欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

旅途軼事 5. 漫游手藝人安迪 Andy the Journeyman

齊放

<p>在德黑蘭的旅店里,第一眼看見 Andy(安迪)的時(shí)候,感覺不知是他走錯(cuò)了地方還是我,至少我們兩個(gè)中有一個(gè)是 outlandish 星外人。</p><p><br></p><p>應(yīng)該還是他吧,因?yàn)樵谒腥水?dāng)中,只有他穿成那樣。Amish 阿米什?</p><p><br></p><p>不是,他不是Amish,但是和Amish同宗,德國人。</p><p><br></p><p>那他為什么穿成這樣?</p> <p>出于無知無曉,也忍不住好奇,我開始向Andy提問。</p><p><br></p><p>Andy倒是很平和地回答了我,即沒有驚奇,也沒有不耐煩,想必這種問題他每遇不止。</p><p><br></p><p>Andy是個(gè)游走四方的手藝人, 遵循著從中世紀(jì)在德語國家延續(xù)下來的傳統(tǒng),這種人現(xiàn)在在德國已經(jīng)不太多了,但還存在,每年大概還有幾百人,他們叫做 The Journeyman 漫游手藝人。</p><p><br></p><p>The Journeyman 可能是各種行業(yè)的手藝人,靠手來制做東西的人,已經(jīng)滿了師,但還需要積累經(jīng)驗(yàn)。他們需要待在路上至少三年零一天,他們的游走叫做Walz。他們必須是單身,沒有孩子,沒有債務(wù)。他們不能在離家50公里以內(nèi)Walz。</p><p><br></p><p>Andy 說他也不能攜帶手機(jī)?,F(xiàn)代社會(huì)沒有電子設(shè)備實(shí)在是不方便,我看見他會(huì)借用其他旅行者的小手提來發(fā)郵件。</p><p><br></p><p>他們出門時(shí),身上只能攜帶5歐元,三年過后回到家時(shí),身上應(yīng)該還是5歐元。他們會(huì)戴一個(gè)金耳環(huán)或者金手鏈,用來預(yù)防萬一。</p><p><br></p><p>Andy 學(xué)的是木匠手藝,他帽子里隨身還帶著一枚锃亮的釘子,不知有何講頭。旅店里的導(dǎo)游小伙Khoya,聽其他旅行者說 Andy曾用那枚釘子給一個(gè)旅行者扎了耳洞,也來了興趣。晚上,所有的人都在庭院里圍看Andy用他的釘子給Khoya扎耳洞,我離著遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,看不得血。</p><p><br></p><p>伊朗有很多傳統(tǒng)手工藝,雕塑也是精致漂亮,還有那木制的皇宮。在來到伊朗之前,Andy 去了阿塞拜疆的首都巴庫,說他專門去看了著名的德國建筑師在那里的建筑。我雖然不認(rèn)識(shí)他的建筑師,我也正好剛從巴庫過來,那里的確有著很多很漂亮的歐式建筑。</p> <p>Journeymen 漫游手藝人們 *圖片借之網(wǎng)絡(luò)</p> <p>*圖片借之網(wǎng)絡(luò)</p> <p>*圖片借之網(wǎng)絡(luò)</p> <p>Andy出門時(shí)都會(huì)穿上他的Journeyman的夾克外套,很是有精神。像照片上這些Journeymen一樣,他的行李也是一個(gè)不大的包。</p><p><br></p><p>不同行業(yè)的手藝人的制服,都會(huì)有些不同,以便于辨認(rèn)。Journeymen 之所以要穿制服,為的是不被世上人把他們誤認(rèn)為流浪漢。</p><p><br></p><p>據(jù)說,澳洲著名的民歌 "Waltzing Matilda" *里就借用了Journeyman 的“Walz”。</p><p><br></p><p>*walz,waltz,一個(gè)是德文 一個(gè)是英文。</p><p>*Matilda 是個(gè)行李卷,意為睡覺的伙伴,最早來自條頓語。</p> <p><br></p><p>齊放的旅途軼事系列:</p><p><a href="http://www.zit.org.cn/35hjmz36" target="_blank">旅途軼事 1. Saint Christopher (圣克里斯托弗)</a></p><p><a href="http://www.zit.org.cn/35hkli3x" target="_blank">旅途軼事 2. 伊朗故事.出租司機(jī)</a></p><p><a href="http://www.zit.org.cn/35oo73b5" target="_blank">旅途軼事 3. 伊朗故事.女翻譯</a></p><p><a href="http://www.zit.org.cn/35ow82g9" target="_blank">旅途軼事 4. 波斯詩人和葡萄美酒</a></p>