<p class="ql-block">“在對和錯的觀念之外還有一個所在。我會在那里與你相遇。當(dāng)靈魂在那里的草地上躺下,世界就滿得都沒法談?wù)摗S^念、語言,甚至彼此這個詞,都沒有任何意義?!?lt;/p><p class="ql-block"> ——魯米</p> <p class="ql-block">《客棧》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">人就像一所客棧,</p><p class="ql-block">每個早晨都有新的客旅光臨。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“歡愉”、“沮喪”、“卑鄙”</p><p class="ql-block">這些不速之客,</p><p class="ql-block">隨時都有可能會登門。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">歡迎并且禮遇他們!</p><p class="ql-block">即使他們是一群惹人厭的家伙,</p><p class="ql-block">即使他們</p><p class="ql-block">橫掃過你的客棧,</p><p class="ql-block">搬光你的家具,</p><p class="ql-block">仍然,仍然要善待他們。</p><p class="ql-block">因為他們每一個</p><p class="ql-block">都有可能為你除舊布新,</p><p class="ql-block">帶進新的歡樂。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">不管來者是“惡毒”、“羞慚”還是“怨懟”,</p><p class="ql-block">你都當(dāng)站在門口,笑臉相迎,</p><p class="ql-block">邀他們?nèi)雰?nèi)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">對任何來客都要心存感念,</p><p class="ql-block">因為他們每一個,</p><p class="ql-block">都是另一世界</p><p class="ql-block">派來指引你的向?qū)А?lt;/p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 詩 魯米 | 譯 梁永安</p>