欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

中國翻譯界女神--張璐

兵:姜文柱

<p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0); font-size: 18px;">張璐,女,1977年出生,外交學院國際法系1996級學生,2000年畢業(yè)。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0); font-size: 18px;">曾任外交部翻譯室英文處副處長,高級翻譯。</span></p><p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0); font-size: 18px;">現任外交部翻譯司(原翻譯室)西葡語處處長。截至2019年03月,張璐已10年在總理記者會上擔任翻譯。</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(255, 138, 0); font-size: 18px;">張璐這個名字,大家應該都耳熟能詳。在兩會總理中外記者會上,總能夠看到這樣一個人,她經常以“蘑菇頭”的形象出現在大眾面前。她十分大方得體,思維敏捷。她是總理御用的翻譯,同時,她也是一位富有內涵的女神??梢哉f是才貌雙全。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 138, 0);">從2010年開始到現在,她就連續(xù)擔任的兩會翻譯,10年里9次亮相。她可以堪稱是中國翻譯官里傳奇一樣的人物。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 138, 0);">中國的古典詩詞,能夠體現出中國深厚的文化底蘊。在兩會中,難免會出現一些中國古典的詩詞名句。遇到這種情況,對于翻譯官來說,可謂是一項巨大的挑戰(zhàn)。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 138, 0);">就比如在2010年的兩會期間,時任國務院總理的溫總理在記者會上,引用《離騷》中的詩句“亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔”來表明自己想要表達的態(tài)度,大家都為張璐捏了一把汗。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 138, 0);">隨后張璐的翻譯讓中國記者感到驚艷,也讓外國人深受感動。張璐不慌不忙地翻譯出這句話的意思,鎮(zhèn)定自若的表現讓她知性的魅力,在國際上毫不掩飾地綻放。也讓這位美女隨后便火遍了全中國,大家都看到了她的實力。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 138, 0);">即便張璐已經44歲了,但是她依然是那個最美的翻譯官。她依然令眾多人民敬佩。清華大學外語系主任羅立曾經這樣評價她“國家級水準”,她的翻譯可以鎮(zhèn)壓在場的每一個人。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 18px; color: rgb(255, 138, 0);">在張璐看來,在外國人面前為中國發(fā)聲,是一件非常幸福的事情,也是一件非常光榮的事情。她覺得只有讓自己變得越來越優(yōu)秀了,才能擔當得起這樣一個神圣的職務。</span></p>