<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">天凈沙·俄都初冬偶感</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> <span style="font-size:15px;">(新韻 仿馬致遠(yuǎn)同調(diào)《秋思》) </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">楊 劍</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:15px;">2024年11月25日</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">高樓老樹河鴨,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">小橋人影白紗,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">架路輕環(huán)鐵馬。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">夕陽(yáng)沉下, </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">黯鄉(xiāng)魂在天涯。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:15px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 注:第二句中“白紗”,指的是戶外景物表面的白雪;第三句中“架路”、指路上疊起的高架路,“輕環(huán)”指莫斯科這里的輕軌環(huán)路客運(yùn)列車,“鐵馬”指馬路上行駛的現(xiàn)代機(jī)動(dòng)車。第五句中“黯鄉(xiāng)魂”,引范仲淹《蘇幕遮》中原句,意為默默思念故鄉(xiāng)黯然神傷。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">?</span></p>