<p class="ql-block">靈樞33 海論</p><p class="ql-block"> 【原文】黃帝問于歧伯曰:余聞刺法于夫子,夫子之所言,不離于營(yíng)衛(wèi)血?dú)?。夫十二?jīng)脈者,內(nèi)屬于腑臟,外絡(luò)于肢節(jié),夫子乃合之于四海乎?</p><p class="ql-block"> 【翻譯】黃帝問岐伯道:我聽先生講過針刺之法,先生所講的都離不開營(yíng)衛(wèi)氣血。人體十二條經(jīng)脈,在內(nèi)連接臟腑,在外網(wǎng)絡(luò)般連接四肢關(guān)節(jié),先生能將十二經(jīng)脈與四海配合起來講一下嗎?</p><p class="ql-block"> 【原文】歧伯答曰:人亦有四海、十二經(jīng)水。經(jīng)水者,皆注于海;海有東西南北,命曰:四海。</p><p class="ql-block"> 【翻譯】岐伯答道:人體也有四海、十二經(jīng)水。自然界的經(jīng)水都流注到海里,海有東西南北,所以稱為四海。</p><p class="ql-block"> 【原文】黃帝曰:以人應(yīng)之,奈何?</p><p class="ql-block"> 【翻譯】黃帝問:怎么用人體來和四海相對(duì)應(yīng)呢?</p><p class="ql-block"> 【原文】歧伯曰:人有髓海,有血海、有氣海,有水榖之海,凡此四者,以應(yīng)四海也。</p><p class="ql-block"> 【翻譯】岐伯說:人身有髓海、血海、氣海和水谷之海,這四海與自然界的四海相對(duì)應(yīng)。</p><p class="ql-block"> 【原文】黃帝曰:遠(yuǎn)乎哉!夫子之合天地四海也,愿聞應(yīng)之奈何?</p><p class="ql-block"> 【翻譯】黃帝說:先生將人體與天地間的四海配合起來,這個(gè)見解真深遠(yuǎn)?。∥蚁胍私馑鼈兪窃鯓酉鄬?duì)應(yīng)的?</p><p class="ql-block"> 【原文】歧伯答曰:必先明知陰陽、表里、滎輸所在,四海定矣!</p><p class="ql-block"> 【翻譯】岐伯說:一定要先知曉經(jīng)脈的陰陽表里以及滎腧所在,才可以確定人體的四海。</p><p class="ql-block"> 【原文】黃帝曰:定之奈何?</p><p class="ql-block"> 【翻譯】黃帝問:如何確定呢?</p><p class="ql-block"> 【原文】歧伯曰:胃者,水榖之海也,其輸上在氣沖,下至三里;沖脈者,為十二經(jīng)之海,其輸上在于大杼,下出于巨虛之上下廉;膻中者,為氣之海,其輸上在于柱骨之上下,前在于人迎;腦為髓之海,其輸上在于其蓋,下在風(fēng)府。</p><p class="ql-block"> 【翻譯】岐伯說:胃是水谷之海,它的輸注穴上在氣沖穴,下在足三里穴。沖脈是十二經(jīng)之海,即血海,它的輸注穴上在大杼穴,下在上下巨虛穴。膻中是氣海,它的輸注穴上在頸椎上下的啞門穴和大椎穴,前在人迎穴。腦是髓海,它的輸注穴上在腦蓋骨頂?shù)陌贂?huì)穴,下在風(fēng)府穴。</p><p class="ql-block"> 【原文】黃帝曰:凡此四海者,何利?何害?何生?何?。?lt;/p><p class="ql-block"> 【翻譯】黃帝問:人身四海,什么狀態(tài)有利,什么狀態(tài)有害?什么狀態(tài)生機(jī)旺盛,什么狀態(tài)生機(jī)衰敗?</p><p class="ql-block"> 【原文】歧伯曰:得順者生,得逆者敗,知調(diào)者利,不知調(diào)者害。</p><p class="ql-block"> 【翻譯】岐伯說:順應(yīng)自然規(guī)律就會(huì)生機(jī)旺盛,違背自然規(guī)律就會(huì)生機(jī)衰?。欢庙槕?yīng)自然規(guī)律而調(diào)養(yǎng)就有利身體,不懂得順應(yīng)自然規(guī)律而調(diào)養(yǎng)就會(huì)有害身體。</p><p class="ql-block"> 【原文】黃帝曰:四海之逆順奈何?</p><p class="ql-block"> 【翻譯】黃帝說:人體四海的順逆情況是怎么樣的呢?</p><p class="ql-block"> 【原文】歧伯曰:氣海有余者,氣滿胸中、悗息、面赤,氣海不足,則氣少不足以言;血海有余,則常想其身大,怫然不知其所病;血海不足,亦常想身小,狹然不知其所病;水榖之海有余,則腹?jié)M;水榖之海不足,則饑不受榖食;髓海有余,則輕勁多力,自過其度;髓海不足,則腦轉(zhuǎn)耳鳴,脛酸眩冒,目無所見、懈怠安臥。</p><p class="ql-block"> 【翻譯】岐伯說:氣海有余,邪氣勝過真氣,就會(huì)出現(xiàn)胸中氣滿,呼吸急促,面色赤紅;氣海不足,就會(huì)出現(xiàn)氣短,無力說話。血海有余,就會(huì)經(jīng)常自覺身形壅滿碩大,郁悶不舒,時(shí)不知有什么??;血海不足,也會(huì)經(jīng)常想象身體變小,心情不好,也不知有什么病。水谷之海有余,就會(huì)腹部脹滿;水谷之海不足,就會(huì)出現(xiàn)雖然饑餓也不想吃東西的癥狀。髓海有余,就會(huì)覺得身體輕勁有力,超過自身的極限;髓海不足,就會(huì)頭昏似旋轉(zhuǎn),耳鳴,小腿發(fā)酸,眩暈,眼睛看不見東西,全身懈怠無力,嗜睡。</p><p class="ql-block"> 【原文】黃帝曰:余已聞逆順,調(diào)之奈何?</p><p class="ql-block"> 【翻譯】黃帝說:我已知道了四海順逆的表現(xiàn),那么,怎樣調(diào)治呢?</p><p class="ql-block"> 【原文】歧伯曰:審守其輸而調(diào)其虛實(shí),無犯其害,順者得復(fù),逆者必?cái) ?lt;/p><p class="ql-block"> 【翻譯】岐伯說:詳盡掌握與四海相連的上下腧穴的作用來調(diào)理它們的虛實(shí),不犯虛實(shí)的禁忌。能夠順應(yīng)這個(gè)原則的,病人就可恢復(fù)健康;違背這個(gè)原則的,病人就會(huì)每況愈下。</p><p class="ql-block"> 【原文】黃帝曰:善!</p><p class="ql-block"> 【翻譯】黃帝說:講得好。</p> <p class="ql-block">李時(shí)銘,男,生于1975年,中醫(yī)世家,中醫(yī)醫(yī)師,中國(guó)針灸學(xué)會(huì)會(huì)員,陜西省中醫(yī)藥專家協(xié)會(huì)會(huì)員,從事中醫(yī)臨床近三十年,針?biāo)幉⒂茫弥我呻y雜癥。</p><p class="ql-block">【電話】188 4029 0778(微信同號(hào))</p><p class="ql-block">【地址】陜西·西安</p> <p class="ql-block">公益,我在行動(dòng)(第2267天)。</p><p class="ql-block">免費(fèi)給(軍人、民警、環(huán)衛(wèi)工人、孤寡老人)平衡針灸!</p>