<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>美篇號:56501810</b></p><p class="ql-block"><b>昵稱:夏雨</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>◎共生</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>霜與焰相撞</b></p><p class="ql-block"><b>碎作星子,漫過河床</b></p><p class="ql-block"><b>冰火原不相融</b></p><p class="ql-block"><b>你若吻過我眉梢的霜</b></p><p class="ql-block"><b>便懂——</b></p><p class="ql-block"><b>光在裂縫里筑巢</b></p><p class="ql-block"><b> </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>霧將棱角熬成琥珀的紋</b></p><p class="ql-block"><b>鋒芒沉入波光</b></p><p class="ql-block"><b>對峙的星子</b></p><p class="ql-block"><b>早把自己淬成</b></p><p class="ql-block"><b>一粒鹽的光</b></p><p class="ql-block"><b> </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>未融的星屑</b></p><p class="ql-block"><b>隨浪起舞</b></p><p class="ql-block"><b>當(dāng)晨霧裹住最后一簇霜焰</b></p><p class="ql-block"><b>所有棱角都碎成</b></p><p class="ql-block"><b>河底躍動的星芒</b></p><p class="ql-block"><b>而共生</b></p><p class="ql-block"><b>是照見永恒的鏡</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span>《共生》以精湛的意象編織和動詞錘煉,將“矛盾共生”的哲學(xué)命題轉(zhuǎn)化為詩性的生命寓言。它既是對東方智慧的現(xiàn)代轉(zhuǎn)譯,也是對個體生存狀態(tài)的隱喻。所有的對抗終將在時間中淬煉為共生的光芒,而永恒,或許就藏在對立雙方的彼此映照里。</b></p><p class="ql-block"><b>?</b></p><p class="ql-block"><b>?</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>致謝圖片原作者</b></p><p class="ql-block"><b>謝謝您的閱讀</b></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor">?</span></b></p>