欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

Happy(李衷)的美篇 聆聽原唱 欣賞譯詞(200)Aura Lee

Happy(李衷)

<p class="ql-block"><b>  &lt;Aura Lee&gt;是首歌詞和曲譜作者不詳?shù)拿绹?guó)民歌。這首歌曲的靈感來(lái)源于一位美國(guó)南方姑娘"Aura Lee"的愛(ài)情故事。Aura Lee和一位來(lái)自北方的男子相愛(ài),可他們的愛(ài)情卻被歷史和文化的差異阻礙,最終無(wú)法在一起。歌曲的旅律優(yōu)美,歌詞簡(jiǎn)單樸實(shí),將對(duì)愛(ài)情的渴望和失落淋漓盡致地表達(dá)出來(lái)。</b></p><p class="ql-block"><b> 這首民歌版本較多,歌詞長(zhǎng)的有四段或三段,短的則只有兩段。聆聽長(zhǎng)短各種版本之后,覺(jué)得兩段版本分外動(dòng)聽。美篇背景音樂(lè)就是兩段版本演唱的展現(xiàn)。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Aura Lee</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">奧拉·李</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:18px;">譯者 李 衷</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>As the blackbird in the spring</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>'neath the willow tree</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>sat and piped, I heard him sing,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>singing Aura Lee.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Aura Lee, Aura Lee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>maid with golden hair.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Sunshine came along with thee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>and swallows in the air. </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>明媚春光回大地,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>楊柳飄飛絮;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>柳林深處畫眉啼,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>唱著奧拉·李。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>奧拉·李,奧拉·李,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>金發(fā)一佳麗,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>幸福伴你永不離,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>雙雙飛燕空中戲。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>On her cheeks the rose was born</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>and music when she spake.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>in her eyes the rays of morn </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>with spark seemed to break.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Aura Lee, Aura Lee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>maid of golden hair.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Sunshine came along with thee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>and swallows in the air.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>面色紅潤(rùn)賽西施,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>柔聲甜如蜜;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>杏眼流盼秋波起,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>東方亮晨曦。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>奧拉·李,奧拉·李,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>金發(fā)一佳麗,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>幸福伴你永不離,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>雙雙飛燕空中戲。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">附上三段歌詞版本之拙譯,請(qǐng)諸君鑒賞</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Aura Lee</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">奧拉·李</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><i style="font-size:18px;">譯者 李 衷</i></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>As the blackbird in the spring,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>'Neath the willow </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>sat and piped, I heard him sing,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>sing of Aura Lee.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>明媚春光回大地,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>楊柳飄飛絮;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>柳林深處畫眉啼,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>唱著奧拉·李。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Aura Lee, Aura Lee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>maid of golden hair,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>sunshine came along with thee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>and swallows in the air.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>奧拉·李,奧拉·李,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>金發(fā)一佳麗;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>艷陽(yáng)和你在一起,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>雙雙燕子空中戲。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>In your blush the rose was born,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>music when you spoke;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>thro' your azure eyes the moon</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>sparking seemed to break.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>玫瑰花開添赧顏,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>柔聲歌樣甜;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>秋波流盼傳心意,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>望月天際圓。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>Aura Lee, Aura Lee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>birds of crimson wing,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>never songs have sung to me</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>as in the bright sweet spring.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>奧拉·李,奧拉李,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>小鳥著裝艷;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>歌聲悠揚(yáng)周邊起,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>春光燦爛花滿園。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>When the mistletoe was green</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>'neath the winter's snows,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:18px;"><i>sunshine in your face was seen,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>kissing lips of rose.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>白雪皚皚冬日臨,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>松柏樹更青;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>和煦陽(yáng)光親你臉,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>深情吻你唇。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Aura Lee, Aura Lee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>take my golden ring.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>Love and light return with thee,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>and swallows in the spring.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>奧拉·李,奧拉·李,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>金戒贈(zèng)與君。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>愛(ài)情信物伴終身,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><i>比翼春燕兩情深。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p>