米脂??劉德馨 <p class="ql-block"> 陜北民歌中的“賦比興”創(chuàng)作手法直接傳承于我國最古老的詩篇——《詩經(jīng)》,我們當(dāng)?shù)氐恼Z言直接傳承于上古時期,我們的地方方言中就留存有古老語言的發(fā)音,比如我們常用到的“福、國、旮旯、決、捷、獨、捉、桌……”等都是入聲字,讀音發(fā)聲短促,剛勁有力。只可惜入聲在中古時期有,在現(xiàn)代的普通話中已經(jīng)完全消失,融入平聲字了。這就表現(xiàn)在古老的詩詞和對聯(lián)中,要是按照現(xiàn)代普通話讀音就平仄失諧了。</p><p class="ql-block"> 像岳飛的《滿江紅?怒發(fā)沖冠》的韻腳。</p><p class="ql-block"> 怒發(fā)沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇xiē。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈liè。三十功名塵與土,八千里路云和月yuè。莫等閑,白了少年頭,空悲切qiē!</p><p class="ql-block"> 靖康恥,猶未雪xuě;臣子恨,何時滅miè。駕長車,踏破賀蘭山缺quē。壯志饑餐胡虜肉ròu,笑談渴飲匈奴血xuè。待從頭,收拾舊山河,朝天闕què</p><p class="ql-block"> 再如唐代柳宗元的《江雪》:千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。是首字入韻的,一二四句的尾字“絕jué 、滅miè、雪xuě”都入仄聲音韻,其中的“絕”就是入聲字,古代的讀音是仄聲。</p><p class="ql-block"> 如果按照普通話,這首詞就是典型的韻腳出問題了;其實不然,這首詞押韻的實際都是古入聲字,是仄韻。你只要用米脂方言來讀就恰好讀出當(dāng)年岳元帥的原始原創(chuàng)讀音了,這就是米脂語言的魅力所在;有人說,能從當(dāng)?shù)氐恼Z言中能聽到古人的聲音。我們有如此得天獨厚的語言和文化瑰寶,我們?yōu)槭裁床慌ι钔凇鞒泻桶l(fā)揚呢?</p><p class="ql-block"> 賀知章的《回鄉(xiāng)偶書》特別有意思,小學(xué)課本中有的,內(nèi)容是這樣的:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰,兒童相見不相識,笑問客從何處來”。這一首詩有趣點就是在于“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰”中的“衰”字怎么念?筆者小時候的語文老師再三強調(diào)是“cui”,第一聲;但后來教材改版,現(xiàn)如今課本上的“衰”已經(jīng)被標(biāo)注成“shuai”,那么究竟是讀“shuai”還是“cui”?其實這首詩是典型的仄起入韻的七絕,一二四句的尾字“回huai、衰shuai、來lai”都押平聲韻“ai”。</p><p class="ql-block"> 還有其它詩詞如劉長卿《使回赴蘇州道中作》:“春風(fēng)何事遠相催cuai,路盡天涯始卻回huai。萬里無人空楚水,孤帆送客到魚臺tai?!?lt;/p><p class="ql-block"> 皇甫冉《舟中送李八(得回字)》:“詞客金門未有媒mai,游吳適越任舟回huai。遠水迢迢分手去,天邊山色待人來lai?!?lt;/p><p class="ql-block"> 唐 王翰 《涼州詞》:“葡萄美酒夜光杯bai,欲飲琵琶馬上催cuai。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回huai?”</p><p class="ql-block"> 唐 杜甫 《登高》</p><p class="ql-block"> 風(fēng)急天高猿嘯哀ai,渚清沙白鳥飛回huai。</p><p class="ql-block"> 無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來lai。</p><p class="ql-block"> 萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺tai。</p><p class="ql-block"> 艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯bai</p><p class="ql-block"> 唐 李白 《將進酒》:</p><p class="ql-block"> 君不見黃河之水天上來lai,奔流到海不復(fù)回huai。</p><p class="ql-block"> 唐 王之渙 《涼州詞》</p><p class="ql-block"> 單于北望拂云堆duai,殺馬登壇祭幾回huai。</p><p class="ql-block"> 漢家天子今神武,不肯和親歸去來lai。</p><p class="ql-block"> 宋 晏殊 《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》一曲新詞酒一杯bai,去年天氣舊亭臺tai。夕陽西下幾時回huai?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來lai。小園香徑獨徘徊huai。</p><p class="ql-block"> 這些詩詞中的“催cuai”、“回huai”、“媒mai”、“杯bai”、“堆duai”字發(fā)ai音正是古代發(fā)音,這樣讀起來才押韻。而這樣的發(fā)音正是當(dāng)?shù)氐募褏强谝簟?lt;/p><p class="ql-block"> 還有唐代杜牧的《山行》:</p><p class="ql-block"> 遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。</p><p class="ql-block"> 停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。</p><p class="ql-block"> 其中的“遠上寒山石徑斜”中的“斜”的古讀音為“xia”,《辭?!分袑Α靶薄弊值慕忉尀椋盒眡ie,舊讀xia。這從《山行》這首詩中也可以看出來,詩中的一、二、四句都押韻a,符合七言的押韻規(guī)律。這首詩描寫和贊美深秋山林景色的七言絕句,“遠上寒山石徑斜”,由下而上地寫了一條石頭小路蜿蜒曲折,其中“斜”字是表示彎曲、不端直的意思,這與當(dāng)?shù)乜谡Z中,說某人眼睛有毛病為“斜xia眼子”是這個發(fā)音,古聲字。</p><p class="ql-block"> 不光在杜牧《山行》這首詩中,類似的還有同樣非常知名的如孟浩然的《過故人莊》“故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花?!?、劉禹錫的《烏衣巷》“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家?!?,其中的“斜”字讀成xiá,在音韻上的確有更好的效果,尤其在表演或朗誦時。如果改變了古音,可能會影響到詩詞的合轍押韻,繼而故事的韻律美感也會受到影響。</p><p class="ql-block"> 其實改變古音,發(fā)揚普通話,也不是一種錯誤的方式,這是時代的選擇,社會發(fā)展的產(chǎn)物。因為夏建都在洛陽,然后殷商也建都也在洛陽周邊。所以歷代的語言標(biāo)準(zhǔn)音的基礎(chǔ)就是在洛陽一帶,于是就出現(xiàn)了作為通行語言的“雅言”;因此,可以說古代的普通話是以洛陽話為標(biāo)準(zhǔn)音的。而隨著時代的變遷,到了唐朝語言風(fēng)格完全變了樣子,唐朝以“唐韻”為主,融合了多個民族的方言塑造的一種發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)。后來再到四川方言與北京方言競選普通話,最終確定以北京話為基礎(chǔ)的現(xiàn)代普通話。由此可見,語言發(fā)音的改變,也是隨著歷史在發(fā)展,且從來都沒有停止過。</p><p class="ql-block"> 詩詞作為一種文學(xué)形態(tài),它表露出來的東西,更像是一種密碼,是一種心靈的密碼,中國的詩詞講究的有音律之分,所以就有了平仄和押韻之說,這樣來說對古音的發(fā)掘,就是一種傳承,也是一種保護,呼吁大家不要一棍子打死。</p><p class="ql-block"> 挖掘當(dāng)?shù)胤窖?,聽到古人聲音,從我做起,?zé)無旁貸!</p>