<p class="ql-block">阿根廷的文學(xué)巨匠豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges)將自己的第一部詩(shī)集命名為《布宜諾斯艾利斯激情》。他說(shuō),激情,是探戈的靈魂。作為探戈的故鄉(xiāng),布宜諾斯艾利斯(以下簡(jiǎn)稱(chēng)布城)以其斑斕奢靡的西班牙、意大利遺風(fēng),激情搏動(dòng)而聞名天下。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我們?cè)诓汲嵌潭痰娜?,雖是浮光掠影,也感受到了鮮艷色彩的沖擊,阿根廷人對(duì)足球的狂熱,他們對(duì)玩樂(lè)“小事”傾注的激情,特別是<span style="font-size:18px;">他們的探戈舞的魅力</span>。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">最近看了電影《The Two Popes》(中譯名:《教宗的承繼》)。前不久離世的教皇方濟(jì)各(Pope Francis)身上的阿根廷文化烙印,更印證了我們感受到的布城風(fēng)情。方濟(jì)各出生于布宜諾斯艾利斯,以親民、不奢侈、熱血真誠(chéng)、關(guān)心弱勢(shì)、“潮”著稱(chēng)。像布城人那樣,他不僅是一位狂熱的足球迷,也深?lèi)?ài)探戈舞,每周必跳。整部電影,幾乎只是兩個(gè)老頭——當(dāng)時(shí)的前任教皇本篤十六世與<span style="font-size:18px;">后來(lái)成為教皇的方濟(jì)各</span>的會(huì)面談話,卻引人入勝,讓你體知宗教領(lǐng)袖的內(nèi)心的迷惘,人性的掙扎和靈魂的交鋒。影片中,他們一起吃外賣(mài)披薩,看足球賽;方濟(jì)各拉著本篤,要教他跳探戈舞的場(chǎng)景,發(fā)噓動(dòng)人。真如教皇本篤十六世所說(shuō),方濟(jì)各的領(lǐng)導(dǎo)魅力“不是靠權(quán)利和才智”,... 而是靠他的“生活方式或?qū)θ松?jīng)歷反省的改變?!?羅馬、梵蒂岡和布城的旅游經(jīng)歷,使這部電影,在我的眼里更好看。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">色彩艷麗的博卡區(qū)(La Boca):激情燃燒?</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">拉美的城市,總有以鮮艷色彩吸引人的景點(diǎn)。一般是在相對(duì)比較貧窮的老城區(qū)。里約有彩色臺(tái)階,布宜諾斯艾里斯有博卡區(qū)(La Boca)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">這讓我想起,在“激情燃燒”的文化革命時(shí)期,人們也把建筑物涂成大紅。記得,我們初中同學(xué)“步行串聯(lián)”,從上海出發(fā),徒步走到湖南韶山。途中經(jīng)過(guò)的縣城,尤其是在江西以前革命根據(jù)地區(qū),中心街道兩邊的房子,漆成紅辣辣一片。令人興奮,甚至有點(diǎn)恐怖,至今印象猶存。以紅為主的強(qiáng)烈色彩,常常與激情相連。這是激情的代表色?還是最經(jīng)濟(jì)的打造視覺(jué)沖擊的方法?也許兩者都是。</p> 博卡區(qū),最早是布城的碼頭區(qū),包括圣特爾莫和卡米尼托老城區(qū),早期殖民地風(fēng)格的房屋混雜其間。一條條狹窄的小巷,兩邊是鮮艷油漆的鍍鋅棚屋,如今都是旅游商店,餐廳、牛排館、藝術(shù)家的閣樓和時(shí)尚的咖啡館。 這家足球紀(jì)念品專(zhuān)賣(mài)店墻上,不僅有球星的畫(huà)像,還有教皇的。 <p class="ql-block">兜了一圈,只見(jiàn)色彩和雕塑裝飾,大艷大俗,眼花繚亂。個(gè)人感覺(jué),同樣以色彩打造旅游打卡勝地,相比里約的彩色臺(tái)階,這里的商業(yè)氣息濃得多;與后來(lái)在智利參觀的瓦爾帕萊索港的壁畫(huà)相比,藝術(shù)性,也略遜一籌。</p> 不過(guò),其中有一條藝術(shù)街,展出的待售藝術(shù)品,相當(dāng)不俗。但問(wèn)津的人不多。 探戈畫(huà)特別吸引人。 <p class="ql-block">一個(gè)小販路人見(jiàn)我拍照,友好配合??芍^當(dāng)?shù)噩F(xiàn)實(shí)的“活雕塑”。</p> <p class="ql-block">這里也是博卡青年足球隊(duì)(Boca Juniors)的主場(chǎng)館所在地。從這里,走出如馬拉多納等一眾世界級(jí)足球明星。周?chē)€有現(xiàn)代藝術(shù)博物館Fundación Proa,以及舊碼頭的景色。</p> <p class="ql-block">這個(gè)區(qū)是布城的貧困區(qū),據(jù)說(shuō),夜里治安很差。大白天,這棲身街頭的一家三口,孩子正在玩玩具汽車(chē),看了令人心酸。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">看一場(chǎng)探戈舞:感覺(jué)被“探戈了”(Tango'd)</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">到了布宜諾斯艾利斯,不看一場(chǎng)探戈舞,就像到了里約,不去基督山;就像外國(guó)人到了上海,不去城隍廟….。我們參加了旅行社的選項(xiàng):阿根廷特色晚餐+探戈表演。這是我在這個(gè)城市里,最喜歡的經(jīng)歷。</p> <p class="ql-block">演出門(mén)票105/人。晚餐包括三道菜。我點(diǎn)了牛排。餐桌很擠,燈光很暗,每一道菜上來(lái),看不清是啥樣子,得打開(kāi)手機(jī)電筒,才能看見(jiàn)。味道不算好,也許急切要看表演,心猿意馬了。</p> 甜點(diǎn)以后,音樂(lè)驟然響起,餐廳一側(cè)的小舞臺(tái),幕布開(kāi)啟,演出開(kāi)始。 <p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">歌舞穿插,獨(dú)唱獨(dú)奏、雙人舞群舞,在這小小的舞臺(tái)和吧臺(tái)上一幕接一幕上演。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">第一次看夜總會(huì)式的歌舞演出,演員離得那么近,一招一式,一音一顰,那么真切:時(shí)而熱情歡快,時(shí)而憂(yōu)郁傷懷,時(shí)而高雅,時(shí)而市井,<span style="font-size:18px;">時(shí)而</span>機(jī)敏激越,時(shí)而<span style="font-size: 18px;">撩撥心弦,</span>.....一種俘獲心靈的藝術(shù)魅力, 令人如癡如醉。用流行的話,像是被“探戈了”(Tango'd),大有立馬去學(xué)跳探戈舞的沖動(dòng)。</p> <p class="ql-block">上圖,右邊男子演奏的“小手風(fēng)琴”即是探戈的靈魂樂(lè)器—— “班多鈕”(Bandoneon)。它來(lái)自德國(guó),由愛(ài)爾蘭水手帶到阿根廷,與探戈音樂(lè)一拍即合,走紅至今。</p> <p class="ql-block">都說(shuō),探戈是一種融合非洲和歐洲文化的舞蹈。起源于布城和烏拉圭的蒙得維的亞(Montevideo)的勞工階層地區(qū)。早先經(jīng)常在港口的妓院和酒吧里進(jìn)行。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在《博爾赫斯論探戈 》(El tango: Cuatro Conferencias)中,這位布城文豪,對(duì)探戈有更多的討論。他說(shuō),20世紀(jì)初,探戈是一種男人與男人的舞蹈,要是女人跳探戈,則被看作傷風(fēng)敗俗。后來(lái),探戈被阿根廷的拳擊手帶到巴黎——拉美殖民地仰望的藝術(shù)之都,并在那里的上流社會(huì)流行起來(lái)。就這樣,“下里巴人”的探戈也在拉美地區(qū)時(shí)尚起來(lái),還相繼蔓延到全世界大城市。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">在博爾赫斯看來(lái),探戈并不是悲傷的,也絕非來(lái)自貧民窟。“至少在它最初開(kāi)始的時(shí)候,探戈是歡快的,它來(lái)自有閑階層。與三五好友相聚小酌,一邊玩牌喝酒,一邊看別人格斗,所以,最初的探戈充滿(mǎn)了雄性荷爾蒙?!?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">電影《女人的香味》中, 由阿爾·帕西諾扮演的角色弗蘭克·斯萊德說(shuō)的一句臺(tái)詞:“如果你犯了錯(cuò),糾結(jié)困擾了,就繼續(xù)探戈吧”(“If you make a mistake, get all tangled up, just tango on.”),使跳探戈成了堅(jiān)強(qiáng)面對(duì)現(xiàn)實(shí)的隱喻, <span style="font-size:18px;">多了一層人生哲理的意思。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">近百年來(lái),探戈在世界各地演繹出許多變體,流行于各民族?;煅幕乃囆g(shù),常常能從底層走向時(shí)尚,走向世界。發(fā)源于美國(guó)新奧爾良的爵士,也是這樣。<span style="font-size:18px;">2009年,聯(lián)合國(guó)教科文組織將探戈列入“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”名錄。</span></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">國(guó)家美術(shù)博物館:領(lǐng)略拉美藝術(shù)魅力</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px; color:rgb(1, 1, 1);">布城的國(guó)家美術(shù)博物館(Museo Nacional de Bellas Artes),是</span>我們<span style="font-size:18px;">自由活動(dòng)的首</span>選。自1896年落成以來(lái),它擁有最多的阿根廷藝術(shù)收藏,也是整個(gè)拉丁美洲最重要的美術(shù)館之一。</p> <p class="ql-block">對(duì)各個(gè)歷史時(shí)期的歐洲藝術(shù),這個(gè)美術(shù)館有不俗的收藏。上圖,羅丹(Rodin)的《巴爾扎克頭像》。</p> <p class="ql-block">也有埃德加·德加的芭蕾舞者系列。下圖,《兩位黃色和粉紅色的舞者》。</p> 卡米耶·畢沙羅的《田野中的女人》。 愛(ài)德華·馬奈的《Ernest Hoschedé 及其女兒的肖像》 保羅·高更的在法屬波利尼西亞(Polynesia)的作品《 海之女》。 <p class="ql-block">埃爾·格列柯(El Greco)的畫(huà)容易辨認(rèn),這是他的《耶穌在橄欖園》。</p> <p class="ql-block">倫勃朗的《年輕女子肖像》。</p> <p class="ql-block">倫勃朗的弟子的《戴羽毛帽子的年輕女子肖像》。</p> 畢加索的《斜倚的女人 》。 <p class="ql-block">法國(guó)畫(huà)家Jean-Jacques Henner的《戴紅頭巾的女人》的質(zhì)樸憂(yōu)郁,吸引了我。</p> 意大利畫(huà)家阿梅代奧·莫迪利亞尼的《女人像》很特別。 <p class="ql-block">《征服墨西哥》油畫(huà)系列,描述科爾特斯率領(lǐng)的西班牙人與阿茲特克最后一任首領(lǐng)考赫特莫克率領(lǐng)的墨西哥人之間的戰(zhàn)斗。非常細(xì)致、血腥和戲劇性。</p> <p class="ql-block">有許多拉美畫(huà)家的作品,時(shí)間有限,只能匆匆瀏覽。上圖,烏拉圭現(xiàn)代主義畫(huà)家拉斐爾·巴拉達(dá)斯的肖像畫(huà)。</p> <p class="ql-block">阿根廷畫(huà)家豪爾赫·拉爾科的裸體畫(huà)。</p> 阿根廷畫(huà)家埃米利歐·森圖里昂的《克里奧爾(Criolla)維納斯》 <p class="ql-block">看到多幅阿根廷畫(huà)家貝尼托·昆奎拉·馬丁(Benito Quinquela Martín)的作品。他出生在勞工階層聚居的博卡區(qū),有碼頭畫(huà)家之稱(chēng)。<span style="font-size:18px;">(上圖)是他的</span>《烈日下的搬運(yùn)工》,<span style="font-size:18px;">(下圖)</span>《釣魚(yú)歸來(lái)》。</p> 這也是阿根廷藝術(shù)家的作品《沮喪職業(yè)的自畫(huà)像》(Self-portrait of frustrated vocations)。 <p class="ql-block">在這里居然也看到亨利·摩爾(Henry Moore)的作品:青銅雕像《斜倚人物》。記得最早是在普林斯頓大學(xué)校園里,看到這位英國(guó)著名藝術(shù)家的雕塑。后來(lái)在都柏林三一學(xué)院和新澤西的風(fēng)暴王藝術(shù)中心也看到他的同一系列的作品。</p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);">街景、夜景:歐洲各國(guó)風(fēng)格</b></p> <p class="ql-block">布城的當(dāng)?shù)厝艘脖环Q(chēng)為“波泰諾斯”(Portenos),意思為“港口居民”,因?yàn)樵撌械木用駳v來(lái)都是從歐洲乘船抵達(dá)的。歐式風(fēng)格建筑像是布城的靈魂。</p> <p class="ql-block">隨手車(chē)拍,多為馬德羅港景色。</p> <p class="ql-block">Riachuelo河邊,那段好看的彩磚路上,聳立著<span style="font-size:18px;">“碼頭畫(huà)家”</span>貝尼托·昆奎拉·馬丁的雕像。這是<span style="font-size:18px;">La Boca</span>社區(qū)在畫(huà)家死后建立的,講述著一個(gè)勵(lì)志故事:<span style="font-size:18px;">昆奎拉</span>原是當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)孤兒,六七歲時(shí)被收養(yǎng),只上過(guò)三年學(xué),之后在家庭煤廠工作。十幾歲時(shí),在鄰里文化集體的贊助下,他開(kāi)始學(xué)習(xí)藝術(shù),并逐漸有所成就。難能可貴的是,他用其藝術(shù)賺取的錢(qián)做慈善事業(yè),改善社區(qū),自己繼續(xù)過(guò)著非常簡(jiǎn)單的生活。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">又見(jiàn)方尖碑。</p> 紀(jì)念碑塔(Torre Monumental),原名:英國(guó)塔(Torre de los Ingleses),1982年??颂m戰(zhàn)爭(zhēng)后,改為此名。這是1910年時(shí),當(dāng)?shù)赜?guó)社區(qū)為紀(jì)念五月革命一百周年而送給這座城市的禮物。 泰晤士公園(Parque Thays)里的雕像《赤裸的軀幹》(Torso desnudo)。 城北區(qū)聯(lián)合國(guó)廣場(chǎng)的不銹鋼花(Floralis Genérica)是一項(xiàng)巨大的藝術(shù)裝置。據(jù)說(shuō),它會(huì)隨著太陽(yáng)升落而改變花瓣形態(tài)。 <p class="ql-block">胡斯托·何塞·德·烏爾基薩紀(jì)念碑。</p> <p class="ql-block">看到這座紀(jì)念碑,就覺(jué)得它是西班牙風(fēng)格的。果然這是西班牙社區(qū)為紀(jì)念1810年的五月革命一百周年而捐贈(zèng)的,名叫:<span style="font-size:18px;">Carta Magna及阿根廷四地區(qū)紀(jì)念碑。通常被稱(chēng)為西班牙紀(jì)念碑。</span></p> <p class="ql-block">位于馬德羅港3號(hào)碼頭的<span style="font-size:18px;">“女人橋”(Puente de la Mujer),由西班牙建筑設(shè)計(jì)大師</span>圣地亞哥設(shè)計(jì)。據(jù)說(shuō),設(shè)計(jì)的原意是一對(duì)跳探戈的情侶形象。但從這個(gè)角度看,很像是張大嘴的鱷魚(yú),難副其名。與他在愛(ài)爾蘭首都都柏林的同類(lèi)作品——塞繆爾·貝克特橋(Samuel Beckett Bridge)相比,我更喜歡后者,造型更像愛(ài)爾蘭豎琴。</p> <p class="ql-block">不過(guò),那天晚上,看完探戈演出,我們<span style="font-size:18px;">跟著導(dǎo)游,</span>走在女人橋上,感覺(jué)卻很美。瀏覽河邊夜景,感受周遭年輕人的活力,<span style="font-size:18px;">覺(jué)得,阿根廷人正在繼續(xù)探戈。</span></p> <p class="ql-block">希望這個(gè)視頻,能傳遞我的感受。</p>