<p class="ql-block" style="text-align:center;"><i>阿蘭 周川藝術(shù)人像精品攝影</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">策劃/導(dǎo)演/妝造/文字/出鏡:阿蘭</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">拍攝/后期:周川</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">視頻制作:阿蘭</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">阿蘭美篇號:40608594</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i>Alain Zhou Chuan Art Portrait Fine Photography</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">Planning / Director / Makeup / Text / Appearance : Alan</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">Post-production: Zhou Chuan?</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">Video production: Alan</span></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><i>《高陽臺·嘉興衙署檻前》原創(chuàng)</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">作者:阿蘭</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">石獸凝霜,銅環(huán)沁露,朱門半掩塵囂。</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">檻外苔深,苔痕漫過前朝。</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">伶俜倩影依門側(cè),格子裙、暗鎖纖腰。</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">小檐低,壓鬢微寒,思緒如潮。</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i>"High balcony, Jiaxing Yashu threshold"</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">Author: Alan</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">The stone beasts were frosted, the copper rings were dewy, and the gates were half covered with dust.</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">The moss outside the threshold was deep, and the moss stains ran across the front porch.</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">A ghost leans on the door, with a plaid skirt and a hidden lock at the waist.</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">The little curtain was low, the temples were cold, and the thoughts were like waves.</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">The prayer beads turn gently, reflecting the light of the stream. In the depths of the floating clouds, I silently pray for a long distance.</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">The empty cage rests on my shoulder, and I wonder where the nightingale will go?</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">The green shade sifts the shadow of the setting sun, with ancient branches lying horizontally and washing the sky in shades of blue.</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">I am speechless, sifted out all the wind and smoke, sifted out all the dawn.</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">The time is fleeting, accompanied by the lingering fragrance of fallen leaves and the drifting of flowers across lifetimes.</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><i>攝影師:周川</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">以攝影記錄美好生活,從大自然、人文中感悟心靈的撞擊,豐富了個人生活,又愉悅了身邊的親人朋友,這是我不懈的追求。從大學(xué)課堂的教授,到攝影愛好者,完美蛻變。</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i>Photographer: Zhou Chuan</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">To record the good life with photography, to feel the impact of the heart from nature and humanity, to enrich personal life, and to make the relatives and friends around happy, this is my unremitting pursuit. From the professor in the university classroom to the photography enthusiast, the perfect metamorphosis.</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><i>策劃/導(dǎo)演/模特/主編/文字:阿蘭</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">《逐光者》</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">荒漠淬心光,逐影恣意狂,靈姿自張揚(yáng),真我立蒼陽,山水契良善,魂間駐世芳,逍遙塵外客,抱樸納洪荒</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i>Planner/Director/Model/Editor-in-Chief/Writer: Alan</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">"The Seeker of Light"</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:15px;">The desert quenches the heart with light, chasing shadows wildly.The spirit is self-assertive, thetrue self stands in the blue sky.The mountains and rivers are good, and the soul stays in the world fragrant.A wanderer outside the world, embracing simplicity in the chaos of time.</i></p>