<h3>文:原創(chuàng)</h3><h3>圖:網(wǎng)絡(luò)/原創(chuàng)</h3> <h1 style="text-align: right;">民國初年的新文化運(yùn)動(dòng),很是值得</h1><h1>紀(jì)念的。且不說它動(dòng)搖了我國兩千多年的封建思想體系,且不說它為我們請來了德先生(Democracy,民主)和賽先生(Science,科學(xué)),引進(jìn)了現(xiàn)代文明的火種,只說它奠定的白話文基礎(chǔ),就使我們著實(shí)受益,否則,不會(huì)有幾百萬的美友在美篇里晾曬自已的文章——我想信多數(shù)美友是作不出那文言文的。</h1><h1 style="text-align: right;">雖然白活文的萌芽早已出現(xiàn),如唐</h1><h1>宋傳奇話本等,但那是不能登堂入室的東西,文化的主流如史傳文論,如詩詞歌賦,如表章詔檄,乃至?xí)艩┖?、賀詞吊誄都非文言文不可。即便在清朝滅亡后的民國初年,也是以文言行文的。所以,那時(shí)倡導(dǎo)白話文,絕非易事。</h1><h1 style="text-align: right;">保衛(wèi)文言反對白活和實(shí)行白話拋棄</h1><h1>文言的人形成了兩個(gè)陣壘,各具實(shí)力,旗鼓相當(dāng)。文言派中有走遍歐洲,精通數(shù)國語言,人稱‘’貫通中西第一人‘’的辜鴻鳴,有人送外號(hào)為‘’兩腳書櫃‘’,滿腹詩書的黃侃,有翻譯百多部西文著作的大學(xué)者林紓;白話派中則有大名鼎鼎的李大釗、陳獨(dú)秀、胡適、錢玄同、魯迅等。兩派天天激烈交鋒,不僅在報(bào)刊、演講中互辯互責(zé),就是途中偶遇,也要互相指謫和揶揄一番。</h1><h1 style="text-align: right;"><br></h1> <h1 style="text-align: right;">有一次黃侃在課堂上提到了文言文</h1><h1>和白話文,說道:‘’白話文、文言文孰優(yōu)孰劣,毋費(fèi)過多筆墨。比如胡適的妻子死了,家人打電報(bào)給胡某本人,若用文言文,用’妻喪速歸’四字即可,若用白話文就要寫’你的媳婦死了,趕快回來呀’十一字。電報(bào)費(fèi)也要貴兩倍?!犝n的學(xué)生們無不捧腹大笑。</h1><h1 style="text-align: right;">我還要給黃侃老前輩補(bǔ)充一下,白</h1><h1>話文的電文還要加兩個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),而文言文是一貫不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的。要知道,電報(bào)上的一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要按照一個(gè)字收電報(bào)費(fèi)的。</h1><h1 style="text-align: right;">說到標(biāo)點(diǎn)符號(hào),雖然只有十幾個(gè),</h1><h1>但它的奇妙之處,完全不亞于文字本身。</h1> <h1 style="text-align: right;">我們現(xiàn)在閱讀的古文、古詩詞書籍,</h1><h1>都是有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是在編輯過程中現(xiàn)代學(xué)者們給加上去的,如果沒有標(biāo)點(diǎn),我們讀起來會(huì)非常困難。既便是以前的古人讀書,若沒有‘’句讀‘’(音為句逗)功夫,也很難唸成句,更不要說領(lǐng)會(huì)貫通了。韓愈在他著名的《師說》里有‘’彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者‘’一句,說的就是小孩子開始讀書時(shí),老師就要教他如何‘’句讀‘’,也就是如何把書中的文章斷開句,否則,這書是沒法讀的。</h1><h1 style="text-align: right;">古時(shí),不僅正規(guī)的文章詩詞沒有標(biāo)</h1><h1>點(diǎn)符號(hào),連象《水滸傳》、《三國演義》這樣近于白話的小說也無標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。1920年陳獨(dú)秀、胡適得知書商汪原放想出版帶標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的《水滸傳》,便大力對他支持幫助,組織一些學(xué)者為其標(biāo)點(diǎn)書稿,才使中國第一部帶標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的書籍面市。此后,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)很快便在全國通行開來。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的普遍使用無疑是給廣大民眾的閱讀開辟了一條方便的‘’無障礙通道‘’。</h1><h1 style="text-align: right;">倘若沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),不要說古書經(jīng)</h1><h1>典,恐怕眾位讀起我這篇小小的文字也會(huì)很是費(fèi)些勁的。</h1><h3><br></h3><h1><br></h1> <h1 style="text-align: right;">在我的閱讀經(jīng)歷中,我感到了標(biāo)點(diǎn)</h1><h1>符號(hào)的強(qiáng)大魅力,這使我愛上了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。不管我寫點(diǎn)什么東西,我都盡量正確使用它,即使是在美篇、在網(wǎng)上留一段不長的評,即使是幾個(gè)字的贊語或一兩個(gè)字的問候語,我都不會(huì)忘記使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。</h1><h1 style="text-align: right;">我愛標(biāo)點(diǎn)符號(hào),還因?yàn)樗刮耶a(chǎn)生</h1><h1>過許多有趣的聯(lián)想。這些我將另文敘述。</h1>