在鑒別真?zhèn)螘r(shí),識(shí)別銀幣上的英文字母(即背面蟠龍圖案周圍的英文銘文)的特征,是對(duì)其鑄造的重要特征的識(shí)別之一,也是鑒別真?zhèn)蔚年P(guān)鍵要素。</p><p class="ql-block"> 以下是其英文字母的具體特征分析:</p><p class="ql-block"> (一)、英文字母的基本布局</p><p class="ql-block"> 1. 英文內(nèi)容 </p><p class="ql-block"> 上環(huán):“HU-PEH PROVINCE”(湖北?。? </p><p class="ql-block"> 下環(huán): </p><p class="ql-block"> “7 MACE AND 2 CANDAREENS”</p><p class="ql-block"> (七錢二分,即庫(kù)平七錢二分) </p><p class="ql-block"> 需注意: </p><p class="ql-block"> ①“HU-PEH”為舊式拼寫與現(xiàn)代拼寫為“HUBEI”的差異。中間用連字符“-”連接。 </p><p class="ql-block"> ② “PROVINCE”一詞完整拼寫,無(wú)縮寫。 </p><p class="ql-block"> ③ “CANDAREENS”是“Candareen”的復(fù)數(shù)形式,指“分”(貨幣單位)。</p><p class="ql-block"> 2. 字體風(fēng)格</p><p class="ql-block"> 英文字母采用大寫無(wú)襯線字體的(Sans-serif),字母粗壯,筆畫均勻,具有典型的19世紀(jì)英國(guó)造幣廠花式書體風(fēng)格。 </p><p class="ql-block"> 字母間距適中,排列緊密但不粘連。</p><p class="ql-block"> (二)、英文字母的細(xì)節(jié)特征</p><p class="ql-block"> 1. 字母“H”與“U”</p><p class="ql-block"> “H”兩豎筆直,豎筆上下均有花式短橫筆,中間橫杠位于字母中部偏上。</p><p class="ql-block"> “U”上端有花式短橫線,底部為圓弧形,無(wú)尖角,“U”左豎筆粗于右豎。</p><p class="ql-block"> 2. 連字符“-”</p><p class="ql-block"> 短而清晰,位于“HU”與“PEH”正中間,與字母“P”的下圓線高度對(duì)齊。</p><p class="ql-block"> 3. 字母“P”,“E”,“H”</p><p class="ql-block"> “P”的閉合半圓部分飽滿,上下橫筆較細(xì),豎筆長(zhǎng)于半圓直徑,底端有花式短線。 </p><p class="ql-block"> “E”的三橫筆長(zhǎng)度依次為:上橫最短,中橫稍長(zhǎng),下橫最長(zhǎng)。橫筆末端都有花式短豎筆。</p><p class="ql-block"> “H”左豎線底端無(wú)花式橫線,右豎線粗于左豎,其上端花式橫成v形,中間的橫筆弱打,幾乎看不見(jiàn)。</p><p class="ql-block"> “PROVINCE”中“P”“C”“E”有缺筆或弱打。</p><p class="ql-block"> 4.“7 MACE AND 2 CANDAREENS”</p><p class="ql-block"> 數(shù)字“7”為直線型,無(wú)弧度(與后期版別的“彎頭7”不同)。 </p><p class="ql-block"> “MACE”之中“M”中“V”缺右筆,豎筆上下均有花式短橫線;“A”的頂部尖銳,左斜筆細(xì)于右斜筆,斜筆底均有花式短橫線,中橫線清晰;“C”字母圓弧線有缺斷,上下端頭均有豎筆花式筆;“E”同前述。</p><p class="ql-block"> “AND”的“A”頂部尖銳,“N”兩豎筆平行, 有復(fù)打筆畫。</p><p class="ql-block"> “CANDAREENS”的“C”“N”“D”“R”“E”</p><p class="ql-block">“N”均有弱打缺筆情況,“O”錯(cuò)刻得像“0”</p><p class="ql-block">“S”為標(biāo)準(zhǔn)大寫,末端有花式豎筆,似上翹。</p><p class="ql-block"> 上述缺筆和弱打均是因模具受損或修模所致。</p><p class="ql-block">三、常見(jiàn)版別差異</p><p class="ql-block"> 1. “長(zhǎng)撇版”與“短撇版”</p><p class="ql-block"> 部分版別的字母“R”(如“PROVINCE”中的“R”)撇筆較長(zhǎng),延伸至下一字母“O”左側(cè);另一版別則撇筆較短。</p><p class="ql-block"> 2. 字母間距差異</p><p class="ql-block"> 早期試鑄版英文字母間距較寬,后期流通版間距緊湊。</p><p class="ql-block"> 3. 弱打或復(fù)打現(xiàn)象</p><p class="ql-block"> 由于模具磨損或壓力不足,部分字母(如上國(guó)博藏品中的“N”字母中下右斜筆,或有其他筆“E”字母)可能出現(xiàn)筆畫模糊或雙重影(復(fù)打)。</p><p class="ql-block"> (三) 湖北省造(本?。┢咤X二分銀幣的英文字符在真品上的缺筆、斷筆特征:</p><p class="ql-block"> 缺筆或斷筆是鑒別真?zhèn)蔚牧硪恢匾罁?jù)之一。由于清末造幣工藝的局限性(如模具磨損、修模、壓制壓力不均等),真品英文字符常出現(xiàn)自然的局部弱打、斷筆或筆畫粘連現(xiàn)象,而現(xiàn)代仿品往往過(guò)于規(guī)整或出現(xiàn)不合理的斷筆。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 除前面已描述的之外,以下是我研究和觀察到的匯總情況:、</p><p class="ql-block"> 1),真品常見(jiàn)的英文字符缺筆/斷筆特征</p><p class="ql-block"> ①. “HU-PEH PROVINCE”(上環(huán))</p><p class="ql-block"> “H”缺筆: </p><p class="ql-block"> 頂部花式橫與豎筆連接處可能出現(xiàn)輕微斷裂(因模具磨損或壓力不足)。 </p><p class="ql-block"> 豎筆底部可能略模糊(幣坯邊緣弱打?qū)е拢? </p><p class="ql-block"> “U”斷筆: </p><p class="ql-block"> 底部圓弧可能不連貫,尤其是靠近龍紋的一側(cè)(模具老化導(dǎo)致線條變淺)。 </p><p class="ql-block"> 連字符“-”缺失或不全: </p><p class="ql-block"> 部分真品的“-”可能僅剩一半(因模具局部堵塞或壓力不均)。 </p><p class="ql-block"> ②“PROVINCE”斷筆: </p><p class="ql-block"> “R”:撇筆(右下斜筆)可能中斷或變細(xì)。 </p><p class="ql-block"> “O”:頂部或底部輪廓線不閉合(弱打常見(jiàn))。 </p><p class="ql-block"> “N”:右側(cè)豎筆可能缺失或與“C”粘連。 </p><p class="ql-block"> 2). “7 MACE AND 2 CANDAREENS”(下環(huán))</p><p class="ql-block"> 數(shù)字“7”斷筆: </p><p class="ql-block"> 直頭“7”的豎筆底部可能模糊或缺失(幣坯邊緣弱打)。 </p><p class="ql-block"> “AND”缺筆: </p><p class="ql-block"> “A”:頂部尖角可能不銳利,甚至平鈍(模具磨損)。 </p><p class="ql-block"> “N”:中間斜筆可能斷裂,與“D”粘連。 </p><p class="ql-block"> “CANDAREENS”斷筆: </p><p class="ql-block"> “C”:開口處可能未完全打出(弱打?qū)е麻]合)。 </p><p class="ql-block"> “A”:頂部尖角缺失(常見(jiàn)于后期流通幣)。 </p><p class="ql-block"> “S”:末端上翹部分可能不完整(模具修刻痕跡)。 </p><p class="ql-block"> 3)、缺筆/斷筆的成因</p><p class="ql-block"> ①. 模具磨損: </p><p class="ql-block"> 長(zhǎng)期使用后,模具細(xì)線條(如字母尖角)逐漸變淺,導(dǎo)致打制時(shí)筆畫不全。 </p><p class="ql-block"> ②. 壓力不均: </p><p class="ql-block"> 幣坯未完全居中或壓力不足,邊緣字母(如“7”“S”)易弱打。 </p><p class="ql-block"> ③. 模具修刻: </p><p class="ql-block"> 清末手工修??赡茉斐勺帜腹P畫意外切斷(如“R”撇筆被磨平)。 </p><p class="ql-block"> ④. 雜質(zhì)堵塞: </p><p class="ql-block"> 模具凹槽殘留金屬屑,導(dǎo)致局部字母無(wú)法完整壓制。 </p><p class="ql-block"><br></p> 三、真幣與仿品的關(guān)鍵區(qū)別 <p class="ql-block"><b>四、典型真品案例參考</b></p><p class="ql-block">1. 國(guó)博館藏“本省”七錢二分: </p><p class="ql-block"> -“HU-PEH”中“H”中的橫筆弱打,幾乎消失。</p><p class="ql-block"> - “PROVINCE”的“E”中間橫筆弱打。 </p><p class="ql-block"> - “CANDAREENS”的第二個(gè)“A”頂部成平鈍狀。 </p><p class="ql-block">2. 2021年北京拍賣成交品: </p><p class="ql-block"> - “HU-PEH”的“H”右側(cè)豎筆底部缺失。 </p><p class="ql-block"> - “7”豎筆下半段模糊。 </p><p class="ql-block"><b>五、鑒定建議</b></p><p class="ql-block">1. 觀察工具: </p><p class="ql-block"> - 使用10倍以上的放大鏡,聚焦字母尖端和筆畫連接處。 </p><p class="ql-block">2. 綜合判斷: </p><p class="ql-block"> - 缺筆需與幣面整體磨損程度一致(如龍紋、漢字同步弱打)。 </p><p class="ql-block">3. 警惕“完美品”: </p><p class="ql-block"> - 所有字母完整無(wú)缺的“本省”幣極可能是仿品(真品多少存在弱打)。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>總結(jié)</b></p><p class="ql-block"> 湖北省造“本省”光緒元寶七錢二分銀幣的英文字母是其核心防偽標(biāo)志之一。英文字符的缺筆/斷筆特征是自然工藝缺陷的結(jié)果,需重點(diǎn)關(guān)注: </p><p class="ql-block"> 1. “HU-PEH”的連字符位置; </p><p class="ql-block"> 2. “CANDAREENS”中“A”和“S”的形態(tài); </p><p class="ql-block"> 3. 整體字母的立體感與壓力效果。 表現(xiàn)為: </p><p class="ql-block"> ①. 字母尖端或邊緣,橫短線條合理弱打(如“A”頂部、“7”底部,“H”中橫線); </p><p class="ql-block"> ②. 斷筆與模具磨損、壓力分布邏輯一致; </p><p class="ql-block"> ③. 無(wú)現(xiàn)代仿品的機(jī)械性斷筆痕跡。 </p><p class="ql-block"> 該銀幣真品因歷史鑄造工藝限制,可能存在輕微瑕疵(如局部弱打),但絕不會(huì)出現(xiàn)現(xiàn)代仿品的機(jī)械化規(guī)整感。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 掌握這些細(xì)節(jié)可有效排除高,低仿品,有些看似幣文非常精致清晰的,恰好可能是值得斟酌的高仿幣。</p><p class="ql-block"> 另外,還需結(jié)合邊齒、包漿,龍紋及“本省”漢字特征對(duì)藏品作綜合判斷。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 文末又及:</p><p class="ql-block"> <b style="font-size:15px;">本文僅是個(gè)人結(jié)合對(duì)國(guó)博館藏“湖北省(本省)光緒元寶銀幣”和我的自藏傳世同款銀幣的研究結(jié)果的呈現(xiàn),發(fā)文奉獻(xiàn)出來(lái),僅作為與同好交流。因個(gè)人水平關(guān)系,研究樣本有限,而難免有繆誤或以點(diǎn)代面的局限之錯(cuò),恭請(qǐng)泉友斧正。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 2025年6月27日撰稿于成都</p><p class="ql-block"><br></p>