<p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block"><b>? 作者/【唐】杜甫</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b>誦讀/珊杉</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b>圖片/來自網(wǎng)絡(luò)</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b>編輯/制作/禹辛</b></p><p class="ql-block ql-indent-1" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;">錦城絲管日紛紛,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">半入江風(fēng)半入云。</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">此曲只應(yīng)天上有,</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">人間能得幾回聞。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b>【譯文】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">錦官城內(nèi),絲竹管弦的聲音,整日紛紛揚(yáng)揚(yáng)。</p><p class="ql-block ql-indent-1">美妙動(dòng)人的樂曲,一半飄舞到了江面上,另一半則飄到了空中。</p><p class="ql-block ql-indent-1">如此動(dòng)人的樂聲,只應(yīng)該屬于天上。在人間,又能夠聽得到幾回呢?</p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b>【詩詞賞析】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1">這首絕句,字面上明白如話,但對它的主旨,歷來注家頗多異議。有人認(rèn)為它只是贊美樂曲,并無弦外之音;有人則認(rèn)為它表面上看是在贊美樂曲,實(shí)際上卻含諷刺,勸誡的意味。說是語含諷刺,耐人尋味的是,作者并沒有對花卿明言指摘,而是采取了一語雙關(guān)的巧妙手法。字面上看,這儼然是一首十分出色的樂曲贊美詩。</p><p class="ql-block ql-indent-1">第一句“錦城絲管日紛紛”。錦城,即錦官城,成都市的別名。絲,指弦樂器;管,指管樂器。絲管,代指音樂。日,這里是每日的意思。紛紛,形容音樂聲絡(luò)繹不絕。意思是說,錦官城里奏起管弦音樂,一天到晚響個(gè)不停?!敖z管”二字點(diǎn)出全詩描寫的對象。點(diǎn)明之后,便從各種角度對它進(jìn)行描繪。先用“紛紛”二字寫出其連綿、和諧、化無形的樂曲為有形之物,形象地寫出管樂聲與弦樂聲相互交錯(cuò)、追逐的情景。</p><p class="ql-block ql-indent-1">第二句“半入江風(fēng)半入云”。意思是說:音樂的響聲一半散入江風(fēng)中,一半散入云層中?!叭虢L(fēng)”,是說聲音廣傳地面;“入云”,是說聲音上沖天空。從地到天,到處都傳播著音樂的聲響。兩個(gè)“半入”重復(fù)使用,造成音律的回環(huán)、流暢,與那彌漫宇宙的音樂聲正相和諧,具有很深的情趣。</p><p class="ql-block ql-indent-1">第三、四句,“此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?”意思是說,這樣的樂曲只能是天上才有的,人世間有能聽到幾回呢?古人認(rèn)為,只有天上的仙樂才是最美妙的。作者把“此曲”看作是天上的仙樂,這就是極度寫出它的不同凡俗;然后,又用人間的罕聞,進(jìn)一步寫出它的珍貴。這兩句是在前面寫實(shí)的基礎(chǔ)上,通過想象,從虛處下筆,把“此曲”之美好推到絕倫的地步。虛實(shí)結(jié)合,互相照應(yīng),完美地表現(xiàn)出了樂曲的精絕。</p><p class="ql-block ql-indent-1">全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫;后兩句以天上的仙樂相夸,是遐想。因?qū)嵍?,虛?shí)相生,將樂曲的美妙贊譽(yù)到了極度。</p><p class="ql-block ql-indent-1">然而這僅僅是字面上的意思,其弦外之音是意味深長的。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪。“天上”,實(shí)際上指天子所居皇宮;“人間”,指皇宮之外。這是封建社會極常用的雙關(guān)語。</p><p class="ql-block ql-indent-1">說樂曲屬于“天上”,且加“只應(yīng)”一詞限定,既然是“只應(yīng)天上有”,那么,“人間”當(dāng)然就不應(yīng)“得聞”。不應(yīng)“得聞”而竟然“得聞”,不僅“幾回聞”,而且“日紛紛”,于是,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉(zhuǎn)又確切有力地顯現(xiàn)出來了。</p><p class="ql-block ql-indent-1">這首詩無疑是贊嘆花敬定所賞音樂的高級,但仔細(xì)體味,其中是含有諷刺意思的?;ň炊ㄗ鳛橐幻鋵?,立功之后終日以歌舞為樂,不再操練兵馬,這是有失職分的。</p><p class="ql-block ql-indent-1">作者的諷意并沒有訴諸字面,而是隱藏在贊嘆樂曲的背后,閃閃爍爍,撲朔迷離,可使仁者見仁,智者見智,既可以把它看成一首贊美音樂的作品,也可以玩味其中的含蘊(yùn)。</p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block"><b>朗誦:珊杉</b></p>