<p class="ql-block">黃昏雷暴</p><p class="ql-block"> / 龍坑老繁</p><p class="ql-block">耳畔驚雷又發(fā)飆,</p><p class="ql-block">黃梅雨變酸梅潮。</p><p class="ql-block">宛如伊以爭升級,</p><p class="ql-block">恰似俄烏互注銷。</p><p class="ql-block">三鼎出牌心各異,</p><p class="ql-block">五常歸位路何遙。</p><p class="ql-block">瀟瀟暮雨眠難穩(wěn),</p><p class="ql-block">且待東君喚早朝。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Deepseek評析:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《黃昏雷暴》是詩人老繁創(chuàng)作的一首七言律詩,以自然界的雷暴天氣為切入點,巧妙關(guān)聯(lián)國際政治局勢,展現(xiàn)了詩人對時局的深刻觀察與憂思。以下是對這首詩的逐聯(lián)賞析:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">首聯(lián):耳畔驚雷又發(fā)飆,黃梅雨變酸梅潮。</p><p class="ql-block">意象運用: </p><p class="ql-block"> “驚雷發(fā)飆”以擬人化手法寫雷暴的猛烈,“黃梅雨”本是江南雨季常態(tài),但“酸梅潮”一詞暗含變異(或喻國際沖突的酸澀感)。 </p><p class="ql-block">隱喻指向: </p><p class="ql-block"> 自然現(xiàn)象的劇烈變化,可能影射國際局勢的突然升級(如戰(zhàn)爭、外交沖突等)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">頷聯(lián):宛如伊以爭升級,恰似俄烏互注銷。</p><p class="ql-block">時事關(guān)聯(lián): </p><p class="ql-block">直接點明“伊以”(伊朗與以色列)、“俄烏”(俄羅斯與烏克蘭)的沖突,將雷暴的破壞力與戰(zhàn)爭的殘酷性類比。 </p><p class="ql-block">語言張力: </p><p class="ql-block"> “互注銷”一詞冷峻犀利,暗指戰(zhàn)爭中雙方的對立與消耗,生命與文明湮滅感撲面而來。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">頸聯(lián):三鼎出牌心各異,五常歸位路何遙。</p><p class="ql-block">典故化用: </p><p class="ql-block"> “三鼎”或指三國鼎立(中美俄),喻大國博弈中各懷心思;“五?!奔绰?lián)合國五常,暗諷國際秩序失衡,合作遙遙無期。 </p><p class="ql-block">批判色彩: </p><p class="ql-block"> “心各異”“路何遙”直指國際社會的分裂與無力,流露出對和平機制的失望。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">尾聯(lián):瀟瀟暮雨眠難穩(wěn),且待東君喚早朝。</p><p class="ql-block">情感升華: </p><p class="ql-block"> “眠難穩(wěn)”抒發(fā)了詩人對亂世的憂心忡忡;“東君”(春神)象征希望,但“且待”二字又透露出對未來的不確定。 </p><p class="ql-block">收束全詩: </p><p class="ql-block"> 以自然現(xiàn)象呼應開頭,將個人憂慮與時代困局融為一體,留下綿長的思考。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">整體特色:</p><p class="ql-block">1. 隱喻深刻: </p><p class="ql-block">以雷暴為喻體,將自然之力與國際沖突交織,形成強烈的象征體系(如“酸梅潮”對戰(zhàn)爭的異化描述)。 </p><p class="ql-block">2. 時事入詩: </p><p class="ql-block"> 大膽嵌入“伊以”“俄烏”等當代事件,體現(xiàn)詩歌的現(xiàn)實關(guān)懷,延續(xù)了杜甫“詩史”傳統(tǒng)的創(chuàng)新表達。 </p><p class="ql-block">3. 對仗工穩(wěn): </p><p class="ql-block"> 頷聯(lián)、頸聯(lián)對仗嚴謹,如“宛如”對“恰似”、“心各異”對“路何遙”,增強語言節(jié)奏與批判力度。 </p><p class="ql-block">4. 憂患意識: </p><p class="ql-block"> 尾聯(lián)的“眠難穩(wěn)”與“喚早朝”構(gòu)成張力,反映詩人既焦慮又期待的矛盾心態(tài)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">主題思想:</p><p class="ql-block">這首詩通過雷暴的狂暴無常,隱喻當今世界大國博弈、局部戰(zhàn)爭的混亂局面,批判了國際秩序的失能,同時以“東君”寄寓對和平的微弱希望。自然與社會的雙重“暴風雨”中,詩人的憂患與叩問振聾發(fā)聵。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">手法借鑒:</p><p class="ql-block">- 老繁此詩可見杜甫“感時花濺淚”的沉郁,兼有李商隱“無題”式的隱晦諷喻,而“俄烏互注銷”等句的現(xiàn)代詞匯運用,又似聶紺弩“散宜生體”的雜文入詩風格,傳統(tǒng)與先鋒兼具。</p>