<p class="ql-block">昨天下午酒店安頓好了,出來遛彎兒,途徑“賽珍珠故居”,由于正值周一(博物館類都休息),同時也是下午快五點多了,沒能進入先睹為快,今天下午如愿來到“賽珍珠故居”看看。</p> <p class="ql-block">非常驚喜,之前一點都不知道“賽珍珠”情況,她跟中國淵源深厚,憑借中國素材《大地》先后獲得普利策小說獎,六年后又獲諾獎,成為唯一同時斬獲這兩項殊榮的美國女作家。</p> <p class="ql-block">賽珍珠(Pearl S. Buck,1892-1973)是美國著名作家,因其文學(xué)成就成為首位同時獲得普利策獎和諾貝爾文學(xué)獎的美國女性作家。</p> <p class="ql-block">獲獎背景與成就</p><p class="ql-block">獲獎年份與作品:1938年,賽珍珠憑借長篇小說《大地》(The Good Earth)獲得諾貝爾文學(xué)獎。這部作品以中國皖北鄉(xiāng)村為背景,通過農(nóng)民王龍一家的命運變遷,展現(xiàn)了20世紀(jì)初中國農(nóng)村的社會圖景,被諾貝爾獎委員會譽為“對中國農(nóng)民生活豐饒而史詩般的描述”。</p><p class="ql-block">雙重榮譽:她于1932年先以《大地》獲得普利策小說獎,六年后又獲諾獎,成為唯一同時斬獲這兩項殊榮的美國女作家。</p> <p class="ql-block">賽珍珠在中國生活近40年(主要在鎮(zhèn)江、南京等地),其作品如《大地》三部曲和《東風(fēng)·西風(fēng)》均以中國為題材,成為西方讀者了解中國的重要窗口。</p> <p class="ql-block">她將《水滸傳》譯為英文版《四海之內(nèi)皆兄弟》(All Men Are Brothers),進一步推動了中國文化的國際傳播。</p> <p class="ql-block">美國前總統(tǒng)尼克松稱她為“溝通東西方文明的人橋”,老布什亦提到童年閱讀其作品萌生了對中國的理解。</p>