日中友好文化協(xié)會(huì)是致力于日中文化研究,促進(jìn)日中文化交流,加強(qiáng)日中文化的相互理解與融合,尋求維護(hù)世界和日中間的和平。本協(xié)會(huì)有諸多像平山郁夫先生那樣的日中友好活動(dòng)家,日中文化友好旗手的領(lǐng)導(dǎo)人。他們大多精通中國(guó)文化,繪畫(huà)和書(shū)法的專(zhuān)家學(xué)者。從這些專(zhuān)家學(xué)者視角評(píng)出的當(dāng)代中國(guó)具有國(guó)際影響力,在世界文化舞臺(tái)上為中國(guó)書(shū)法贏得世界認(rèn)可,從而得到世界公認(rèn)的書(shū)法大家,具有很高的信譽(yù)度和權(quán)威性。這十位書(shū)法家以其獨(dú)特的藝術(shù)成就和貢獻(xiàn),受到國(guó)際社會(huì)的高度評(píng)價(jià)和贊譽(yù)!他們分別是: 一、成忠臣<br><br>當(dāng)代中國(guó)書(shū)壇真正具備真實(shí)實(shí)力的高水平大家,以藝服人。其終其一生淡泊功名,專(zhuān)心致志于中國(guó)繪畫(huà)和書(shū)法藝術(shù),用功尤勤。積學(xué)養(yǎng)、涵學(xué)富、國(guó)畫(huà)及國(guó)學(xué)、哲學(xué)、佛學(xué)、美學(xué)諸方面的成就,涵養(yǎng)其書(shū)法之韻、意、趣,使之達(dá)到超凡脫俗的極高境界??梢灾v,他的書(shū)法作品蘊(yùn)涵著其人真、情、書(shū)之韻,他在書(shū)法上充分運(yùn)用速度的快慢來(lái)產(chǎn)生濃淡枯濕的相映成趣和無(wú)窮變化。當(dāng)今中國(guó)書(shū)壇很難有人達(dá)到成忠臣的高度,評(píng)判其書(shū)法成為判斷一個(gè)人是否真正懂書(shū)法的試金石! 二、范 曾<br><br><br>他是當(dāng)代一位享有很高名氣的畫(huà)家和書(shū)法家,在國(guó)際文化舞臺(tái)上名氣也很響。范曾的書(shū)法從中華傳統(tǒng)角度上分折,可以明顯看出是對(duì)于魏碑書(shū)法的體會(huì)。他的書(shū)法用筆完全來(lái)自于碑派用筆,出現(xiàn)所謂的“抖動(dòng)”,而這種“抖動(dòng)”在日本學(xué)者看來(lái),是與江湖體不同的,而是其深厚的傳統(tǒng)文化修養(yǎng)自然抒發(fā)而獨(dú)有的格調(diào)。一個(gè)書(shū)法家的國(guó)際影響和威望,是衡量其書(shū)法藝術(shù)水準(zhǔn)的一個(gè)重要因素。范曾的書(shū)畫(huà)價(jià)格在各大拍賣(mài)場(chǎng)上如日中天就很好的說(shuō)明了這一點(diǎn)。 三、沈鵬<br><br><br>作為一代大家,沈鵬具有很高的國(guó)際聲望。其在文物鑒定、詩(shī)詞研究及國(guó)畫(huà)領(lǐng)域都有很深的造詣,具備很好的學(xué)養(yǎng)和藝德。普通人對(duì)書(shū)法的審美,往往停留在基本的平正和工穩(wěn)階段,對(duì)于更高的審美往往沒(méi)有把握的能力,所謂“高書(shū)不入法眼”用于沈鵬書(shū)法最恰當(dāng)。沈鵬書(shū)法是沿襲古人的路子一路走過(guò)來(lái)的,他的書(shū)法里可看出張芝、二王、張旭和懷素的影子,是有很深厚的傳統(tǒng)根底來(lái)支撐的。沈的書(shū)法個(gè)性強(qiáng)烈,但從其書(shū)法中不難看出,傳統(tǒng)占百分之七十,個(gè)性的東西占百分之三十,這符合書(shū)法創(chuàng)作規(guī)律。 四、啟 功<br><br><br>啟老是一代大學(xué)者,文物鑒定家和書(shū)畫(huà)大家,在國(guó)際上享有很高威望。其書(shū)法早年從趙子昂、董其昌、歐陽(yáng)詢(xún)?nèi)胧?,又研究成親王、粱詩(shī)正和米芾,晚年形成“啟功體”。啟體用筆筒約雅致,結(jié)字端莊肅整,強(qiáng)調(diào)筆畫(huà)粗細(xì),墨法的濃淡變化,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界總結(jié)啟體特征為嚴(yán)謹(jǐn)精到,干凈清朗。啟老歷來(lái)在書(shū)法界都排名第一,但在日本專(zhuān)家看來(lái),啟功盡管聲望很高,但就書(shū)法而論,技法過(guò)于程式化,用筆筒單單調(diào),氣韻死扳,風(fēng)格單一沒(méi)有變化,是典型的鋼筆字化。故把啟老屈尊為第四位。 五、王 鏞<br><br><br>王先生書(shū)法獨(dú)樹(shù)一幟,深受?chē)?guó)內(nèi)外專(zhuān)家學(xué)者和收藏家們的青睞。王書(shū)最大特點(diǎn)是,字體雄渾有力,行筆遒勁古意濃郁,充滿(mǎn)強(qiáng)烈的文化氣息。每個(gè)字都有著非常精到的結(jié)構(gòu),在表現(xiàn)上淋漓盡致地展現(xiàn)了老辣的技法,超越了以往繁復(fù)的模仿,賦予了書(shū)法強(qiáng)大的藝術(shù)張力。其書(shū)法輕巧利落的行筆,有力飽滿(mǎn)的筆畫(huà),都是他對(duì)中國(guó)文化氣息的深刻詮釋。王鏞的成功離不開(kāi)他對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的深刻理解,他對(duì)于中國(guó)詩(shī)詞、經(jīng)史、哲學(xué)等諸多領(lǐng)域的有著深刻研究,正是這種深厚的文化知識(shí),成為其書(shū)風(fēng)的營(yíng)養(yǎng)源。<br> 六、歐陽(yáng)中石<br><br><br>歐陽(yáng)老在當(dāng)代中國(guó)書(shū)壇與啟功齊名,提起他可謂如雷貫耳。其書(shū)法特征體現(xiàn)在其獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格上。他對(duì)傳統(tǒng)書(shū)法的繼承與創(chuàng)新,渾厚粗博的線(xiàn)條,雅俗共賞的作品格調(diào),其書(shū)風(fēng)沉著端莊。他善于汲取唐楷之冠歐陽(yáng)詢(xún)的書(shū)法用筆,及力度方面的可貴之處,作品風(fēng)格典雅、大氣、富有節(jié)奏感和韻律感,展現(xiàn)出中華傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力!他在國(guó)內(nèi)的書(shū)法教育,書(shū)法理論和實(shí)踐方面都有重大貢獻(xiàn),在國(guó)際上也影響深遠(yuǎn)! 七、周慧珺<br><br><br>周老成名較早,不僅在國(guó)內(nèi)享有盛譽(yù),在國(guó)際上也有很高的聲譽(yù)。其書(shū)法不論楷書(shū)、行書(shū)和草出樣樣出色。其晚年書(shū)風(fēng)融匯了傳統(tǒng)與現(xiàn)代,既有古樸典雅之處,又不失現(xiàn)代感。她筆下的每個(gè)字都仿佛斌予生命,靈動(dòng)而富韻律。其一生擅長(zhǎng)楷書(shū),尤喜行草,宗法米芾,上溯晉唐,下及明清,氣勢(shì)開(kāi)張,博采眾長(zhǎng)。其行草書(shū)用筆明快,點(diǎn)畫(huà)剛健,章法奇妙,筆力雄肆率意,蒼澀古拙,又極富雅逸的趣味,令人贊嘆!<br> 八、劉炳森<br><br><br>劉老也是國(guó)內(nèi)成名較早的書(shū)法家之一,其生前曾是日本書(shū)道研究會(huì)顧問(wèn),中日友好二十一世紀(jì)委員會(huì)委員,在日本和國(guó)際上也有很高的知名度。劉炳森楷書(shū),行草書(shū)都擅長(zhǎng),而且很出色,但他享譽(yù)書(shū)壇上的還是隸書(shū)。劉隸被譽(yù)為是近代書(shū)壇最好的隸書(shū),其隸書(shū)最大特征是經(jīng)劉炳森寫(xiě)出來(lái)整體非常統(tǒng)一,氣息充沛,而別人模仿很難展現(xiàn)出這種趣味,往往呆板,毫無(wú)生氣。這也許就是天才與庸才最大的區(qū)別。<br> 九、張坤山<br><br><br>這是位以碑學(xué)為基,五體兼擅,修養(yǎng)全面的軍旅書(shū)家。其書(shū)法特點(diǎn)是古撲大氣,奇肆,生辣組成了核心要素。在他的書(shū)法作品里,古風(fēng)古意蘊(yùn)藉于其間,他對(duì)傳統(tǒng)書(shū)法有著深刻的理解,把習(xí)書(shū)終生定位在傳承古典性加融匯創(chuàng)新上。其在一生探索書(shū)法追求中,深刻認(rèn)識(shí)到習(xí)書(shū)寫(xiě)“古”的重要性,并意識(shí)到只有通過(guò)這一方式才能領(lǐng)略書(shū)法藝術(shù)的真諦。他的書(shū)法字勢(shì)格局的氣概和張力流露出一種霸氣和大氣。其用筆沉著老道,老辣紛披,是其線(xiàn)條運(yùn)作過(guò)程中達(dá)到一定層次的跡化。張坤山書(shū)法近些年也引起國(guó)際文化界的注目和關(guān)注。 十、李鐸<br><br><br>李老自幼習(xí)書(shū),幾十年間曾遍臨歷代各家碑帖,廣集博采,兼收并蓄。創(chuàng)出古拙沉雄,蒼勁有力,雍容大度而又舒展流暢的獨(dú)特書(shū)風(fēng),世稱(chēng)“李體”。其作品于平淡樸素中見(jiàn)俊美,端莊凝重中顯功力,氣度不凡,雅俗共賞。李鐸生前曾多次應(yīng)邀赴日和東南亞國(guó)家參展和講學(xué),其作品流傳到世界幾十個(gè)國(guó)家和地區(qū),在國(guó)際文化舞臺(tái)上影響甚大。 版權(quán)聲明<br><br><br>?聞是文化為書(shū)畫(huà)藝術(shù)家們服務(wù)!(歡迎您的原創(chuàng)投稿)<br>?文章來(lái)源:摘自《日本政治評(píng)論新聞》《日本財(cái)經(jīng)周刊》《日本友愛(ài)新聞》等相關(guān)主流媒體<div>日文翻譯:孫愛(ài)華<br>?聞是文化以傳播書(shū)畫(huà)知識(shí)為宗旨,我們尊重原創(chuàng),版權(quán)歸原作者所有。所推內(nèi)容若涉及版權(quán)問(wèn)題, 敬請(qǐng)?jiān)髡吒嬷?,我們?huì)立即處理!</div>