<p class="ql-block">序言:</p>
<p class="ql-block">本文題目《卻喜邦民共戲水……》,其中“邦”未用“幫”。細究之下,二者雖音同,卻蘊意迥異。晨光灑向歷陽湖,宛若在水面上書寫著兩段截然不同的故事。當冬泳者的手臂劃破湖面,漾開的波紋恰似狂草,那是“幫”字右下飛揚的巾帛,記錄著市井的溫熱:三五老友相攜下水,陌生面孔被親切招呼“搭把手”,而那位戴著紅泳帽的大姐,總是在岸邊備好暖胃的姜茶。這種自發(fā)的聯(lián)結(jié),讓人聯(lián)想到明清漕幫的扁舟,聯(lián)想到《清明上河圖》中腳夫共扛巨木的場景,聯(lián)想到所有無需官府鈐印的民間契約。</p>
<p class="ql-block">而湖畔石碑上陶安的詩句,卻以端楷鐫刻著另一字?!皡s喜邦民共樂康”的“邦”,偏旁是封疆的阡陌,是《周禮》中“大司徒掌建邦之土地之圖”的莊重。明代那位憂患的詩人,站在官廨窗前,望著驛梅與官歷,將百姓稱為“邦民”,如同將他們視為一片需要庇護的疆土。六百年后,我們在這片人工湖前重新發(fā)現(xiàn):當“邦”的井田制早已消散,“幫”的草根網(wǎng)絡(luò)卻愈發(fā)清晰。冬泳隊自定的安全守則,比官牘更早出現(xiàn)在更衣室墻上;誰家孩子考上大學,泳友們湊的“幫賀金”總比紅頭文件更先抵達。這是漢字的神奇——同音的“邦”與“幫”,在歷史長河里各自漂流,最終在百姓的樂康中殊途同歸。</p> <p class="ql-block">原詩:</p>
<p class="ql-block">《歲暮即事》</p>
<p class="ql-block">明·陶安</p>
<p class="ql-block">慰藉情懷臘酒香,</p>
<p class="ql-block">光陰背我去堂堂。</p>
<p class="ql-block">驛梅初破兩三蕊,</p>
<p class="ql-block">官歷惟余五六行。</p>
<p class="ql-block">斷送殘年多雨雪,</p>
<p class="ql-block">逢迎老境是星霜。</p>
<p class="ql-block">街衢擊鼓驅(qū)儺出,</p>
<p class="ql-block">卻喜邦民共樂康。</p> <p class="ql-block">以下是關(guān)于明代陶安《歲暮即事》的詳細解析,涵蓋您要求的四個方面:</p>
<p class="ql-block">1. 全詩繁體與簡體字對照</p>
<p class="ql-block">|簡體字 | 繁體字 |</p>
<p class="ql-block">|--------||</p>
<p class="ql-block">|慰藉 | 慰藉 |</p>
<p class="ql-block">|情懷 | 情懷 |</p>
<p class="ql-block">|臘酒 | 臘酒 |</p>
<p class="ql-block">|光陰 | 光陰 |</p>
<p class="ql-block">| 背我 | 背我 |</p>
<p class="ql-block">| 堂堂 | 堂堂 |</p>
<p class="ql-block">| 驛梅 | 驛梅 |</p>
<p class="ql-block">| 初破 | 初破 |</p>
<p class="ql-block">|蕊 | 蕊 |</p>
<p class="ql-block">| 官歷 | 官曆 |</p>
<p class="ql-block">|余 | 餘 |</p>
<p class="ql-block">| 斷送 | 斷送 |</p>
<p class="ql-block">|殘年 | 殘年 |</p>
<p class="ql-block">|雨雪 | 雨雪 |</p>
<p class="ql-block">|逢迎 | 逢迎 |</p>
<p class="ql-block">| 老境 | 老境 |</p>
<p class="ql-block">| 星霜 | 星霜 |</p>
<p class="ql-block">|街衢 | 街衢 |</p>
<p class="ql-block">| 擊鼓 | 擊鼓 |</p>
<p class="ql-block">|驅(qū)儺 | 驅(qū)儺 |</p>
<p class="ql-block">| 卻喜 | 卻喜 |</p>
<p class="ql-block">|邦民 | 邦民 |</p>
<p class="ql-block">|樂康 | 樂康 |</p>
<p class="ql-block">2. 全詩漢語拼音</p>
<p class="ql-block">textwèijiè qíng huái là jiǔ xiāng,</p>
<p class="ql-block">guāng yīn bèi wǒ qù táng táng.</p>
<p class="ql-block">yì méi chū pò liǎng sān ruǐ,</p>
<p class="ql-block">guān lì wéi yú wǔ liù háng.</p>
<p class="ql-block">duàn sòng cán nián duō yǔ xuě,</p>
<p class="ql-block">féng yíng lǎo jìng shì xīng shuāng.</p>
<p class="ql-block">jiēqú jī gǔ qū nuó chū,</p>
<p class="ql-block">quèxǐ bāng mín gòng lè kāng.</p>
<p class="ql-block">3. 逐句釋義</p>
<p class="ql-block">|詩句 | 解釋 |</p>
<p class="ql-block">||------|</p>
<p class="ql-block">| **慰藉情懷臘酒香** | 用臘月釀的酒慰藉自己的心情,酒香帶來溫暖。 |</p>
<p class="ql-block">| **光陰背我去堂堂** | 時間無情地離我而去,顯得莊重而不可挽留。 |</p>
<p class="ql-block">|驛梅初破兩三蕊** | 驛站邊的梅花剛綻放了兩三朵花蕊(暗指歲末春初)。 |</p>
<p class="ql-block">| **官歷惟余五六行** | 官方的日歷只剩最后五六行(一年將盡)。 |</p>
<p class="ql-block">|斷送殘年多雨雪** | 送走殘存的年歲,多是雨雪交加的天氣。 |</p>
<p class="ql-block">|逢迎老境是星霜** | 迎接衰老之境的是鬢發(fā)如星霜(白發(fā))。 |</p>
<p class="ql-block">|街衢擊鼓驅(qū)儺出** | 街上擊鼓舉行驅(qū)儺儀式(古代驅(qū)邪祈福的民俗)。 |</p>
<p class="ql-block">|卻喜邦民共樂康** | 但欣喜于百姓們共同安樂健康(體現(xiàn)憂民之心)。 |</p>
<p class="ql-block">4. 古為今用</p>
<p class="ql-block">文化傳承**:詩中“驅(qū)儺”是古代年終驅(qū)邪儀式,現(xiàn)代可對應(yīng)春節(jié)貼門神、放鞭炮等習俗,強調(diào)傳統(tǒng)文化保護。</p>
<p class="ql-block">時間感悟**:“光陰背我去堂堂”警示現(xiàn)代人珍惜時間,避免虛度年華。</p>
<p class="ql-block">民生關(guān)懷**:“卻喜邦民共樂康”可聯(lián)系當代“共同富?!崩砟?,體現(xiàn)執(zhí)政者以民為本的思想。</p>
<p class="ql-block">自然意象**:驛梅、雨雪等意象可用于現(xiàn)代文學創(chuàng)作,表達對季節(jié)更替的細膩感知。</p> <p class="ql-block">尾聲:在水的鏡面上</p>
<p class="ql-block">暮色降臨歷陽湖時,水面會變成一面鏡子。它照見過陶安官袍上的補子,也映著今日泳者廉價的防曬服;倒映過“邦”字里森嚴的等級,卻更偏愛“幫”字中舒展的人情。當我們合上這本由照片與古詩共同編纂的志書,或許會懂得:真正的“樂康”,從來不在“邦”的宏大敘事里,也不在“幫”的瑣碎溫熱中,而在二者對視的瞬間——就像此刻,一片雪花落在湖心,悄無聲息地,融化了。</p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8);">作者近照??</span></p> <p class="ql-block"><span style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">作者簡介??</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">請打開下列音頻??</span></p>