欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

“優(yōu)哉游哉”讓我??敢優(yōu)哉游哉

明月清風(fēng)999

<p class="ql-block">  我在同題征文《窗外的夏日世界》文章開頭寫了這樣一句話:“天空藍得像海水,幾朵棉花絮般的白云在優(yōu)哉游哉地閑逛?!?lt;/p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">  有位美友在評論欄中留下了短短幾個字:“可能是悠哉游哉?!?lt;/p><p class="ql-block"> 語氣很委婉。沒有用“肯定”式,也沒有用“否定”式,而是用了個“疑問”式。但我十分明白,她的本意是明確的“否定”式:這個成語你用錯了!</p> <p class="ql-block">  我和這位美友都是“敘事散文文友會圈”的“??汀?,也同是集中研討敘事散文寫作的“美篇敘事散文文友會群”的群友。她文字基本功扎實,對語法修辭的運用駕輕就熟,思維敏捷,文采生輝,常有精彩篇章讓我擊節(jié)贊賞。她比我年輕,可能是出于“尊老”,用語才如此委婉。</p><p class="ql-block"> 對這樣一位美友的“質(zhì)疑”,我不能等閑視之,必須認真對待。</p> <p class="ql-block">  我先上網(wǎng)查了“百度漢語”,看它對這兩個成語如何釋義。</p><p class="ql-block"> “優(yōu)哉游哉”的釋義是:指生活悠閑自在。</p><p class="ql-block"> 列出的兩個例句是:</p><p class="ql-block"> 1、他在退休后過上了優(yōu)哉游哉的生活,每天種種花、養(yǎng)養(yǎng)魚,享受悠閑的時光。</p><p class="ql-block"> 2、周末的午后,陽光正好,他躺在搖椅上,優(yōu)哉游哉地讀著書,享受著這份寧靜與愜意。</p> <p class="ql-block">  “悠哉游哉”的釋義是:悠閑自在。形容從容不迫、閑適自得的樣子。</p> <p class="ql-block">  列出的兩個例句是:</p><p class="ql-block"> 1、而有些虛假廣告被揭露之后,責(zé)任者卻不受任何觸動,既未受到應(yīng)有的制裁,也不賠償消費者的損失,悠哉游哉,逍遙法外。</p><p class="ql-block"> 2、這是因為舊知識分子習(xí)慣于孤芳自賞的單干式的生活,習(xí)慣于明窗凈幾、悠哉游哉的生活,而不習(xí)慣于緊張的戰(zhàn)斗生活。</p><p class="ql-block"> “優(yōu)哉游哉”與“悠哉游哉”還互為近義詞。</p> <p class="ql-block">  從“百度漢語”對兩個成語的釋義和舉例來看,兩者意思相近。但對“悠哉游哉”的釋義含義更多。多了“形容從容不迫、閑適自得的樣子”這樣的解釋,而對“優(yōu)哉游哉”的釋義則沒有。</p><p class="ql-block"> 根據(jù)我文章開頭那段話所表示的“白云閑逛”,是一種“運動式”,一種進行時,用“悠哉游哉”比“優(yōu)哉游哉”確實更貼切更準確。我接受了這位美友的建議,立馬改了過來。</p> <p class="ql-block">  多年的文字職業(yè)生涯,自己寫作和審閱作者來稿,“優(yōu)哉游哉”重復(fù)出現(xiàn)在眼前不下千次百次,已經(jīng)有點熟視無睹,從沒去考究過“悠哉游哉”以及還有一個相似的成語“悠哉悠哉”。在普通話中,“優(yōu)”和“悠”是同音的,聲母韻母聲調(diào)都完全相同。而在粵語中,“優(yōu)”和“悠”盡管聲母韻母也相同,但聲調(diào)卻相去甚遠,不易混淆。就像“的、地、得”一樣,三字作為虛詞時,漢語拼音是完全同音的,講普通話的人如果不熟悉漢語語法,很容易分不清,而在粵語中,“的地得”三個字不僅聲調(diào)完全不同,韻母更是天差地別,一般人都不會弄錯。</p> <p class="ql-block">  同樣是職業(yè)習(xí)慣,“精益求精”是目標,“搜證求真”是方法。我想看看百度搜索“三駕馬車”中另兩駕“馬車”“百度百科”和“百度文庫”有何不同的說法。</p><p class="ql-block"> 我先打開“百度百科”。令我大跌眼鏡的是,它對“優(yōu)哉游哉”與“悠哉游哉”的解釋,與“百度漢語”完全調(diào)了個個。也就是說,“優(yōu)哉游哉”也包含“運動式”“進行時”,我文中用“優(yōu)哉游哉”形容“白云閑逛”,是可以的。</p> <p class="ql-block">  繼續(xù)打開“百度文庫”。再次跌掉了眼鏡。</p><p class="ql-block"> 它對“優(yōu)哉游哉”的基本釋義是:形容生活悠閑自在。詳細釋義是:指生活悠閑自在。例句:陶淵明的后半生隱居在山野之中,優(yōu)哉游哉,過著飄然若仙的田園生活。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">  奇怪的是,對“悠哉游哉”“百度文庫”沒有直接給出搜索結(jié)果,而是讓AI(人工智能)來回答。AI給出的答案與“優(yōu)哉游哉”完全一致,包括釋義和例句。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block">  對“百度文庫”另一次搜索,有文章則直接否定“悠哉游哉”的用法,認為只有“優(yōu)哉游哉”才是正確的。</p> <p class="ql-block">  既然網(wǎng)上三個“百度”觀點不同,我只好進一步去求助官方正式出版的詞典。</p><p class="ql-block"> 這也是我?guī)资晷纬傻穆殬I(yè)習(xí)慣。是不習(xí)慣也得習(xí)慣的習(xí)慣。以前不同現(xiàn)在,有疑問可上網(wǎng)搜索查找求證,當年最實用的“武器”就是包括各式詞典在內(nèi)的工具書。我辦公室的案頭,擺滿了《辭源》《辭?!贰冬F(xiàn)代漢語詞典》《漢語成語大詞典》《英漢詞典》及唐詩、宋詞等相關(guān)工具書。</p> <p class="ql-block">  我先后打開《現(xiàn)代漢語詞典》和《漢語成語大詞典》。這次不僅仍然大跌眼鏡,而且鏡片碎了一地。</p><p class="ql-block"> 商務(wù)印書館1983年版的《現(xiàn)代漢語詞典》兩個成語都沒有收錄,但卻有成語“優(yōu)柔寡斷”的條目。中華書局2002年版的《漢語成語大詞典》,只有“優(yōu)哉游哉”條目,卻沒有“悠哉游哉”。</p><p class="ql-block"> 看來,至少在2002年《漢語成語大詞典》出版前,權(quán)威出版機構(gòu)就只認一個“優(yōu)哉游哉”。</p> <p class="ql-block">  時代在發(fā)展,語言文字也在不斷發(fā)展,說不定哪一天又會有新的說法。那是與時俱進的事。眼下,我們在使用文字時,還是應(yīng)“循規(guī)蹈矩”。于是,我又把“悠哉游哉”改回了“優(yōu)哉游哉”。</p><p class="ql-block"> 學(xué)海無涯。一個人對知識的了解總是有限的。要想在知識的海洋自由徜徉,來不得半點懶散,像白云在空中“閑逛”那樣“優(yōu)哉游哉”。前人已經(jīng)給出了“秘訣”,那就是:學(xué)海無涯苦作舟。</p> <p class="ql-block">(圖片P1和P-2為自拍,最后一幅源自網(wǎng)絡(luò),其余為手機截屏)</p>