作者原意(續(xù)三十三) <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 浩 歌</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">南風(fēng)吹山作平地,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">帝遣天吳移海水。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">王母桃花千樹紅,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">彭祖巫咸幾回死。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">青毛驄馬參差錢,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">嬌春楊柳含細(xì)煙。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">箏人勸我金屈卮,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">神血未凝身問誰?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">不須浪飲丁都護,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">世上英雄本無主。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">買絲繡作平原君,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">有酒唯澆趙州土。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">漏催水咽玉蟾蜍,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">衛(wèi)娘發(fā)薄不勝梳。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">看見秋眉換新綠,</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">二十男兒那刺促。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 開始二句意為山可變成平地,??勺?yōu)殛懙亍? 帝:天帝。 天吳:古代神話之海神,人面,八頭八尾,八只腳,背呈青黃色。 三四句:時光不斷流逝,王母桃花千遍開。神仙與壽長者也不知死過多少回。 作者謂時間無窮。 王母:神話中西王母,相傳她的仙桃三千年開一次花,結(jié)一次果。 彭祖長壽者,活了八百歲。 巫咸是古傳中的神巫。 五六句寫了在明媚春天里騎馬出游。 參差錢:指馬毛色青白,錯落不齊。 含細(xì)煙:形容春天柳絲,縷縷輕煙。 七八句在說,我不能永生,而我的身軀是要獻給誰? 箏人:彈箏之女子。 金屈卮為有曲柄的金質(zhì)酒杯。 神血未凝:神與血不能凝聚,不可長生。 問:這里有獻給之意。 九十句是說,不要在悲樂聲中縱情飲酒,世上的英雄本來就難以找到理想之君主。 浪飲:過飲,濫之意。 丁都護:即丁督護,南朝宋時樂府曲名,聲音很哀切。 十一、十二句意為表示要尊重與紀(jì)念平原君。 平原君趙勝,戰(zhàn)國時代趙國國王之子,愛好賓客,禮賢下士。 以酒澆土表示祭神和祭死者之意。 十三、十四句:光陰飛逝,人終將老。 漏:古代記時器。 衛(wèi)娘:指漢武帝皇后衛(wèi)子夫。 張衡《西京賦》:“衛(wèi)后興于鬒發(fā)”。 李善注引《漢武故事》載,衛(wèi)子夫因發(fā)美得寵。 引經(jīng)據(jù)典,論證道理,像衛(wèi)娘那樣濃密頭發(fā)也會變?yōu)橄∈琛? 最后二句:意為青年人應(yīng)當(dāng)奮發(fā)有為。 秋:衰。 綠:形容濃黑。 刺(Ià)促:受人役使。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 浩歌:放聲唱歌。 該詩所寫大自然在歷史長河里,千變?nèi)f化,滄海桑田。時間無限,生命短暫。懷才不遇,流落不定。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 李賀在此篇寫了時間的無限長,在上篇《夢天》寫了空間無窮大。二篇詩文寫作日期都在公元810年左右,于是吾聯(lián)想一件事,就是外國天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)地球圍繞太陽運轉(zhuǎn),月亮圍繞地球運轉(zhuǎn)之時間,要比李賀遲到700多年之久!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 波蘭天文學(xué)家尼古拉-哥白尼,在公元1513年首先提出日心學(xué),并經(jīng)過20年觀察計算,寫出《天球運行論》。后來才有意大利科學(xué)家伽利略于公元1632年研究哥白尼著作,堅定地支持其日心學(xué)理論。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 這些都有詩文為證,有案可稽。卻從無人提及,不去發(fā)現(xiàn)研究前人之智慧。更沒有人宣傳,廣而告之,以至于世界就不了解。造成國際上至今也都不知道此事,原來唐人李賀不僅懂文學(xué)而會寫一手好詩,居然在當(dāng)時便了解天象,懂得天文學(xué)!</span></p>