<b> 一<br>王楊盧駱當(dāng)時(shí)體,輕薄為文哂未休。<br>爾曹身與名俱滅,不廢江河萬古流。<br>〖注釋〗王楊盧駱:王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王。這四人擅長詩文,對初唐的文學(xué)革新有過貢獻(xiàn),被稱為“初唐四杰”。體:這里指詩文的風(fēng)格而言。當(dāng)時(shí)體:那個(gè)時(shí)代的風(fēng)格體裁。哂:譏笑。爾曹:彼輩,指那些輕薄之徒。萬古:千年萬代。<br>〖今譯〗王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王這四個(gè)人,形成了那個(gè)時(shí)代詩詞的風(fēng)格,開創(chuàng)了新體裁,淺薄的評論者撰文,對這四個(gè)人無休無止的譏笑。待這些輕薄之徒軀體化為塵土,名聲消失以后,爾等譏笑過的這四個(gè)人的詩文和名望,如同滔滔的江河水,千年萬代奔流不息(流傳至今)。<br>〖出處〗[唐]杜甫《戲?yàn)榱^句·其二》。<br> 二<br>飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。<br>不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。<br>〖注釋〗飛來峰:有兩說:一說在浙江紹興城外的寶林山。傳<br>說此峰是從瑯琊郡東武縣飛來的,故名飛來峰。一說在今浙江<br>杭州西湖靈隱寺前。千尋塔:很高很高的塔。尋,古時(shí)長度單<br>位,八尺為尋。聞?wù)f:聽說。浮云:在山間浮動(dòng)的云霧。望眼:遠(yuǎn)望的視線。眼,視線。緣:因?yàn)椤?lt;br>〖今譯〗登上飛來峰頂?shù)母咚?,聽說雞鳴時(shí)分站在塔上可以<br>看到旭日升起。(為什么)不怕浮動(dòng)的云霧遮擋我遠(yuǎn)望的視線,只因?yàn)槿缃裎艺驹谏降淖罡叩哪且粚印?lt;br>〖出處〗[宋]王安石《登飛來峰》。</b>