<p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">人之初,性本善。性相近,習(xí)相遠(yuǎn)。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">人生下來的時候都是好的,只是由于成長過程中,后天的學(xué)習(xí)環(huán)境不一樣,性情也就有了好與壞的差別。</p><p class="ql-block">【點(diǎn)評】</p><p class="ql-block">人生下來原本都一樣,但從小不好好教育,善良的本性就會變壞。所以,人從小就要好好學(xué)習(xí),區(qū)分善惡,才能成為一個對社會有用的人才。</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">茍不教,性乃遷。教之道,貴以專。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">如果從小不好好教育,善良的本性就會變壞。為了使人不變壞,最重要的方法就是要關(guān)注孩子,并認(rèn)真教育孩子。</p><p class="ql-block">【點(diǎn)評】</p><p class="ql-block">百年大計,教育為本。教育是頭等重要的大事。要想使孩子成為對社會有用的人才,必須時刻注意對孩子的教育,專心致志,一刻也不能放松。</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">昔孟母,擇鄰處。子不學(xué),斷機(jī)杼。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">戰(zhàn)國時,孟子的母親曾三次搬家,是為了使孟子有個好的學(xué)習(xí)環(huán)境。一次孟子逃學(xué),孟母就割斷織機(jī)的布來教育他。</p><p class="ql-block">【點(diǎn)評】</p><p class="ql-block">孟子之所以能夠成為歷史上有名的大學(xué)問家,是和母親的嚴(yán)格教育分不開的。作為孩子,要理解這種教育,是為了使自己成為一個有用的人才。</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">竇燕山,有義方。教五子,名俱揚(yáng)。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名。</p><p class="ql-block">【點(diǎn)評】</p><p class="ql-block">僅僅教育,沒有好的方法也是不行的。好的方法就是嚴(yán)格而有道理。竇燕山能夠使五個兒子和睦相處,都很孝敬父母,并且學(xué)業(yè)上都很有成就,是和他的教育方法分不開的。</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">養(yǎng)不教,父之過。教不嚴(yán),師之惰。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">僅僅供養(yǎng)兒女吃穿,而不好好教育,是父親的過錯。只是教育,但不嚴(yán)格要求,就是做老師的懶惰了。</p><p class="ql-block">【點(diǎn)評】</p><p class="ql-block">嚴(yán)師出高徒,嚴(yán)格的教育是通往成才的必經(jīng)之路。對孩子的嚴(yán)格要求雖然是做父母和老師的本分,但做子女的也應(yīng)該理解父母和老師的苦心,才能自覺嚴(yán)格要求自己。</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">子不學(xué),非所宜。幼不學(xué),老何為。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">小孩子不肯好好學(xué)習(xí),是很不應(yīng)該的。一個人倘若小時候不好好學(xué)習(xí),到老的時候既不懂做人的道理,又無知識,能有什么作為呢?</p><p class="ql-block">【點(diǎn)評】</p><p class="ql-block">一個人不趁年少時用功學(xué)習(xí),長大后總是要后悔的。每位小朋友都應(yīng)該記住這樣一句話:“少壯不努力,老大徒傷悲”,要珍惜自己人生中的美好時光。</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">玉不琢,不成器。人不學(xué),不知義。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">玉不打磨雕刻,不會成為精美的器物;人若是不學(xué)習(xí),就不懂得禮儀,不能成才。</p><p class="ql-block">【點(diǎn)評】</p><p class="ql-block">一個人的成才之路如同雕刻玉器一樣,玉在沒有打磨雕琢以前和石頭沒有區(qū)別,人也是一樣,只有經(jīng)過刻苦磨煉才能成為一個有用的人。</p><p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">為人子,方少時。親師友,習(xí)禮儀。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block">做兒女的,從小就要親近老師和朋友,從他們那里學(xué)習(xí)許多為人處事的禮節(jié)和知識。</p><p class="ql-block">【點(diǎn)評】</p><p class="ql-block">學(xué)會親近好的老師、好的朋友,并從他們身上學(xué)到許多有益的經(jīng)驗(yàn)和知識,取人之長補(bǔ)己之短,才能不斷地豐富自己的頭腦。</p>