<p class="ql-block">在奧運(yùn)村附近的“中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)館多功能廳”觀看表演。江格爾(Dzhangar又譯占加爾,是蒙古族英雄史詩,主要流傳于中國新疆維吾爾自治區(qū)阿爾泰山一帶的蒙古族聚居區(qū)。</p> <p class="ql-block">演職人員和節(jié)目單:江格爾又譯占加爾,是蒙古族英雄史詩,主要流傳于中國新疆維吾爾自治區(qū)阿爾泰山一帶的蒙古族聚居區(qū)。</p> <p class="ql-block">習(xí)近平總書記也對“江格爾史詩”的整理繼承給予了關(guān)心和支持</p> <p class="ql-block">江格爾描述了以江格爾為首的12名雄獅大將和數(shù)千名勇士為保衛(wèi)寶木巴家鄉(xiāng)而同邪惡勢力進(jìn)行艱苦斗爭并終于取得勝利的故事,深刻地反映了蒙古族人民的生活理想和美學(xué)追求,具有很高的藝術(shù)價(jià)值。2006年5月20日,新疆維吾爾自治區(qū)申報(bào)的江格爾經(jīng)中華人民共和國國務(wù)院批準(zhǔn)列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,遺產(chǎn)編號:Ⅰ-26。2021年5月24日,內(nèi)蒙古自治區(qū)申報(bào)的江格爾經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)列入第五批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目名錄,遺產(chǎn)編號:Ⅰ-26。</p><p class="ql-block">中文名</p><p class="ql-block">江格爾</p><p class="ql-block">別名</p><p class="ql-block">占加爾</p><p class="ql-block">遺產(chǎn)類別</p><p class="ql-block">民間文學(xué)</p><p class="ql-block">批準(zhǔn)時(shí)間</p><p class="ql-block">2006年5月20日</p><p class="ql-block">非遺級別</p><p class="ql-block">國家級</p> <p class="ql-block">歷史淵源江格爾最早產(chǎn)生于中國衛(wèi)拉特蒙古部,17世紀(jì)隨著衛(wèi)拉特蒙古各部的遷徙,也流傳于俄國、蒙古國的蒙古族中,成為跨國界的大史詩。</p> <p class="ql-block">演職人員演出前在院子里合影。各位同胞們辛苦啦!</p> <p class="ql-block">絕大多數(shù)都是非專業(yè)演員,純粹的民間人士。原生態(tài)</p> <p class="ql-block">大約在13世紀(jì),江格爾誕生于蒙古族聚居地,作為說唱敘事詩在衛(wèi)拉特蒙古人中流傳了數(shù)百年時(shí)間。至17世紀(jì),其內(nèi)容充盈到將近10萬行,大體結(jié)構(gòu)也基本定型。當(dāng)時(shí),從阿勒泰草原前往伏爾加河下游定居的衛(wèi)拉特部土爾扈特人也將這部史詩帶到了遙遠(yuǎn)異鄉(xiāng),這就是俄羅斯布里亞特、圖瓦、阿爾泰等地以及蒙古國境內(nèi)也都流行江格爾的緣由。19世紀(jì)初,這一原以說唱形式流傳的民間巨著,方開始被整理成文字。</p> <p class="ql-block">“江格爾史詩”講述江格爾汗率12位雄獅、32位虎將、6000多名勇士征戰(zhàn)四方,降伏妖魔,建立一個(gè)沒有戰(zhàn)爭、疾病、饑餓,草原常青,牛羊遍野理想樂園的故事,結(jié)構(gòu)頗為獨(dú)特,沒有一個(gè)貫穿始終的主角和主情節(jié)線索,數(shù)十部作品獨(dú)立成篇,合成整體。獨(dú)立的各部分在時(shí)間和情節(jié)上都互不連貫,各有各的主角和完整故事,因而相互間也沒有因果關(guān)系和時(shí)序。《江格爾》包含的故事類型很經(jīng)被整理成很多,最主要的是結(jié)義故事、婚姻故事和征戰(zhàn)故事。</p> <p class="ql-block">具有民族特色的樂器-托布秀爾。這次在北京非遺館的演出沒有使用馬頭琴。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)和專家。 在北京、呼和浩特、烏魯木齊等地分別聘請了20名江格爾學(xué)者、專家知名人士對江格爾為主的文化資源進(jìn)行廣泛調(diào)查研究,制定文化發(fā)展“十一五"規(guī)劃。新疆和布克賽爾蒙古自治縣出版《尋蹤“江格爾”故鄉(xiāng)》系列叢書。該叢書分上、中、下三冊,系統(tǒng)地向讀者介紹和布克賽爾縣的民族文化,資助出版了《江格爾故事梗概》《江格爾故鄉(xiāng)和布克賽爾》《朱乃手抄本江格爾》《衛(wèi)拉特蒙古文化研究》等10 本書。2006年4月26日與中國社會科學(xué)院少數(shù)民族文學(xué)研究所簽訂了共建“史詩江格爾與口頭傳統(tǒng)田野研究基地”“孟根布拉克江格爾奇跟蹤觀察田野基地”的協(xié)議,并于2006年9月14日正式掛牌。</p> <p class="ql-block">江格爾故事大多發(fā)生在西域,史詩中出現(xiàn)的阿爾泰山、白頭山、額爾齊斯河、奎屯河等,都是今天新疆人非常熟悉的地方。其語言是活的土爾扈特蒙古語,其中夾雜著不少維吾爾、哈薩克、布魯特等西域族群的詞匯。</p> <p class="ql-block">結(jié)義故事講述了英雄們經(jīng)過戰(zhàn)場上的交鋒或各種考驗(yàn)最終結(jié)為情同手足的兄弟?;橐龉适轮v述了江格爾和眾英雄在娶親過程中的各種經(jīng)歷,英雄們通過戰(zhàn)勝各種困難表現(xiàn)了他們的英勇善戰(zhàn)和足智多謀的性格。征戰(zhàn)故事講述了江格爾和眾英雄們通過戰(zhàn)勝惡魔保衛(wèi)家鄉(xiāng)的事跡,表現(xiàn)了英雄們熱愛家鄉(xiāng)、熱愛和平的民族精神。江格爾史詩中除了汗國的首領(lǐng)江格爾以外還有他美麗動(dòng)人的妻子阿蓋·沙布塔拉的形象,還有足智多謀的勇士阿拉坦策吉、古恩拜、赫吉拉干,以及雄獅英雄洪古爾、薩布爾、薩納拉等。史詩中對洪格爾這個(gè)勇士的形象塑造,可以說是最為成功的。他是江格爾左手頭名勇士,他一片赤誠,拳拳之心緊系寶木巴國的安危,披肝瀝膽,英勇戰(zhàn)斗,將身家性命置于度外。史詩中江格爾和眾勇士代表了正義,而故事中的莽古思象征著惡意、黑暗、丑陋。</p> <p class="ql-block">鄂爾多斯來的小演員們</p> <p class="ql-block">江格爾的篇幅極長,實(shí)際上沒有人知道它到底有多長。過去民間流傳著一種說法:誰要將《江格爾》唱完,誰就會立刻死掉。據(jù)說沒有一個(gè)人能把全部江格爾學(xué)會,也沒有一個(gè)人能將江格爾全部唱完。據(jù)記載,能演唱70回江格爾的藝人就已經(jīng)被稱為“史詩的口袋”了。</p> <p class="ql-block">年輕有為,90后的演出策劃實(shí)施者-同古龍女士。中國民族影視藝術(shù)發(fā)展促進(jìn)會會員,新疆江格爾文化旅游中心創(chuàng)始人。曾組織策劃江格爾春晚、牧民歌唱共產(chǎn)黨——慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年晚會、英雄的史詩?人民的非遺江格爾主題活動(dòng)、江格爾原生態(tài)非遺類系列藝術(shù)節(jié)等。</p> <p class="ql-block">江格爾具有粗獷豪邁、氣象周大的藝術(shù)特色。關(guān)于寶木巴理想國,詩中這樣唱道:“沒有衰敗,沒有死亡,一切萬古長青,那里的人們永遠(yuǎn)像25歲的青年那樣健壯。在寶木巴,寒冬像春天一樣溫暖,炎夏像秋天一樣涼爽。孤獨(dú)的人來到寶木巴,就能人丁興旺;貧窮的人來到寶木巴,就能富庶隆昌。在寶木巴這個(gè)地方,人們的財(cái)富均衡了,貧富的界線消亡了。”對英雄江格爾,詩中如此描寫:“江格爾是尊寶的化身,榮耀的圣人。有了江格爾,受傷的人能恢復(fù)健壯,死人能復(fù)活再生。跟他走,好像生活在33層天上?!笔吩娭械闹饕宋锞拖袷巧裨捜宋?,都能施展神通,在大大小小的戰(zhàn)斗中立于不敗之地。而主人公江格爾作為群英之首,是全詩的中心和“太陽”。</p> <p class="ql-block">江格爾的產(chǎn)生和發(fā)展過程漫長,主要以口傳方式流傳,在蒙古族人民中間代代口耳相傳,未經(jīng)文人修改,千百年來家傳戶誦,直到今天一直保持著較原始的狀態(tài)。也有抄本和刻印本。</p> <p class="ql-block">在中國國外,19世紀(jì)初,俄國首次搜集、出版了江格爾的一些部分。最早搜集并向歐洲介紹這部史詩的是貝克曼。他從卡爾梅克人當(dāng)中采錄到江格爾的個(gè)別片斷,旋即將它們譯為德文于1804至1805年在里加發(fā)表。后來,俄國學(xué)者阿·鮑波洛夫尼科夫于1854年用俄文發(fā)表江格爾的另外兩部??恕す鶢査诡D斯基于1864年用托忒蒙古文刊印了西拉·古爾古汗之部和哈爾·黑納斯之部。弗·科特維茨于1910年又用托忒蒙古文刊印了鄂利揚(yáng)·奧夫拉演唱的江格爾(10部)。1978年在莫斯科出版的阿·科契克夫編的江格爾,收入先后在俄國、蘇聯(lián)記錄的作品25部(包括異文),共約25000詩行。蒙古人民共和國出版的有《史詩江格爾》(1968)和《名揚(yáng)四海的英雄洪古爾》(1978),共收入在蒙古人民共和國境內(nèi)記錄的25個(gè)片斷(包括不少重復(fù)的故事)。《江格爾》除蒙古文版本外,在國外還有德、日、俄、烏克蘭、白俄羅斯、格魯吉亞、阿塞拜疆、哈薩克、愛沙尼亞、圖瓦等多種文字的部分譯文。研究“江格爾”已形成為一門世界性的學(xué)科。在蘇、蒙、匈、捷克斯洛伐克、德意志民主共和國、德意志聯(lián)邦共和國、英、美、法、芬蘭等國都出版過不少江格爾的研究著作。</p> <p class="ql-block">江格爾深刻地反映了蒙古族人民的生活理想和美學(xué)追求,充滿了強(qiáng)烈的英雄主義色彩,代表了蒙古族英雄史詩的最高成就。江格爾不僅具有極高的文學(xué)價(jià)值,而且在蒙古族社會發(fā)展史,文化史、思想史等方面均有重要價(jià)值。</p> <p class="ql-block">關(guān)心支持民族文化工作的老同志</p> <p class="ql-block">演出團(tuán)隊(duì)的老同志們。不知道他們是不是傳承人呢?謝謝各位朋友!</p> <p class="ql-block">投入</p> <p class="ql-block">小演員</p> <p class="ql-block">年輕的主持人</p> <p class="ql-block">演員兼觀眾</p> <p class="ql-block">和我們一樣的臉龐</p> <p class="ql-block">典型的大耳垂蒙古老漢</p> <p class="ql-block">為你們鼓掌鼓掌點(diǎn)贊</p> <p class="ql-block">可愛的小演員</p> <p class="ql-block">鄂爾多斯小演員們</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">訓(xùn)練有素</p> <p class="ql-block">用手機(jī)記錄團(tuán)隊(duì)的北京演出</p> <p class="ql-block">蒙古大姐們</p> <p class="ql-block">主持人情不自禁,翩翩起舞</p> <p class="ql-block">新疆的蒙古同胞們比內(nèi)蒙古的同胞們更喜歡跳舞</p> <p class="ql-block">剛說幾句話就開始翩翩起舞</p><p class="ql-block"><br></p>