<p class="ql-block">進入地鐵站臺,不知你是否注意到,每當(dāng)列車到站時你會聽到溫馨的車門提醒:"請小心列車與站臺之間的空隙"(中英雙語)。??</p><p class="ql-block">你知道這句話背后的故事嗎?</p> <p class="ql-block">"Mind the Gap"(注意縫隙)是倫敦地鐵自1960年代起使用的標(biāo)志性提示音,旨在提醒乘客注意站臺與列車間的縫隙。</p> <p class="ql-block">英國演員奧斯瓦爾德·勞倫斯(Oswald Laurence)擁有低沉優(yōu)雅的嗓音,1969年,他為倫敦地鐵錄制了"Mind the Gap"的廣播提示音,這一版本在北線(Northern Line)的部分車站使用了數(shù)十年。</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">“This is Slough. Do not try to board or leave the train when the doors are clasing. This is a Great Westerm Railvay service to Reading. Mind the gap. The next station is Mainhead.</span></p><p class="ql-block"><span style="color:rgb(57, 181, 74);">這是斯勞,列車門關(guān)閉時請勿上下車。西部大鐵路服務(wù)公司播報,當(dāng)心縫隙,下一站,梅海德?!?lt;/span></p> <p class="ql-block">瑪格麗特·麥科勒姆(Margaret McCollum)是奧斯瓦爾德的妻子,一名退休醫(yī)生。兩人因共同熱愛音樂和藝術(shù)相識,婚姻幸福。</p> <p class="ql-block">2007年,奧斯瓦爾德因病去世?,敻覃愄爻33痰降虊握荆‥mbankment Station)乘車,只為聽到丈夫的聲音。</p><p class="ql-block">2012年,倫敦地鐵更新廣播系統(tǒng),奧斯瓦爾德的錄音被替換?,敻覃愄氐弥?,寫信請求保留丈夫的錄音。</p><p class="ql-block">倫敦交通局被她的執(zhí)著感動,決定恢復(fù)堤壩站的舊版錄音,同時將錄音拷貝贈予她作為紀念。</p> <p class="ql-block">堤壩站至今仍保留著奧斯瓦爾德的錄音。</p><p class="ql-block">"Mind the Gap"也成了愛情與回憶的代名詞。</p> <p class="ql-block">北京地鐵的"請注意站臺與列車之間的縫隙"(或簡化為"注意縫隙")提示音,最早于2002年在地鐵13號線啟用,那時地鐵采用的是大鐵模式,站臺與車廂之間有較大的縫隙。現(xiàn)在早已改進了,但這條提示音保留下來而且推廣到全線。</p> <p class="ql-block">隨著地鐵設(shè)施的完善,站臺候車安全性大大提高了,不僅加了隔離墻,而且多了不少提示用語。</p> <p class="ql-block">京港地鐵經(jīng)營的4號線,門鈴急促,提示音帶著港味兒。</p> <p class="ql-block">事實上,英國人后來拍了一個微電影,在片尾有這樣一段文字:記憶是趟旅程,同時間,我們上了車,卻在不同時間下了車。然而,記憶不會下車,它永遠都在。</p> 趣事