<p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px;">與你共此時</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size: 22px;">我所尊敬的谷教授,是一位著名的翻譯家兼詩人。他最喜歡譯的是普希金的詩,最喜歡寫的是浪漫的情詩。與普希金泛濫的情感不同,谷老師所有的情詩都獻給同一個人——他所摯愛的妻子。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size: 22px;">我曾有幸到谷老師家里做客,曾親眼目睹過師母的芳容。坦白說,我是有些失望。我一直以為,老師詩歌里贊頌的太陽、月亮、宇宙、唯一,應(yīng)該如普希金筆下的凱恩一樣,是一個有著天仙般面影的至美精靈。然而,師母是多么平凡的一個女人??!矮胖的身軀,堆滿皺紋的臉龐,還有布滿褶皺的棉布衣……這樣的女人,普通到放到人堆里都分辨不出,誰會想到,她竟會是詩人心心念念贊頌不已的對象!</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size: 22px;">谷老師可沒有理會我們怎么想,他拿出他新寫的詩作,飽含深情地讀了起來。這同樣是一首寫給妻子的詩。詩的背景是:谷老師到國外出差,夜晚,他仰望天上的月亮?xí)r,便思念起家鄉(xiāng)的妻子。他打電話告訴妻子說他正在對月思妻,妻子說:“巧了,我也在看著月亮想你呢!”此后,不管他去了哪里,他們都約好時間一起望月思念。谷老師對此有感而發(fā),便寫下了這首詩。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size: 22px;">情侶身處兩地而約在同一時間望月的故事,我以前似乎也聽到過。但這次卻給了我最深的感觸。不管在別人眼里她是如何平凡普通,但至少在一個人心里她是最美的,而這個人,恰恰也是她最在乎的,谷師母是何其有幸!想到這一點,我不禁有些羨慕甚至嫉妒她了。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size: 22px;">?“海上生明月,天涯共此時”。月缺月圓的日子里,只有你,無論身在哪里,總是一如既往地掛念著我,不管我美丑、貧富、成敗與否。能夠與這樣的你共此時,真好!</span></p><p class="ql-block"><br></p>