<p class="ql-block">婆婆納</p> <p class="ql-block"> 草色迷離處(阿拉伯婆婆納)</p><p class="ql-block"> 清晨行路,忽見道旁草色迷離處浮起幾點幽藍(lán)。蹲下身來,才看清是婆婆納開了。這些星星似的花朵不過指甲蓋大小,卻像被露水磨洗過的藍(lán)寶石,零零碎碎綴在灰綠莖葉間。雜草叢原是過路人不屑垂顧的所在,它們偏要在此處經(jīng)營起一片銀河。</p><p class="ql-block"> 正午再經(jīng)過時,陽光正穿透薄薄的花瓣。每朵四裂的藍(lán)花都成了玲瓏的燈罩,薄如蟬翼的脈絡(luò)里游走著光的溪流。風(fēng)過時,細(xì)莖輕輕搖晃,整片草叢便浮動著粼粼的波光,恍若誰把揉碎的晴空撒進了草窠。螞蟻們列隊從花盞邊緣經(jīng)過,藍(lán)花瓣便成了它們頭頂飄搖的穹頂。</p><p class="ql-block"> 暮色漫上來時,婆婆納的藍(lán)愈發(fā)幽深。晚歸的蝴蝶斂翅停在花上,翅尖的磷粉與花瓣的藍(lán)暈染作一處。這些無人播種的小花,年復(fù)一年在車輪揚塵的路邊,在行人匆匆的步履旁,守著方寸之地開謝。它們不似二月蘭漫山遍野的聲勢浩大,卻用細(xì)碎的藍(lán),把春天的天光地氣都釀成了蜜,滴落在所有愿意俯身的路人心上。</p><p class="ql-block"> 歸家時衣角沾了片藍(lán)花瓣,輕輕一吹,又飄向更深的草叢里去了。</p>