<p class="ql-block">詩經(jīng).衛(wèi)風(fēng).《木瓜》賞析</p><p class="ql-block">木瓜</p><p class="ql-block">投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">投我以木李,報(bào)之以瓊玖。匪報(bào)也,永以為好也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">自譯文:</p><p class="ql-block">朋友贈(zèng)我大木瓜,</p><p class="ql-block">我的回贈(zèng)是美玉。</p><p class="ql-block">不能看作是厚禮,</p><p class="ql-block">那是我的真情誼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">朋友贈(zèng)我大木桃,</p><p class="ql-block">我的回贈(zèng)是美玉。</p><p class="ql-block">不能看作是厚禮,</p><p class="ql-block">那是我的真情誼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">朋友贈(zèng)我大木李,</p><p class="ql-block">我的回贈(zèng)是美玉。</p><p class="ql-block">不能看作是厚禮,</p><p class="ql-block">那是我的真情誼。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">賞析:</p><p class="ql-block">這是一首贈(zèng)答詩。</p><p class="ql-block">也是詩經(jīng)中的名篇。</p><p class="ql-block">讀來朗朗上口,語義言簡(jiǎn)意賅。</p><p class="ql-block">因此傳誦很廣。</p><p class="ql-block">可以是朋友間的贈(zèng)答,可以是同學(xué)、同事間的贈(zèng)答,也可以是親人間的贈(zèng)答。</p><p class="ql-block">來而不往非禮也。這是我們中華民族自古交往的信條。也是一個(gè)禮儀之邦的準(zhǔn)則。</p><p class="ql-block">瓊琚、瓊瑤、瓊玖指的都是美玉。都是形容貴重的東西。</p><p class="ql-block">木瓜、木桃、木李則是形容一般的東西。</p><p class="ql-block">全詩雖是物品互贈(zèng),份量不同,但表現(xiàn)的卻是深深的情義。</p><p class="ql-block">之后發(fā)展成三種主流的意象內(nèi)涵:臣子報(bào)恩君王、愛人情比金堅(jiān)、友人禮輕意重。</p><p class="ql-block">全詩三章,每章四句。</p><p class="ql-block">從章句結(jié)構(gòu)上看,很有特色。</p><p class="ql-block">它沒有采用詩經(jīng)中常用的四字句,而是用不規(guī)則句式,這就形成了一種跌宕起伏的韻味來,并取得了聲情并茂的藝術(shù)效果,頗有些民歌的風(fēng)采。</p><p class="ql-block">另外,全詩重疊復(fù)沓的運(yùn)用也加重了人們對(duì)這種不計(jì)得失、深情厚誼間的理解程度,渲染了情誼的美好與重要性。</p><p class="ql-block">投木瓜,贈(zèng)美玉,不以物品論貴賤,體現(xiàn)的是情感上的真摯與心心相印,是一種精神上的高尚情感,所以說“匪報(bào)也”。</p><p class="ql-block">總之,情感這個(gè)東西是美好的,是需要人們珍重的,您說呢?</p>