<p class="ql-block">騰沖,一座美麗的邊城。一家人一路坐高鐵到保山,又從保山乘班車,一路急馳,穿越過波濤洶涌的怒江水,<span style="font-size:18px;">翻越了森林茂密的高黎貢山,來到了心心念念的美麗騰沖。</span></p> <p class="ql-block">8月的騰沖,來鳳山云霧繚繞,來到國(guó)殤園,心情沉重。抗戰(zhàn)期間,云南既是后方,又是前線。特別是怒江以西,被日本占領(lǐng)。經(jīng)2年零8個(gè)月的奮戰(zhàn),終于趕走日本侵略者。滇西抗戰(zhàn)紀(jì)念館,圖片豐富,實(shí)物眾多,給人留下深刻印象,引人深思。</p> <p class="ql-block">硝煙散去,時(shí)光斗轉(zhuǎn)星移,英雄的名字,刻錄在墻上,是他們獻(xiàn)出了生命,趕走了侵略者。</p> <p class="ql-block">惠通橋,生命線之橋,扼怒江天險(xiǎn)。</p> <p class="ql-block">陳友禮,1931年4月4日出生于貴州畢節(jié)赫章縣平山鄉(xiāng),屬羊,乳名叫‘小滿滿’?!睉?zhàn)爭(zhēng)沒有讓孩子走開,當(dāng)時(shí)十二三歲的孩子也被迫走上戰(zhàn)場(chǎng)。</p> <p class="ql-block">李根源,一位令人尊敬的先輩。</p> <p class="ql-block">田島閣下:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 來函以騰沖人民痛苦為言,欲籍會(huì)晤長(zhǎng)談而謀解除。茍我中國(guó)猶未遭受侵凌,且與日本猶能保持正常國(guó)交關(guān)系時(shí),則余必將予以同情之考慮。然事態(tài)之演變,已使余將予可同情考慮之基礎(chǔ)掃除無余。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 誠(chéng)如閣下來書所言,騰沖士循民良,風(fēng)俗醇厚,實(shí)西南第一樂園,大足有為之鄉(xiāng)。然自事態(tài)演變以來,騰沖人民死于槍刺之下,暴露尸骨于荒野者已逾二千人;房屋毀于兵火者已逾五萬棟;騾馬遺失達(dá)五千匹;谷物損失達(dá)百萬石;財(cái)產(chǎn)被劫掠者近五十億。遂使人民父失其子、妻失其夫,居則無以遮蔽風(fēng)雨、行則無以圖謀生活,啼饑號(hào)寒,坐以待斃。甚至為閣下及其同僚之所奴役,橫被鞭棰;或以被送往密支那,行將充當(dāng)炮灰。而尤使余不忍言者,則為婦女遭受污辱之一事。凡此均屬騰沖人民之痛苦。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 余愿坦直向閣下說明:此種痛苦,均系閣下及其同僚所賜予,均屬罪行!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 由于人民之尊嚴(yán)、生命,余僅能對(duì)此種罪行予以詛咒,而更能對(duì)遭受痛苦之人民予以衷心之同情。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 閣下既欲解除騰沖人民之痛苦,余雖不知閣下解除之計(jì)劃究將何如,然以余為中國(guó)之一公民,且為騰沖地方政府之一官吏,由于余之責(zé)任與良心,對(duì)于閣下所將提出之任何計(jì)劃,均無考慮之必要與可能。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 然余愿使閣下解除騰沖人民痛苦之善意能以伸張,則余所能貢獻(xiàn)于閣下者,僅有請(qǐng)閣下及其同僚全部返東京!一如閣下所要求于今日者,余不談任何軍事問題,亦不帶攜有武器之兵衛(wèi),以與閣下及其同僚相會(huì)晤,以志謝騰沖人民痛苦之解除。且必將前往靖國(guó)神社,為在騰沖戰(zhàn)死之近萬日本官兵祈求冥福,并愿在上者蒼蒼,赦其罪行。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 茍騰沖依然為閣下及其同僚所盤踞,所有罪行依然繼續(xù)發(fā)生,余僅能竭其精力以盡其責(zé)任,他日閣下對(duì)騰沖將不復(fù)有循良醇厚之感。由于道德及正義之壓力,將使閣下及其同僚終有一日屈服于余及我騰沖人民之前。故余拒絕閣下所要求擇地會(huì)晤以作長(zhǎng)談,而將從事于人類之尊嚴(yán)生命更為有益之事。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 痛苦之騰沖人民,將深切明了彼等應(yīng)如何動(dòng)作,以解除其自身所遭受之痛苦。故余關(guān)切于閣下及其同僚即將到來之悲慘末日命運(yùn),特敢要求閣下作縝密之長(zhǎng)思。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大中華民國(guó)云南省騰沖縣縣長(zhǎng)張問德</p><p class="ql-block">大中華民國(guó)32年9月12日(即1943年9月12日)</p> <p class="ql-block">《終戰(zhàn)詔書》是在1945年8月14日由昭和天皇親自宣讀并錄音,8月15日通過日本放送協(xié)會(huì)正式對(duì)外廣播。這是日本天皇的聲音首次向日本公眾播出。天皇錄音敬稱為“玉音”,“放送”是日語(yǔ)“廣播”的意思,故稱“玉音放送”。</p> <p class="ql-block">歷史表明:好戰(zhàn)必亡,忘戰(zhàn)必危!</p> <p class="ql-block">警鐘長(zhǎng)鳴</p> <p class="ql-block">參觀的人越來越多,大家都是默默觀看。</p> <p class="ql-block">如今的騰沖,和平祥和,生機(jī)盎然。給我留下深刻印象的,還是旅途中遇到的騰沖市民。一位出租車師傅,在開車的過程中,耐心解答我的提問,向我誠(chéng)心介紹這里的房?jī)r(jià)情況,玉石市場(chǎng)。另一位在送我們到熱海大滾鍋后,等待游完后,又把我們送到飯館,價(jià)錢隨意給付。一路上,熱情地和我們天南海北閑聊,這讓我們心情很是放松。到達(dá)和順后,我明白了,騰沖人,和順,和和順順,名符其實(shí)。</p>