<p class="ql-block"><i style="color:rgb(128, 128, 128);">英國國王查爾斯在加拿大首都渥太華參議院發(fā)表御座致辭,開啟加拿大第45屆議會。</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(57, 181, 74);">加拿大人鮮少如此熱切關注一場議會演說。周二(5月27日),國王查爾斯三世(King Charles III)在渥太華發(fā)表的御座致辭(speech from the throne)之所以引發(fā)高度期待與關注,源于其蘊含的深刻象征意義——在加拿大國家主權正遭受美國總統(tǒng)特朗普(Donald Trump)沖擊之際,這場演說以更實質的方式彰顯了加拿大作為主權國家的地位。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(237, 35, 8);">文后附國王查爾斯三世“御座致辭“全文,或點擊以下鏈接進入本人微信公眾號“東西鏡像”直接閱讀,歡迎關注。</b></p><p class="ql-block"><a href="https://mp.weixin.qq.com/s/fBkuln8fXg1eDLwEKq1MIw" target="_blank">https://mp.weixin.qq.com/s/fBkuln8fXg1eDLwEKq1MIw</a></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 查爾斯三世國王在周二的新一屆議會開啟時發(fā)表的非同尋常的演說,對加拿大人而言格外引人入勝。而這一特殊時機的選擇,更使加拿大成為國際社會關注的焦點。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 國王演說中的字句與象征意義,完美呼應了這場盛事的宏大氛圍。當他在結尾宣告:"正如國歌所提醒我們的:真正的北方確實強大而自由"時,在場官員們紛紛起立鼓掌。這句話顯然是經過精心設計的演說亮點,也確實迅速成為加拿大及全球媒體報道的標題焦點。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 這標志著演說在國際舞臺上的成功——在這場精心策劃的活動中,這段演說無疑取得了預期效果。《國家郵報》(National Post)邀請三位專家對演說進行分析解讀后得出這一結論。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 不過專家們也指出,從儀式排場、象征意義到演講技巧和核心信息,這場演說的各個方面并非獲得一致認同。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>背景解析</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 御座致辭始終存在著一種奇特的雙重性。這類演說辭主要由政府起草——在本次案例中是由馬克·卡尼(Mark Carney)總理領導的內閣執(zhí)筆,旨在闡明議會施政重點。但開場白可由國王本人、其幕僚機構、或更常見地由加拿大總督(Governor General)——即君主在加拿大的代表——撰寫,通常也由總督負責宣讀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在周二這份長達2500詞的演說中,政府文稿與君主致辭之間的界限略顯模糊。這部分是因為查爾斯國王全程親自宣讀,同時也源于君主在宣讀過程中展現(xiàn)出的從容氣度,使得整場演說呈現(xiàn)出渾然一體的效果。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> "演說中每個字都經過精心斟酌,無一字是偶然。"麥克馬斯特大學(McMaster University)王室歷史學家賈斯汀·沃夫克(Justin Vovk)指出,"必須注意,若查爾斯對某些措辭感到不適,他必定會向卡尼及內閣提出。因此反過來說,他能坦然發(fā)表這些聲明本身就具有深意。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 作為加拿大與英國共同的國家元首,君主親赴加拿大發(fā)表御座致辭實屬罕見。這一特殊安排似乎與特朗普對加拿大主權構成的吞并威脅有關,許多人都期待查爾斯能展現(xiàn)出某種抗爭姿態(tài)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>儀式盛況</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 作為一場政治儀式,君主制傳統(tǒng)向來擅長在正式場合展現(xiàn)盛大場面,這次也不例外。查爾斯國王身著正式細條紋西裝,胸前佩戴著密密麻麻的勛章——最顯眼處是他的加拿大勛章,端坐在其母王在位時期雕刻的御座上??桌鹾笙喟樵趥?,兩面巨大的加拿大國旗分立兩旁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> "看到他穿著細條紋西裝而非海軍上將制服,我簡直驚訝得合不攏嘴,"沃夫克表示。查爾斯此前主持英國議會開幕時身著英國海軍制服,沃夫克原以為他這次會穿戴加拿大海軍上將的制服。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> "選擇便裝是明智之舉,因為若是穿著軍裝出席,恐怕會被視為過分軍事化。"沃夫克解釋道,"作為憲政守護者,他的角色是捍衛(wèi)國家根本大法,而非化身軍事防御的象征。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 公共歷史學家、前哈珀(Stephen Harper)政府演講稿撰寫人亞瑟·米爾恩斯(Arthur Milnes)評價道,這確實成就了一場精彩的儀式展示。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> "即便是唐納德·特朗普,就算他腰纏萬貫,他也買不到我們剛才見證的場面——那是千年歷史的積淀,更是加拿大百年風云的凝結。這就是君主制的魔力,也是我們方才目睹的傳奇。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 查爾斯三世腳邊幾乎就坐著馬克·卡尼,議會廳內外擠滿了議員、前總理、原住民領袖、最高法院法官和特邀賓客。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 滑鐵盧大學研究政治傳播與說服的教授羅伯特·丹尼施批評這種安排欠妥:"馬克·卡尼看起來身形渺小,像是在向國王匍匐示忠。這對新總理的形象塑造絕非良策。" </p> <p class="ql-block"><i style="color:rgb(128, 128, 128);">查理三世國王發(fā)表御座致辭,卡米拉王后和加拿大總理馬克·卡尼在場聆聽。(Pool)</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 這場儀式折射出沿襲自英國、如今已顯怪誕的傳統(tǒng)——其根源既可追溯至血腥的王權斗爭史,也交織著民主議會制度的發(fā)展軌跡。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>呈現(xiàn)方式</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 查爾斯致辭時嗓音洪亮,吐字清晰。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> "考慮到這是一位76歲高齡、身患癌癥正在接受治療的老人,他的表現(xiàn)堪稱完美,"米爾恩斯評價道。丹尼施則認為,雖然表達清晰,但略顯平淡乏味。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 查爾斯交替使用英語和法語發(fā)言,其法語水平相當純熟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 演說還特別贊揚了法語文化的貢獻——這一直是君主與魁北克關系中的敏感話題——他稱道:"法語和魁北克文化是加拿大身份認同的核心,它們塑造了加拿大人民與我深愛的這個國家。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>演說內容</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 盡管在國王到訪之際可能引發(fā)爭議,但演說內容本身才是最重要的。整篇演講既體現(xiàn)了政府向選民傳遞的政策信息,又包含了君主(至少名義上)所倡導的崇高理想,呈現(xiàn)出一種微妙的混合。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 米爾恩斯表示:"二者都扮演著重要角色。" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 不過在此次講話中,一個明顯的考量似乎是為了迎合特定的聽眾——特朗普。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 若非這些議題恰是特朗普對加拿大抱怨的核心要點,國王本不會在如此正式的演講中著重強調:打擊芬太尼泛濫、加強邊境安全、增派警力以及收緊移民政策。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 演說特別強調了加拿大的戰(zhàn)爭歷史與犧牲精神,歷數(shù)了加拿大軍隊在著名戰(zhàn)役中贏得的榮譽,并以這樣的結語收尾:"在這些地方——以及無數(shù)永遠銘刻在我們記憶中的戰(zhàn)場——加拿大人曾與最親密的盟友并肩作戰(zhàn),獻出生命。" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 米爾恩斯對此解讀道:"這無疑是向五角大樓和華盛頓發(fā)出的強烈信號:我們絕非怯懦之輩。在這方面,我們無需他人說教。" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 演說還大篇幅闡述了加拿大原住民地位及民族和解的重要性。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 但丹尼施也指出國王致辭中明顯的疏漏。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 查爾斯在演講中宣稱:"王權長久以來一直是加拿大團結的象征……如今它依然自豪地作為加拿大的標志而存在,理應如此。" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 丹尼施認為這一觀念已然過時:"最后那句話很有問題。若真如此,國王本應闡明王權如何成為當代加拿大的象征,但他卻選擇避而不談。這種論述工作至關重要。我不認為年輕一代聽完演講后會認同'沒錯,王權就是加拿大的象征'這種觀點。" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 丹尼施指出,查爾斯在談及白宮對加拿大構成的挑戰(zhàn)時也有所保留。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 整場演講看似要直面這一棘手問題。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> "這個雖不完美、但數(shù)十年來為加拿大帶來繁榮的全球自由貿易體系正在發(fā)生變化。加拿大與合作伙伴的關系也在發(fā)生改變。我們必須保持清醒:當今世界正處于二戰(zhàn)以來最危險、最不確定的時期。加拿大正面臨我們這代人生平未遇的挑戰(zhàn),"查爾斯在演講中表示。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 但隨即話鋒一轉:"然而此刻也蘊含著難得機遇。一個重振旗鼓的機遇。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 丹尼施認為這種轉折令人不安。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> "讓我們來看看,這里需要更審慎的表述。究竟面臨哪些具體變革?為何不做明確的闡述?這種模糊表述不僅使王室形象顯得被動,更將加拿大描繪成被不可名狀的歷史浪潮所左右的角色。我們不過身處一個充滿變數(shù)的時代——這樣的空泛論述,真的能引發(fā)加拿大民眾的認同嗎?我持保留態(tài)度。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>點睛之句</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 最精彩的臺詞被留到了最后:"這片真正的北方之地,確實強大而自由。" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> "在當今時代,這類演講中,點睛之句往往比整篇演講更重要。"丹尼施評論道,"這句話將成為核心片段,而核心片段的重復傳播才是此類演講最關鍵的意義。很高興看到國王愿意說出這句話。" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 沃夫克評價道:"這句將加拿大民族主義詮釋得恰到好處的金句,必將成為此次訪問的標志性注腳。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 米爾恩斯感慨道:"多么振奮人心的宣言!作為加拿大人,當國王結束演講時,我確實感到心潮澎湃。一種關乎國家使命與愿景的豪情在心中激蕩。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>深遠影響</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 沃夫克繼續(xù)分析:"演講令我深感震撼,其分寸拿捏精妙絕倫,既面面俱到又未觸犯任何一方。恕我直言——這番演說說不定連唐納德·特朗普都能安撫?"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 丹尼施批評道:"馬克·卡尼和國王這次真是弄巧成拙。我大概明白他們的意圖——試圖通過君主象征意義來彰顯美加兩國的差異。但這實在算不上一次成功的演講,乏善可陳。既未能有效傳遞加拿大價值觀,也沒能精彩講述當下時局。"</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 米爾恩斯感慨道:"此時此刻,國王正在激勵我們把握時代機遇。加拿大人有時就是自己最大的敵人——我們總把唱衰國家、貶低制度當成全民運動,對自己缺乏自豪感。而這次演講將成為加拿大民族主義的一劑強心針,因為有些時候,我們只有通過他人之口,才能認識到自己國家的價值與偉大。"</p> <p class="ql-block"><i style="color:rgb(128, 128, 128);">國王查爾斯在加拿大參議院發(fā)表御座致辭。(Chris Jackson)</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b>國王查爾斯三世御座致辭全文</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 尊敬的參議院及下議院諸位議員:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 今天,我與王后陛下懷著無比自豪與喜悅的心情與各位相聚于此,共同見證加拿大人民正以嶄新的國家自豪感、團結精神與希望之心凝聚在一起。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 首先,我們必須承認,我們此刻聚集在阿爾岡昆·阿尼什納比格(Algonquin Anishinaabeg)原住民從未割讓的傳統(tǒng)領地上。這一土地承認儀式,體現(xiàn)著我們作為國家對共同歷史的認知。在我持續(xù)加深對此理解的同時,我衷心希望——無論是在各位代表的族群,還是在我們整個國家層面,都能通過實際行動,共同開辟一條通往真相與和解的道路。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 這是我第20次訪問加拿大,跨越了半個多世紀的時光,而此次是我作為君主的首次到訪。正如我此前所言:"每次來到加拿大,這個國家的精神就更多一分融入我的血脈——并由此直達我的心底。" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我始終對加拿大獨特的國家特質懷有最深切的敬意——這份特質因捍衛(wèi)國家價值觀的勇氣與犧牲而舉世聞名,也因加拿大人民的多元與善良而備受贊譽。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 對于第一民族(First Nations)、因紐特人(Inuit)和梅蒂斯人(Métis)——你們以極大的熱情與好客之情,歡迎我及家人來到你們的傳統(tǒng)領地,我對此深懷感激。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 今年,我們迎來歐洲勝利日(V-E Day)與對日勝利日(V-J Day)八十周年紀念。在朱諾海灘(Juno Beach)、迪耶普(Dieppe)、索姆河(Somme)、博蒙阿梅爾(Beaumont-Hamel)、伊珀爾(Ypres)和維米嶺(Vimy Ridge)——在這些永遠銘刻于我們記憶中的戰(zhàn)場,加拿大將士曾與最親密的盟軍并肩作戰(zhàn),獻出生命。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 今天,我看到了來自加拿大各地的代表——從紐芬蘭與拉布拉多省(Newfoundland and Labrador)的圣約翰斯(St. John's),到不列顛哥倫比亞省(British Columbia)的維多利亞(Victoria),再到努納武特地區(qū)(Nunavut)的阿爾維亞特(Arviat)。我看到的不僅是《加拿大權利與自由憲章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)所保障的基本權利與自由的守護者。作為國王,我更要對你們?yōu)檫@個遼闊偉大國度里每一位加拿大同胞所作的貢獻,致以由衷的謝意。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 你們代表著加拿大各選區(qū)族群(communities),匯聚著璀璨多元的文化、語言與智慧。為了當代加拿大人,也為了子孫后代,我們必須同心協(xié)力,為全民福祉而思而行。當世界面臨和平穩(wěn)定、經濟發(fā)展與氣候變化等前所未有之挑戰(zhàn),當不確定性籠罩各大洲之際,正是你們所代表的各族群,以卓越智慧與堅定決心,孕育著應對時代的良方。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 通過深化協(xié)作,開展既相互尊重又富有建設性的議政,你們必將推動本屆政府采取既果敢有力又公平公正的施政,為這片土地上所有加拿大人提供堅實支持。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 距離君主首次為加拿大議會揭幕已近七十年。在這七十載歲月里,加拿大譜寫了壯闊篇章:實現(xiàn)憲法自主,完成國家獨立,更開創(chuàng)繁榮新局。這個國家既深植于英法傳統(tǒng)與原住民文化,更蛻變?yōu)橐粋€勇敢、進取、創(chuàng)新的國度——雙語并重,多元文化共榮,矢志推進民族和解。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 長久以來,王權(the Crown)始終是加拿大團結統(tǒng)一的象征。它承載著從歷史延續(xù)至今的穩(wěn)定與延續(xù)。理應如此,它如今依然自豪地作為加拿大的象征,展現(xiàn)出這個國家的豐富多元與蓬勃活力。</p> <p class="ql-block"><i style="color:rgb(128, 128, 128);">5月27日,在渥太華舉行的第45屆議會第一次會議開幕式上,國王查理三世發(fā)表御座致辭后,總理馬克·卡尼鼓掌致意。( BLAIR GABLE)</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>啟幕 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 1957年,我敬愛的已故母親伊麗莎白二世女王為加拿大新一屆議會揭幕時,第二次世界大戰(zhàn)的創(chuàng)傷仍歷歷在目。冷戰(zhàn)陰云密布,自由與民主正遭受威脅。彼時的加拿大,正以新興經濟強國與和平使者的姿態(tài)崛起于世。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 此后數(shù)十年間,歷史長卷鐫刻著劃時代的印記:越南戰(zhàn)爭、柏林墻倒塌、反恐戰(zhàn)爭開啟。而今,加拿大再次站在歷史的十字路口。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 民主(democracy)、多元(pluralism)、法治(rule of law)、自決(self-determination)與自由(freedom)——這些加拿大人民珍視的價值觀,正是本屆政府矢志守護的根基。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 當前,雖不完美卻為加拿大帶來數(shù)十年繁榮的全球自由貿易體系正在經歷深刻變革。我國與各合作伙伴的關系也處于轉型之中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我們必須清醒認識到:當今世界面臨的危險與不確定性,已達二戰(zhàn)以來之最。加拿大正遭遇我們這代人前所未見的挑戰(zhàn)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 面對周遭世界的劇烈變化,許多加拿大民眾正深陷焦慮與憂思之中。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 根本性變革往往伴隨陣痛,但此刻亦蘊藏非凡機遇。這是重煥新生的機遇,是擘畫宏圖、勠力篤行的機遇,更是加拿大啟動二戰(zhàn)以來最宏大經濟轉型的機遇。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 一個自信的加拿大——這個曾接納來自全球戰(zhàn)亂地區(qū)新移民的國度——只要深刻認識到:全體加拿大人民所能創(chuàng)造的,遠非任何外來勢力強權所能掠奪;只要堅守加拿大價值觀,就必能構建造福全體國民的新聯(lián)盟體系與新經濟格局。</p> <p class="ql-block"><i style="color:rgb(128, 128, 128);">加拿大前總理賈斯汀·特魯多與加拿大前總理斯蒂芬·哈珀在國王查理三世和王后卡米拉出席渥太華議會開幕式前交談。( Chris Jackson)</i></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>構建與美國及世界的新型關系</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 以加美關系為例,我國總理與美國總統(tǒng)已著手打造植根于相互尊重、立足于共同利益的新型經濟安全伙伴關系,這將為兩個主權國家?guī)碜兏镄约t利。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 與此同時,我國政府正著力深化與全球可靠貿易伙伴及盟友的合作關系。我們深知,加拿大既擁有世界所需之物產,更秉持世界所敬之價值。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 加拿大已準備好與志同道合的國家構建價值聯(lián)盟——這些國家不僅認同我國的價值觀,更堅信國際合作與商品、服務及思想的自由開放交流。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在這個快速演變的新時代,加拿大已準備好擔當引領者。今年六月我國主辦七國集團(G7)峰會時,便將彰顯這一領導力。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>建設更普惠的加拿大</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 本屆政府始終秉持這樣的信念:唯有惠及全民的經濟,才是真正強大的經濟。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 當前,許多加拿大民眾仍在為改善生活而艱難奮斗。為此,政府正采取切實行動:為中產階層減稅,使雙薪家庭每年可節(jié)省高達840加元;針對百萬加元及以下的首次置業(yè)房產削減商品服務稅(GST),最高可節(jié)省5萬加元;并將百萬至一百五十萬加元區(qū)間房產的GST稅率同步下調。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府將持續(xù)守護那些已為每個家庭年均節(jié)省數(shù)千加元的惠民政策,包括兒童保育(child care)與全民藥保(pharmacare)計劃。此外,近期更將加拿大牙科護理計劃(Canadian Dental Care Plan)覆蓋范圍擴大至約800萬國民,人均每年可節(jié)省逾800加元。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>建設更強大的加拿大</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府的首要目標——其核心使命——是打造七國集團中最強勁的經濟體。這首先要將十三個分散的經濟體整合為統(tǒng)一的加拿大經濟。國內貿易和勞動力流動的壁壘每年給加拿大造成高達2000億加元的損失。政府將出臺新法,在加拿大國慶日前消除所有聯(lián)邦層面的內部貿易和勞動力流動壁壘。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 多位省長已采取重要措施消除省際貿易障礙。我們將攜手推進這項工作,在加拿大國慶日前實現(xiàn)全國范圍內的自由貿易。這對釋放加拿大全部經濟潛力至關重要,但這還不夠。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 為打造強大的加拿大,政府正與各省、地區(qū)及原住民緊密合作,共同確定并推動具有國家戰(zhàn)略意義的重大項目。這些項目將:連通加拿大各地,深化加拿大與世界的聯(lián)系,并為子孫后代創(chuàng)造高薪就業(yè)機會。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 鑒于變革的速度與機遇的規(guī)模,行動速度至關重要。通過新設聯(lián)邦重大項目辦公室(Major Federal Project Office),項目審批時間將從五年縮短至兩年,同時恪守加拿大世界領先的環(huán)保標準及對原住民的憲法義務。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府還將在六個月內與有意向的各省和地區(qū)達成合作協(xié)議,以實現(xiàn)"一個項目,一次審核"的目標。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 當加拿大人同心協(xié)力時,這個國家就能鑄就歷久彌堅的偉業(yè)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 通過掃除這些長期制約經濟發(fā)展的障礙,我們將開啟一個全新的增長時代——這不僅能使我們在持續(xù)的貿易戰(zhàn)中屹立不倒,更能讓我們以比以往更強大的姿態(tài)脫穎而出。這將助力加拿大同時成為清潔能源與傳統(tǒng)能源領域的全球能源超級大國;制定提升加拿大全球競爭力的產業(yè)戰(zhàn)略,同時應對氣候變化;創(chuàng)造數(shù)十萬高技能崗位;并將加拿大打造成為世界領先的科技創(chuàng)新中心。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 尤為關鍵的是,政府將實施一系列措施,在打造全新住房產業(yè)的同時實現(xiàn)住房建設速度翻倍——這一產業(yè)將完全采用加拿大技術、加拿大熟練工人和加拿大木材。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府將通過成立"建設加拿大住房"機構(Build Canada Homes)推出可負擔住房計劃。這個以使命為導向的組織將加速開發(fā)新的經濟適用房,投資預制模塊化住房產業(yè)發(fā)展,并為經濟適用房建筑商提供重大資金支持。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府還將優(yōu)化住房市場運作,包括將所有多單元住宅的市政開發(fā)費減半。通過大幅增加供給來降低住房成本,將是政府的核心施策方向。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>建設更安全的加拿大 </b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 真正的強大必須以安全為基石。為此,政府將出臺立法加強邊境安全。執(zhí)法與情報機構將獲得新權限以遏制芬太尼及其前體化學品的流通。加拿大邊境服務局(Canada Border Services Agency)將被賦予檢查出口貨物的新職權,以杜絕包括汽車在內的非法及贓物運輸。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府將通過重建、重整軍備及追加國防投入來捍衛(wèi)加拿大主權。我國將加入"重振歐洲軍備"計劃(ReArm Europe),與歐洲伙伴共同投資跨大西洋安全體系,以此提振本國國防工業(yè)。同時將加強北極地區(qū)軍事存在——面對新威脅,我們必須守護這片加拿大不可分割的領土。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府將恪盡職責保護國民及其主權權益,無論威脅來自國內或海外。為保障社區(qū)安全,將增聘1000名皇家騎警(RCMP)人員,改革槍支許可制度,并強化"黃旗法"與"紅旗法"的執(zhí)法力度。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 對親密伴侶施暴者及受保護令約束者的武器執(zhí)照將被吊銷。政府將通過部署掃描設備、無人機、直升機,增派執(zhí)法人員及警犬隊,遏制跨境非法槍支與毒品流通。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在采取這些措施的同時,政府將切實保障守法持槍者的合法權益,并尊重原住民悠久的狩獵傳統(tǒng)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 針對汽車盜竊與入室搶劫犯罪,政府將通過修訂《刑法典》(Criminal Code)加大打擊力度——對涉嫌此類犯罪及人口販賣、毒品走私的累犯,將提高其保釋門檻。這將是我們強化公共安全的新重點。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>建設團結的加拿大</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在這個充滿變革的時代,加拿大人正因國家的獨特性而更加團結。法語和魁北克文化是加拿大身份認同的核心,它們塑造了這個深受加拿大人民和我所熱愛的國度。加拿大是一個尊重并弘揚其官方語言和原住民語言的國家。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府決心保護那些向世界傳播這些文化和身份認同的機構,如加拿大廣播公司/加拿大電臺(CBC/Radio-Canada)。我們將保護為我們提供新鮮、健康、優(yōu)質食品的農業(yè)生產者,并將繼續(xù)維護供應管理體系。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 自然稟賦是加拿大國家認同的核心所在。2022年,加拿大在蒙特利爾主辦了聯(lián)合國《生物多樣性公約》第十五次締約方大會(COP15),推動196個國家達成歷史性協(xié)議——承諾到2030年保護30%的陸地和30%的水域。為此,政府將通過新建國家公園、國家城市公園、海洋保護區(qū)和實施其他保護計劃,前所未有地擴大加拿大自然保護范圍。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府將始終捍衛(wèi)《加拿大權利與自由憲章》為每位公民保障的權利與自由。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府將作為原住民的可靠伙伴,恪守推動和解的根本承諾。這一承諾的核心是與原住民共同創(chuàng)造長期財富與繁榮。為此,政府將把原住民貸款擔保計劃(Indigenous Loan Guarantee Program)的規(guī)模從50億加元擴大至100億加元,助力更多原住民社區(qū)成為重大項目的所有者。在推進國家建設項目的過程中,政府將始終嚴格遵循"自由、事先和知情同意"(free, prior, and informed consent)原則。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 加拿大的移民體系長期以來既是國民的驕傲,也是經濟活力的源泉。政府致力于通過恢復移民體系平衡,重建加拿大民眾對移民制度的信任。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府將實施臨時外籍勞工和國際學生總數(shù)限制,確保到2027年這一群體不超過加拿大總人口的5%。通過這一措施,我們既能為經濟發(fā)展吸引全球頂尖人才,同時也向海外工作的加拿大人傳遞明確信號:現(xiàn)在正是歸國的最佳時機。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>以少支多投建設強大加拿大</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在所有施政行動中,政府將遵循新的財政紀律:減少開支,讓加拿大人能增加投資。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 政府日常開支——即政府運營預算——每年增長率高達9%。政府將出臺措施,將這一增長率控制在2%以下。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 對各省政府、地區(qū)政府及個人的聯(lián)邦轉移支付(federal transfers)將維持現(xiàn)有水平。未來三年,政府將通過以下措施實現(xiàn)運營預算平衡:削減浪費性支出、限制公務員規(guī)模、消除重復冗余、運用技術手段提升公共部門效率。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 與此同時,政府將推出一系列措施刺激新投資,為加拿大人創(chuàng)造更優(yōu)質的就業(yè)機會和更高收入。政府計劃的規(guī)模將與時代挑戰(zhàn)和加拿大人民的雄心相匹配。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>結束語</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 尊敬的參議院諸位議員、下議院諸位議員:</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 七十年前,我敬愛的母親在向諸位的前任發(fā)表講話時曾言道,在那個時代,面對國際局勢,沒有任何國家能夠獨善其身。令我深感自豪的是,在隨后的數(shù)十年里,加拿大始終以其行動與價值觀為世界樹立榜樣,成為一支向善的力量。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 我謹代表我及王后陛下,向諸位以及加拿大人民所給予的熱情歡迎,致以衷心的感謝。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 正如國歌所昭示的:"真正的北方,強大而自由!" </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 下議院諸位議員,你們將被提請批準撥款,以執(zhí)行議會授權的各項公共服務與支出。 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 愿你們不負加拿大人民賦予的深切重托,愿上帝保佑并指引諸位履行所有職責。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>【小知識】</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;"> 什么是「御座致辭」 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:18px;"> Speech from the Throne</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 查爾斯國王5月27日在加拿大參議院發(fā)表的御座致辭全文及解構、評點。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 「御座致辭」(Speech from the Throne),是加拿大議會制度中的一項重要傳統(tǒng),是在每屆議會開啟或重新召開時由國家元首(即加拿大國王,通常由其代表總督代為宣讀)發(fā)表的講話。它標志著議會新會期的正式開始。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 御座致辭是一份由政府起草、由國王或總督在參議院的御座上宣讀的政策綱領性演講。主要概述了政府未來一段時間(通常是一個議會會期)內的立法計劃與優(yōu)先事項,是對國民議會和整個國家的一個政策宣言。也可看作是新一屆政府的施政綱領,既具儀式性,又具有實際的政治指導意義。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 御座致辭起源于英國的君主立憲制度,是威斯敏斯特議會制度的傳統(tǒng)之一。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 在加拿大,這一制度隨1867年聯(lián)邦成立而建立,君主象征國家統(tǒng)一,總督代表國王在國內履行憲政職責。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 每次加拿大聯(lián)邦議會開始新會期時,都會舉行隆重的開幕式,包括儀仗隊、紅地毯、奏國歌、參議院和下議院議員匯聚等儀式。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 查爾斯國王選擇參議院宣讀而不是下議院宣讀是基于英國議會制度下對國王與下議院分離這一憲政原則的嚴格遵循,象征著人民權利的獨立性。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 1642年,英王查爾斯一世(King Charles I)親自帶兵闖入英國下議院,試圖逮捕五位議員,此舉激怒了議會,被視為對人民代表權利的嚴重侵犯,最終導致英國內戰(zhàn)爆發(fā),查爾斯一世被處決,英國暫時廢除君主制,建立共和國(克倫威爾時期),從此之后,國王再也不得踏入下議院,以示對議會主權的尊重。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 加拿大作為英國憲政傳統(tǒng)的繼承國,這一規(guī)定被完整保留。御座設在參議院(上議院),代表國王的總督(或國王親自)只能在那里宣讀御座致辭;下議院的議員(民選代表)要到參議院聽致辭,但國王不能進入下議院。這一安排延續(xù)至今,象征著:政府(由國王象征)、貴族(參議院)和人民(下議院)各自獨立而協(xié)調。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 一日一話題,關注本公眾號,日日有新聞。</p>