<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">美麗的新西蘭風(fēng)光</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 新西蘭的南島雪峰刺破青天,北島溫泉吐納云煙。特卡波湖畔,魯冰花紫浪翻涌,牧羊人教堂的尖頂,正勾住一彎新月。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> "冰刃裁云三千丈,牧草搖星九萬頃。"這般景致,原是造物主偏私,將北半球的峻拔與南半球的溫潤,并作一處。米爾福德峽灣里,瀑布如銀線綴滿墨綠綢緞,游船過處,激起的水珠都凝著彩虹。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 皇后鎮(zhèn)秋色最妙,白楊樹抖落金箔,鋪滿瓦卡蒂普湖岸。忽有蹦極者自卡瓦勞橋躍下,驚起群鷗,攪碎一湖山影。</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">美麗的新西蘭風(fēng)光</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor">?</span></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 南阿爾卑斯山的雪峰如銀劍刺破蒼穹,而秋日的箭鎮(zhèn)(Arrowtown)則鋪展出一幅斑斕畫卷——金黃的楊樹與赤紅的楓葉交織,仿若大地潑灑的油彩。 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> “冰川垂落吻碧海,楓火燃秋映晚霞?!泵谞柛5聧{灣(Milford Sound)的瀑布如銀練懸空,墜入深藍(lán)海灣,而薄霧繚繞間,雪山倒映如幻境。 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"> 當(dāng)夜幕低垂,蒂卡波湖(Lake Tekapo)的星空璀璨如鉆,星軌流轉(zhuǎn)于好牧羊人教堂之上,魯冰花雖已凋謝,卻留下銀河與雪山永恒的對話。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">多謝您的觀賞!歡迎留言交流!</b></p>