<h3> 淚 光</h3><h3> </h3><h3> 引言 : 2012年5月7日,弗拉基 米爾?普京競(jìng)選獲勝,出任第三任俄羅斯總統(tǒng)。發(fā)表就職演說(shuō)時(shí),淚灑莫斯科紅場(chǎng)……</h3><h3><br></h3><h3> 去年冬天,不經(jīng)意的一瞥,揪心至今。這緣起那顆砸在莫斯科紅場(chǎng)上的淚水,遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水濺過(guò)來(lái),震顫了我的心弦,引發(fā)了我的遐思。</h3><h3> 我在想,這眼淚,凝結(jié)著“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”的拼舍;凝結(jié)著“落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花”的惆悵;這眼淚,抒發(fā)著“豈有豪情似舊時(shí),花開花落兩由之”的感嘆;蘊(yùn)含著“何期淚灑江南雨,又為斯民器健兒”的悲慟;這眼淚,折射出“前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者;念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下”的孤寂。</h3><h3> 試想我們胼手胝足辛勤耕耘的一生,灑下汗水,收獲的不一定是歡笑而是淚水;付出心血,得到的未必是感恩而是仇視;俠肝義膽,收獲的未必是認(rèn)可而是非難。當(dāng)一生的耕耘顆粒無(wú)收,常會(huì)有惆悵之霧,在心空遮天敝日地漫延開來(lái),打濕我們所有的期待;常會(huì)有附在心弦上濕漉漉的情緒,凝結(jié)成淚,滴落到無(wú)邊無(wú)沿的荒漠。</h3><h3> 在這沙塵滾滾的荒涼之中,沒有同情,沒有憐憫,更沒有你熱烈渴望的回眸,只有彌漫于天地之間上下翻飛的痛楚與無(wú)助。就連倚門而望的母愛,也無(wú)法穿越這浩瀚的荒原,給予你愛憐;海誓山盟的愛情,也無(wú)力飛越這廣闊無(wú)垠的沉寂,給予你撫慰。</h3><h3> 在這荒涼肆意漫延的時(shí)刻,任何等待與渴望,都是遙不可及的企圖。唯一可以使你振作的力量,就是深植于心、堅(jiān)如磐石的信念。</h3><h3>我還在想,是不是斯大林格勒保衛(wèi)戰(zhàn)破碎的戰(zhàn)旗,又染紅了白云,在冽冽的寒風(fēng)中召喚?不然,你的眼神看起來(lái)怎么那么凝重;是不是國(guó)家的解體撕裂了你的夙愿;不然,你的微笑怎么會(huì)那么襤縷!是不是擲地有聲的忠誠(chéng),轉(zhuǎn)身用背叛刺穿了你的信任?不然,一陣?yán)滹L(fēng),怎么能吹落你的堅(jiān)強(qiáng)!</h3><h3> 即便如此,你仍然用遍體鱗傷的赤子之心,去支撐一個(gè)國(guó)家和民族頻臨倒塌的傾斜。</h3><h3>看著你用衣袖拭去淚水,看著你用笑容擦掉傷感,我的心早己泣不成聲。當(dāng)我試圖用崇敬去承接你滾落的嘆息,競(jìng)?cè)桓械綇奈从羞^(guò)的空虛―我忽然感覺到,這眼中乾坤,淚里世界,意蘊(yùn)之深,境界之大,份量之重,遠(yuǎn)非一時(shí)一刻所能領(lǐng)悟。</h3><h3> 春去冬來(lái),無(wú)數(shù)次展卷執(zhí)筆,無(wú)數(shù)次欲語(yǔ)還休??傆X得這淚水,是心空撐不住的雨意;是心靈止不住滲出的疼痛;是驅(qū)散黑暗的晨曦,是引領(lǐng)航船的燈光;是洗卻心中塊壘的激流,是孕育勃勃生機(jī)的春雨;是決堤而出的心潮,是奪眶而出的哽咽。</h3><h3> 當(dāng)這絲絲縷縷,縈繞心頭的苦楚與艱辛、無(wú)奈與感慨,翻滾成雨,嘩然而下,就會(huì)有綠色的未來(lái)潛滋暗長(zhǎng)。因?yàn)椋瑳]有葉子的凋謝,就不會(huì)有森林年復(fù)一年的茂盛;沒有淚水的滑落,就不會(huì)有目光日復(fù)一日的明亮。也許,這滴落的原本就不是眼淚,而是播散在俄羅斯大地上的種子。當(dāng)這隨風(fēng)飚揚(yáng)的種子在人們的心中生根發(fā)芽,就一定能收獲一望無(wú)際的勇敢與堅(jiān)毅。</h3><h3> </h3><h3><br></h3><h3> 二O一五年十一月二十日 </h3>