欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

歡樂中國城,(華音、陽光藝術(shù)團(tuán)參加西雅圖海洋節(jié)中國城巡游記述)

DONG東東

<p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">有“翡翠之城”美稱的西雅圖,夏日伴著舒適的湖風(fēng),綠樹掩映,沐浴在和煦的陽光下,微風(fēng)吹拂,給人帶來舒適的涼意。然而,除了自然之美,西雅圖的“人文之美”,同樣讓這座城市散發(fā)出別樣的風(fēng)采。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Seattle, known as the "Emerald City", enjoys a comfortable lake breeze in summer, covered by green trees, bathed in the vernal sunshine, and blown by the breeze, bringing a comfortable coolness to people. However, in addition to its natural beauty, Seattle's "human beauty" also makes the city shine.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">由于疫情的影響,停辦了兩年的西雅圖海洋節(jié)系列活動~中國城巡游,終于2022年7月24 日在西雅圖國際社區(qū)中國城舉行。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">一年一度的海洋節(jié)中國城大型巡游活動,中國駐舊金山總領(lǐng)事張建敏、領(lǐng)事張景鋮和金瑋受邀參加。巡游之前,張總領(lǐng)事接見了當(dāng)?shù)厝A人華僑、僑團(tuán)負(fù)責(zé)人和演員們,并與大家合影留念。西雅圖海洋節(jié)~中國城巡游,此項(xiàng)活動由西雅圖中華商會主辦,西雅圖市政府官員 ,西雅圖警察局、消防局官員,華州中華商會會長,505集團(tuán)董事長來輝武先生等蒞臨。華州華音藝術(shù)團(tuán)組團(tuán)參加,各社團(tuán)共組織了40多個(gè)游行方隊(duì),參加中國城游行。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Due to the impact of the pandemic, the Seattle Ocean Festival series event -- Chinatown Parade, which was suspended for two years, was finally held in Seattle International Community Chinatown on July 24, 2022.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Chinese Consul General in San Francisco Zhang Jianmin, Consul Zhang Jingcheng and Jin Wei were invited to participate in the annual China Town parade of the Ocean Festival. Before the tour, Consul General Zhang met with local Chinese, leaders of overseas Chinese groups and actors and took photos with them. The EVENT WAS HOSTED BY Seattle Chinese CHAMBER OF COMMERCE, ATTENDED BY OFFICIALS OF Seattle CITY GOVERNMENT, Seattle POLICE DEPARTMENT AND FIRE DEPARTMENT, PRESIDENT OF China CHAMBER OF COMMERCE, CHAIRMAN OF 505 GROUP Mr. Lai HUIWU AND SO ON. The Hua Yin Art Troupe organized more than 40 parade teams to participate in the Chinatown parade.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">張建敏總領(lǐng)事向觀眾揮手致意。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Consul General Zhang Jianmin waves to the audience.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">張建敏總領(lǐng)事與隊(duì)員們親切交談、合影留念。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Consul General Zhang Jianmin took a group photo with the team members.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">張建敏總領(lǐng)事與505集團(tuán)董事局人員合照。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Consul General Zhang Jianmin and members of 505 Group Board of Directors.</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">吳小明團(tuán)長與老僑們合影?。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Wu Xiaoming took a group photo with the old overseas Chinese.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">505集團(tuán)董事局主席來輝武與大家合影留念。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">505 group Board Chairman Lai Huiwu took a group photo with you</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">華音藝術(shù)團(tuán),受中國駐舊金山領(lǐng)事館的委托,吳小明團(tuán)長和行者團(tuán)長非常重視這個(gè)活動,精心策劃,兩周前就已做好排練。巡游前,隊(duì)員們提早幾小時(shí)到達(dá)預(yù)定地點(diǎn),穿著演出服裝,做好一切準(zhǔn)備,認(rèn)真進(jìn)行彩排。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">The HUAYIN ART TROUPE, COMMISSIONED BY THE Chinese CONSULATE IN San Francisco, ATTACHES GREAT IMPORTANCE TO THIS ACTIVITY AND HAS BEEN CAREFULLY planned AND REHEARSED TWO weeks AGO. Before the parade, the team members arrive at the scheduled location a few hours early, put on their performance clothes, get everything ready, and carefully rehearse.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">我們的隊(duì)伍由4個(gè)方陣組成。有小朋友和媽媽組成的禮儀隊(duì),腰鼓隊(duì),手鼓隊(duì),花傘隊(duì)。我們的隊(duì)伍無論道具、服裝,配樂、動作,盡顯中華民族特色。隨著“最炫民族風(fēng)”這首充滿中國民族特色的樂曲響起,我們在中國駐舊金山總領(lǐng)事 張建敏乘坐敞篷觀禮車的引領(lǐng)下,隆重登場!“四大方陣”在著名僑領(lǐng) 吳小明的指揮下,載歌載舞,大家用精湛的表演為西雅圖觀眾展現(xiàn)了一場炫酷的中國民族風(fēng)!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Our team is made up of four squares. There are children and mother's etiquette team, waist drum team, tabla team, flower umbrella team. Our team, regardless of props, costumes, music, action, all show the characteristics of the Chinese nation. With THE MUSIC OF "THE MOST DAZZLING ETHNIC STYLE" FULL OF Chinese CHARACTERISTICS, OUR STRONG PERFORMANCE TEAM, LED BY ZHANG Jianmin, Consul General of Chinese Consulate in San Francisco, MADE a grand entrance in an OPEN-top viewing CAR! Under THE COMMAND OF WU Xiaoming, THE FAMOUS OVERSEAS Chinese LEADER, OUR "FOUR SQUARE FORMATIONS" sang and danced, and showed a cool Chinese national style to the Seattle audience with their exquisite performances.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">第一個(gè)方陣是華音藝術(shù)團(tuán)的小演員和媽媽組成的禮儀隊(duì)。他們手持“西雅圖華音藝術(shù)團(tuán)”橫幅,身穿古代民族服裝,款款而行,彬彬有禮,展現(xiàn)中華民族歷史風(fēng)貌。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">The first phalanx was the young actors and their mothers from the Huayin Art Troupe. They held the banner of "Seattle Huayin Art Troupe" and wore various ethnic costumes to show the Chinese folk colors.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">第二個(gè)方陣是腰鼓隊(duì)。腰鼓歷史悠久,發(fā)音清脆,非常有感染力,兼伴奏和道具兩種用途,多用于喜慶場合。隊(duì)員們一身中國紅,更顯喜慶。她們時(shí)而騰挪跳躍,熱烈奔放;時(shí)而輕敲慢打,柔和靈巧。大家興高采烈,步調(diào)整齊,意氣風(fēng)發(fā)!小小腰鼓,敲出了國風(fēng),敲出了中國人的骨氣!博得觀眾的陣陣喝彩之聲。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">The second phalanx is the drum corps. Waist drum has a long history, clear pronunciation, very infectious, and can be used as accompaniment and prop. Its movements, sometimes move and jump, enthusiastic; Sometimes tap slowly, soft and dexterous. The team members are in high spirits, with neat steps and orderly changes, winning cheers from the audience.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">第三個(gè)方陣是手鼓隊(duì)。隊(duì)員們身穿粉紅長裙,頭戴粉紅花飾,右手持鼓,隨著音樂節(jié)奏,翩翩起舞,婀娜多姿,風(fēng)風(fēng)韻韻,一襲長裙妒殺石榴花!輕巧的手鼓隨著身形舞姿,通過上下左右搖動、拍擊,鈴聲爽朗,悅耳動聽。隊(duì)員們?nèi)莨鉄òl(fā),熱情洋溢,特別是年輕隊(duì)員在表演中更投入,動作舒展豪放,手鼓搖拍整齊有力,充溢著陽剛之氣,展現(xiàn)出中華兒女陽剛?cè)崦赖娘L(fēng)采。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">The third phalanx is the tabla group. The players wore pink dresses, pink flowers on their heads, holding drums in their right hands, dancing with the rhythm of the music, graceful, graceful, passionate. Especially the young players in the performance is extremely devoted, the movement stretch bold and unrestrained, the drum is clear and loud, full of masculinity, showing the elegant demeanour of the Chinese nation.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">第四個(gè)方陣是花傘隊(duì)。參加隊(duì)友大部分是隊(duì)員的家屬,他們積極參與,認(rèn)真排練。在巡游中身著民族服裝,右手持五彩花傘,隨音樂節(jié)點(diǎn),將花傘上下舉動,彩花高低張揚(yáng),猶如花海,氣氛熱烈。由于動作較為簡單,他們在行進(jìn)中著意與觀眾互動,讓熱情的西雅圖市民雀躍不已。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">The fourth phalanx is the umbrella group. Most of the teammates are the family members of the players, they actively participate in the rehearsal. During the parade, they wore the national costume, held colorful umbrella in their right hand, waved up and down with the music nodes, the colorful flowers were high and low, and the atmosphere was warm. As the movement is relatively simple, they deliberately interact with the audience during the march, to the delight of enthusiastic Seattle citizens.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">巡游經(jīng)過“中華門”,來到主席臺,在主席臺前進(jìn)行表演。表演博得觀眾熱烈掌聲。我們的表演讓外國友人認(rèn)識中華文化,讓中華文化在海外廣泛傳承。祖國傳統(tǒng)文化具有包容性、開放性、融合性。西雅圖華人華僑身在海外,心系祖國,能為傳播中華文化貢獻(xiàn)力量,倍感自豪。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Parade through the "Gate of China" to the rostrum, in front of the rostrum to perform. The performance drew warm applause from the audience. Our performances let foreign friends know about Chinese culture, so that Chinese culture is widely passed on overseas. China's traditional culture is inclusive, open and integrated. The overseas Chinese in Seattle are overseas, their hearts are with the motherland, and they feel proud to contribute to the spread of Chinese culture.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">西雅圖海洋節(jié)于每年的6至8月份舉辦,它是美國西海岸最大的節(jié)慶活動之一。海洋節(jié)為期五周,通常以“牛奶盒船賽”揭幕,期間陸續(xù)舉辦阿拉斯加航空火炬大游行、海洋節(jié)飛行表演、海洋節(jié)中國城大巡游、海洋節(jié)小姐選拔、雪佛蘭杯摩托艇大賽、西雅圖搖滾馬拉松等大型活動。 中國城巡游,是西雅圖海洋節(jié)的重要組成部分,也是華人社區(qū)最受矚目的盛典,每年都吸引大量各族裔民眾涌入中國城觀賞,共同欣賞博大精深、精彩紛呈的中華民族文化。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Held from June to August, the Seattle Ocean Festival is one of the largest festivals on the West Coast of the United States. The festival lasts for five weeks and usually starts with the "Milk Carton Boat Race". During the festival, large-scale activities such as Alaska Airlines Torch Parade, Ocean Festival flight show, Ocean Festival Chinatown Parade, Miss Ocean Festival selection, Chevrolet Cup Motorboat Race, Seattle Rock Marathon and so on are held successively. As an important part of Seattle Ocean Festival, Chinatown Parade is also the most high-profile event in the Chinese community. Every year, a large number of people from all ethnic groups flock to Chinatown to enjoy the extensive and wonderful Chinese culture.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">巡游最后一支隊(duì)伍,是西雅圖高中的大型管樂隊(duì)。他們著裝陽光,意氣風(fēng)發(fā),鼓點(diǎn)熱烈,管樂齊鳴,為中國城大巡游吹響了完美謝幕的休止符。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">The final phalanx on the parade was a large wind band from a high school in Seattle. They dressed in sunny clothes, with high spirits, warm drums and unison of wind music, which made a perfect end for the China City Parade.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">吳小明團(tuán)長近10年來帶領(lǐng)隊(duì)伍參加每一屆的海洋節(jié)中國城巡游,每次都精心策劃和準(zhǔn)備,自己出錢出力從國內(nèi)購買服裝和道具,為宣傳和傳播中華民族文化做出了很多貢獻(xiàn)!她具有高瞻遠(yuǎn)矚,集向心力與親和力于一身的領(lǐng)導(dǎo)才能,她是我們西雅圖華人的驕傲。茲摘錄 團(tuán)友的感言,表達(dá)大家的心聲。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">In the past 10 years, Wu Xiaoming, the head of the group, has led the team to participate in every session of the Ocean Festival's Chinatown parade. He has carefully planned and prepared every time. He bought clothes and props from China with his own money and efforts, and made a lot of contributions to the publicity and dissemination of Chinese national culture! She is the pride of our Seattle Chinese community with her forward-looking, centripetal and affinity leadership skills. This excerpt group friend Yue Ning and quiet Zhiyuan's speech, express everyone's aspirations.</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">吳小明團(tuán)長</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">祝賀華音、陽光藝術(shù)團(tuán)參加西雅圖海洋游行節(jié)取得圓滿成功。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">在您的率領(lǐng)下,我們?nèi)A人家長在西雅圖的生活充滿了陽光。感恩您這位西雅圖華僑首領(lǐng),爭得了由西雅圖市政府主導(dǎo)的、駐舊金山領(lǐng)事館出席的、各社會團(tuán)體參加的,有頭有臉有地位的高端大型活動出席機(jī)會。在異國他鄉(xiāng),華音陽光方陣作為駐舊金山領(lǐng)事館的護(hù)衛(wèi)儀丈隊(duì),走出了國風(fēng),彰顯了華人的精氣神,弘揚(yáng)了中華文化。讓我們記錄了屬于世界舞臺的多文化組合、多元化融合;讓我們見識了不一樣的舞臺,不一樣的風(fēng)采;讓我們觀賞了大氣壯觀的盛大游行熱鬧場面。讓我們珍藏了與領(lǐng)事館領(lǐng)事合影留念的珍貴照片和視頻資料。您不愧為美國總統(tǒng)義工獎(jiǎng)多次榮譽(yù)獎(jiǎng)?wù)碌墨@得者。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">您出資從國內(nèi)海運(yùn)道具和服飾,為腰鼓隊(duì)、手鼓隊(duì)、花傘隊(duì)彩妝。喜慶吉祥,鮮艷的中國紅大博眼球,吸引了沿線觀賞民眾,連連拍手叫好和翹起大指點(diǎn)贊。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">您從上午十點(diǎn)就到達(dá)了集合地點(diǎn),迎候各小團(tuán)隊(duì)成員到來,做到了全部流程心中有數(shù),隨時(shí)調(diào)配指揮。您福利發(fā)送面包充饑,適時(shí)配送礦泉水解渴。大到與使館銜接護(hù)衛(wèi)、合影事宜,小到帶針線盒子應(yīng)急服飾需用,親力親為接地氣,等等這些我們都看在眼里,暖在心里。唯有內(nèi)心理解,積極參加活動,做些力所能及的事情來支持您的華僑事業(yè),穩(wěn)固華人家長及華裔代代融入,永遠(yuǎn)閃光發(fā)亮。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">岳寧 22年7月25</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Colonel Wu Xiaoming</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Congratulations to Huayin and Sunshine Art Troupe for their successful participation in the Seattle Ocean Parade Festival.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Under your leadership, our Chinese parents' life in Seattle is full of sunshine. I would like to express my gratitude to you, the head of the overseas Chinese in Seattle, for winning the opportunity to attend the high-end large-scale events led by the Seattle Municipal government, attended by the Consulate in San Francisco and attended by various social organizations. In A FOREIGN COUNTRY, AS THE GUARDIAN OF THE CONSULATE IN San Francisco, HUAYIN SUNSHINE PHALANX STEPPED out of the national style, highlighted the Chinese spirit and spirit, and carried forward the Chinese culture. Let us document the multicultural mix and diversity that belong to the world stage; Let us see a different stage, not the same style; Let us enjoy the magnificent atmosphere of the grand parade lively scene. Let us treasure the precious photos and video materials of taking photos with the consulate consul. You are a worthy recipient of the Presidential Volunteer Award of the United States several times.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">You funded from domestic shipping props and costumes, for waist drum team, tabla team, flower umbrella team makeup. Happy and auspicious, bright Chinese red big fight eyeball, attracted the watching people along the line, repeatedly clap and tilt up big thumbs up.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">You arrived at the gathering place from 10 am, welcomed the arrival of each small team members, did all the process in mind, at any time to allocate command. You will send bread to satisfy hunger, timely distribution of mineral water to quench thirst. As big as the connection with the embassy security guard and taking photos, as small as the need for emergency clothing with a needle and thread box, we have seen all these things in our eyes and warmed our hearts. Only understand the heart, actively participate in activities, do what you can to support your overseas Chinese cause, stable Chinese parents and Chinese generations into the integration, forever shine.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Yue Ning July 25, 22</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">@岳寧?你的才華讓我佩服!謝謝??大家!我們在異國他鄉(xiāng)總領(lǐng)館就是我們娘家人!宏揚(yáng)中華文化是海外華僑的責(zé)任。昨天大家辛苦了!.攝影老師們辛苦了!謝謝??家屬的支持!看到夫妻雙雙都來參加活動感動我熱淚盈眶。出錢出力是老華僑的責(zé)任心意。帶領(lǐng)大家玩是:我愛你們,愛生活。我們一起加油。找開心找健康找快樂找出我們共同愛國的心。我們相聚是緣分。謝謝??岳寧</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">吳小明2022年7月25日</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Yue Ning I admire your talent! Thank you ??! Our consulate General in a foreign country is our mother's family! It is the responsibility of overseas Chinese to promote Chinese culture. Everyone worked hard yesterday! Photography teachers are hard! Thank you ?? family for your support! Seeing both the husband and wife come to the event brought tears to my eyes. It is the duty of the old overseas Chinese to contribute money and effort. Lead everyone to play is: I love you, love life. Let's cheer together. Find happiness find health find happiness find our common patriotic heart. It was fate that we met. Thank you ?? Yue Ning</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Wu Xiaoming on July 25, 2022</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">看著視頻我感慨萬千:您真是一位了不起的女性!宏觀地看:您上能通天,下接地氣!在這么短的時(shí)間內(nèi),組織一個(gè)這么大的活動,上要與總領(lǐng)事館、社區(qū)和華人團(tuán)體聯(lián)系切磋;微觀地看:您下要組織建隊(duì)、招攬人馬;構(gòu)思節(jié)目、服裝,道具、隊(duì)形變換、場面調(diào)度……現(xiàn)場指揮、與上面領(lǐng)導(dǎo)和各兄弟團(tuán)體的對接、接送演員運(yùn)輸服裝道具……甚至參演人員的車程安排、午餐的面包??、礦泉水……事無巨細(xì),面面俱到!您這一段時(shí)間以來的操心費(fèi)神我能想象的到!昨天一整天您的操勞和付出我們實(shí)地見證!您從早到晚幾乎沒進(jìn)一點(diǎn)食物、沒喝一口水、沒落一下坐……我們看在眼里、記在心上、心疼不已,感慨萬千!您真的辛苦啦!您的無私奉獻(xiàn)、幾十年如一日的堅(jiān)持?深深地打動了我!為您點(diǎn)贊??為您喝彩[強(qiáng)]向您學(xué)習(xí)!跟著您找快樂!尋健康!感恩遇上您! 寧靜致遠(yuǎn)22年7月25日</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Watching the video, I was filled with emotion: You are really an amazing woman! Macro view: you can connect the sky, the ground gas! To organize such a big event in such a short period of time, we should communicate with the consulate-General, the community and the Chinese community. Micro view: you want to organize to build a team, to attract people; Plan programs, costumes, props, formation changes, scene scheduling... On-site command, docking with the above leaders and brother groups, transport actors and costumes and props...... Even the travel arrangements of the performers, bread for lunch ??, mineral water... Everything, everything! You have been so worried for a while that I can imagine! Yesterday all day you work hard and pay our field witness! You have hardly eaten any food, drunk any water, sat down from morning till night... We see in the eyes, remember in the heart, love dearly, filled with emotion! You really hard! Your selfless dedication, decades of persistence like a day ? deeply moved me! Praise for you ?? Cheer for you [strong] to learn from you! Follow you to find happiness! For health! Thank you for meeting you! Tranquility Zhiyuan 22 July 25</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">2015年,習(xí)近平主席來到了西雅圖,我們陽光群的朋友們當(dāng)然都渴望見到習(xí)主席,但是我們陽光群還沒有註冊,我們還不能進(jìn)入歡迎隊(duì)伍.&nbsp;</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">那時(shí),我還參加了西華藝術(shù)團(tuán)合唱隊(duì),聽說他們可以參加歡迎隊(duì)伍,于是我們非常高興,臨時(shí)把想?yún)⒓託g迎隊(duì)伍的朋友一個(gè)個(gè)臨時(shí)加入了隊(duì)伍.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">我們連續(xù)三天,每天早出晚歸拿著中美小旗,舉著橫幅,每天都站在橫排隊(duì)伍的最前面,三天之中,人山人海的隊(duì)伍也不時(shí)地被調(diào)遺.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">那時(shí)我就看到了一位女士,而且常??吹剿?汗流滿面地跑來跑去指揮隊(duì)伍,當(dāng)然她不認(rèn)識我,我常??吹剿?那時(shí),我心中認(rèn)定她就是華僑的帶頭人!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">至今還后悔,為什么沒膽量多問問她呢?說不準(zhǔn)還會得知更準(zhǔn)確的消息呢?!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">小溪2022年7月25日</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">At that time, I also joined the chorus of Xihua Art Troupe. We heard that they could join the welcome team, so we were very happy and added friends who wanted to join the welcome team one by one.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">For three consecutive days, we went to work early and returned late every day, holding Chinese and American flags and banners, and stood in the front of the horizontal line every day. During the three days, the huge crowd of people was also moved from time to time.</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">At that time, I saw a lady, and often saw her, running around and directing the troops, sweating. Of course, she did not know me. I often saw her, and at that time, I thought she was the leader of the overseas Chinese!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">I still regret it. Why didn't I have the guts to ask her more? Who knows if there's anything more accurate? !</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">xiao xi 2022、7、25</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">@小溪?姐:你哪那么膽小,錯(cuò)過機(jī)會了吧,其實(shí)吳團(tuán)不用怕的,她很低調(diào),我跟她相識在華大的櫻花節(jié)活動,她們在演望月,演得很棒,吳團(tuán)走近我問:你喜歡嗎?我當(dāng)即就說喜歡,然后她加了我微信就成朋友了,以后才知道她是華音藝術(shù)團(tuán)團(tuán)長, 但她是一個(gè)非常低調(diào)的頭,吃苦在前,享受在后,還自掏腰包給大家提供演出服,聚歺讓路教授烤串給大家吃,自己滿頭大汗組織演出,哎喲,我真沒見過這么吃苦耐勞的團(tuán)長!很感動!我是大著膽子發(fā)照片的,這樣的榮譽(yù)非她莫屬!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">惠芳2022年7月25日</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">譯文:Little sister: You which so timid, miss the opportunity, in fact, Wu Tuan need not be afraid of, she is very low-key, I met her in the cherry blossom Festival activities, they are in the full moon, play great, Wu Tuan approached me and asked: do you like it? I was immediately say like, then she added me WeChat become friends, later just know she is sound art troupe owner, but she is a very low-key, bear in the former, pleasure, but also provide costumes, out-of-pocket for everybody get up out of the way, a professor at the barbecue for everyone to eat, organizational performance full head big sweat, alas!, I true have never seen such a leader bears hardships and stands hard work! Very touching! I was bold enough to post the photo, and she deserves the honor!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">Huifang July 25, 2022</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">是你海洋節(jié)游行的激情,帶來了西雅圖的熱浪;是你海洋節(jié)游行的精彩,影紅了西山的晚霞。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">是你的婀娜多姿的美態(tài),引來了奧妙的眼光;是你的優(yōu)雅輕漫的舞步,響起了驚訝的贊頌.。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">我們添加了城市之光,我們豐富了華人的風(fēng)采,我們是西雅圖華音-陽光藝術(shù)團(tuán)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">蔡天福于2022年7月26日。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">這次巡游活動,大家都付出辛勤的努力。蔡天福與蝦公兩位老師為拍攝巡游盛況,奔跑、穿梭于巡游隊(duì)伍之間,捕捉了大量精彩瞬間。蔡天福夫妻倆早上九點(diǎn)鐘就隨 吳團(tuán)長、行者團(tuán)長到達(dá)預(yù)定地點(diǎn),做好后勤保障工作。我們大家都為團(tuán)隊(duì)這棟大廈添磚加瓦,萬丈高樓平地起,我們的團(tuán)隊(duì)步步高!我們心懷祖國,情系桑梓,為傳播中華文化,為西雅圖華人的溝通、服務(wù),獻(xiàn)出一分力量,我們是出彩的中國人!祝華音.陽光藝術(shù)團(tuán)永葆初心,續(xù)寫華章!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;">This parade, everyone put in the hard work. In order to shoot the parade, CAI Tianfu and Xiao Gong ran and interspersed with the parade team, capturing a lot of wonderful moments. At nine o 'clock in the morning, CAI Tianfu and his wife arrived at the predetermined location with Wu and Walker to do a good job in logistics. We all add bricks and tiles to the building of the team. Every foot rises from the ground. Our team Backgammon! We cherish the motherland, love MULBERRY CATALPA, for the spread of Chinese culture, for the Chinese in Seattle communication, service, contribute a point of strength.</b></p>