<p class="ql-block"> 我們的學(xué)習(xí)小組 “英語教與學(xué)七人幫”,是一個實用通俗的草根名字。但如果直譯成英文,洋味不足也沒有特色。于是,我想到了“COOL”,想到了cool之于我們的寓意和意義。</p><p class="ql-block"> 首先,“COOL”是“Community of Learning”的首字母組合。這里是我們學(xué)習(xí)的社區(qū),同道之人的一個干凈的小圈子。在這個平臺里,我們可以談工作、論教學(xué)、講困惑、聊家常、話生活,訴情感……積極向上,學(xué)習(xí)充電,靜心做事,這里該是我們心神休養(yǎng)的港灣,人格塑造的驛站,專業(yè)成長的樂園。</p><p class="ql-block"> 其次,“COOL”也是“Cooperation of Learning”的首字母組合。合作,是學(xué)習(xí)的方式。學(xué)習(xí),是合作的內(nèi)容。合作學(xué)習(xí),是為了我們共同的進(jìn)步。專業(yè)的成長,個體的投入和付出至關(guān)重要。學(xué)習(xí)是件樂事,獨學(xué)樂不如與人共學(xué)更樂,容易讓人有種歸屬感。合作能碰撞出智慧的火花,能彰顯團(tuán)結(jié)的魅力。與人同行,相互激勵,取長補(bǔ)短,我們的步伐會更穩(wěn),走得會更遠(yuǎn),成長得會更快。</p><p class="ql-block"> “cool”作為一個獨詞,有 “涼爽”、“安靜”之意。面對浮躁的氛圍,耳聞周邊異樣的聲音,我們需要決心和勇氣來追求內(nèi)心的寧靜。我們管不了別人,也無法去管他人的如何,只能從自身做起,尋寂靜一隅,在心中修籬種菊,避開車馬喧囂。沉下心來,做好自己。靜下心來,才能做好事情。So first we should cool ourselves down when we are overwhelmed with those disharmonies.</p><p class="ql-block"> 另外,“cool”作為一個獨詞,在英語俚語中還有“棒”、“酷”的含義。我們一行七人,選擇了改變,選擇了堅強(qiáng)。為了做更棒的自己,我們鍛煉、讀書、學(xué)習(xí),愛生活,愛工作,愛家人,愛這個世界。 “一花獨放不是春,萬紫千紅春滿園”,我們這個集體的酷,才會帶來更多的正能量。它的輻射力和感染力才會更強(qiáng)!</p><p class="ql-block"> 最后, “cool”這個詞的發(fā)音,如果帶有濃濃的地方腔調(diào),它就是“苦兒”,但發(fā)得標(biāo)準(zhǔn)地道了,就是好聽入耳的“酷”!由此聯(lián)想,發(fā)成“苦”的音,仿佛訴說著前行的路,艱辛不易。蛻變成長的過程中,“必將苦其心志,勞其筋骨”。標(biāo)準(zhǔn)地道的“酷”,是我們心目中美好的自己,是蛻變后的美麗希冀!</p><p class="ql-block"> 土洋結(jié)合的解釋,英漢混雜的聯(lián)想,牽強(qiáng)也好,另類也罷,我們的學(xué)習(xí)共同體,有了一個新的名字: “COOL”。這個詞,大寫就代表著“我們是一家”,代表著我們的“學(xué)習(xí)合作”。練讀這個詞的時候,提醒著我們會不斷遇到“路之艱辛”,要保持平靜的心態(tài),更鼓舞著我們向著美好的未來努力前行!</p><p class="ql-block"> COOL是個群組名稱,也代表著我們的愿望。創(chuàng)建一個cool的屬于我們的COOL樂園,需要我們的全力以赴,需要我們的合力,需要我們有抵抗不和諧氛圍的決心和毅力,需要我們時刻準(zhǔn)備應(yīng)對各種困難。如果,在COOL之家,每一天我們都過得cool,我們逐漸會讓自己變得更cool,我們COOL這個名字,也會越叫越響,越聽越美!</p> <p class="ql-block" style="text-align:right;">此文寫于2016年9月</p>