<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">米鷗談《子衿》的朗誦</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">作者:米鷗</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,它分為《風(fēng)》160篇、《雅》105篇、《頌》40篇三部分,共計(jì)305篇,皆為先秦周代的作品。《子衿》出自在《詩經(jīng)》的第一部分《風(fēng)》中《鄭風(fēng)》里,可寫成《詩經(jīng)-風(fēng)-鄭風(fēng)-子衿》或《詩-鄭風(fēng)-子衿》。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">原文:</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">青青子衿,悠悠我心。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">縱我不往,子寧不嗣音?</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">青青子佩,悠悠我思。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">縱我不往,子寧不來?</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">挑兮達(dá)兮,在城闕兮。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">一日不見,如三月兮。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">譯文:</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的思念??v然我不曾去會你,難道你就不傳個音信嗎?</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷??v然我不曾去找你,難道你不能主動來?</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">字詞解讀:</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">1、子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿,即襟,衣領(lǐng)。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">2、悠悠:憂思不斷的樣子。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">3、寧(nìng):豈,難道。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">4、嗣(yí):在這里讀(yí)音。它有兩個讀音,一個是(sì)音,表示:繼續(xù)、繼承、繼位,如:嗣位、嗣后、嗣子等。還有一個讀音“貽”(yí)音,通假字,通“貽”,《古漢語通假字大字典》154頁中寫到:嗣,通“貽”又 “詒”,讀音:yí,《詩經(jīng)-鄭風(fēng)-子衿》:“子寧不嗣音。”高亨注:嗣,借為“貽”《釋文》引《韓詩》作“詒”,給予。此句言“你為何不給我寄個音信?!庇喙谟⒆ⅲ骸八茫夺屛摹芬俄n詩》作“詒”,就是寄?!?lt;/b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">這里要說的是“子寧不嗣音?”譯為:難道不傳個音信來?如果讀(sì)時,《新華字典》《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》對這個字解釋是:繼續(xù)、繼承、繼位,如:嗣位、嗣后、嗣子等,并沒有給予和寄送、傳遞消息的解釋;</b><b style="color: rgb(1, 1, 1); font-size: 18px;">如果"嗣"讀(sì)音的話,此句應(yīng)譯為"你為什么不繼位呀?"顯然不合語意。只</b><b style="color: rgb(1, 1, 1);">有當(dāng)讀成通假字“貽”(yí)時,在《古漢語通假字大字典》里才有給予和寄送、傳遞消息的解釋,也符合此句的本意,這樣既合情又合理。多么希望語委及《新華字典》《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》中有“給予和寄送、傳遞消息”的注釋,好讓我們不在為此糾結(jié),遺憾的是現(xiàn)在還沒有。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">5、佩:這里指系佩玉的綬帶。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">6、挑(tāo)兮達(dá)(tà)兮:踱步的樣子。獨(dú)自徘徊、顧影自憐的樣子。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">“挑達(dá)” (tāo tà)在古漢語中是一個詞,寫法還有挑闥、挑撻等,在《子衿》中這個詞是被拆開了用的,就如同歌舞、敲打:寫成“歌呀舞呀,敲啊打啊”的表達(dá)。王維《贈吳官》詩:“不如儂家任挑達(dá),草屩撈蝦富春渚 ?!?</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">詳說“挑達(dá)”一詞:</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">一、我們先看一看“挑”字,【康熙字典】769頁,對該字有5個讀音” ,【現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典】有2個讀音。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">1、tiāo(陰平):【康】荀子《疆國篇》:“其服不挑?!薄对鲰崱罚骸罢群梢?,俗謂肩荷曰挑?!? 【現(xiàn)】挑夫、挑選。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">2、tiáo(陽平):【康】擾挑,《莊子?大宗師》:“孰能登天游霧,撓挑無極?!碧?吳筠 《高士詠?沖虛真人》:“泠然竟何依,撓挑游太空。撓挑(náo tiáo)</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">3、tiǎo (上聲):【康】《史記-項(xiàng)羽紀(jì)》:“愿與漢王挑戰(zhàn),決雌雄?!薄蹲ⅰ罚骸凹男呐c琴聲,以挑動之也?!?【現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典】挑撥、挑動。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">4、diào(去聲):【康】 與“掉”同,振也、搖也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">5、tāo(陰平):【康】《詩,鄭風(fēng)》:“挑兮達(dá)兮”描寫一個人的體貌、走路的樣子?!睹珎鳌罚骸巴鶃硐嘁娒?。” 《朱傳》:“挑,輕儇(xuān)跳躍之貌” </b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">二、我們來看看“達(dá)”字,從【康熙字典】【古漢語通假字大字典】【現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典】了解到有這樣幾個讀音和解釋:</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">1、dá(陽平):【康】通也,一日迭也。【通】通“羍”,羊子也。通“韃”,宋明時代漢人對金元北方民族的稱呼“韃子”。【新】達(dá)到、到達(dá)、通達(dá)等</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">2、tì(去聲):【康】王褒《洞簫賦》:“其妙聲,則清靜厭瘞(yì),順敘卑達(dá)。”</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">3、tà(去聲):【康】《博雅》:“逃也。”一日行不相遇【通】《尚書》:“肆不達(dá),用克達(dá)殷,集大命。”通“撻”:鞭撻、撻伐。另:放恣:歡躍的樣子。高亨注:“挑逹,借為跳跶,歡躍貌?!?朱熹集傳:達(dá),放恣也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">對于古代文學(xué)作品中的古音字和通假字,國家語委和教委、廣電部都有一定的規(guī)定,要按照《普通話異讀詞審音表》來讀,也就是按照最新的《新華字典》《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》的注音來讀,這樣一來上面字詞所標(biāo)的注音就會沖突,怎么來處理這個矛盾和沖突呢?我個人認(rèn)為:如果中小學(xué)生語文課本上的古代作品在課堂上朗讀時,就按照國家語委和教委、廣電部的要求去讀;如果是在舞臺上朗誦表演古代文學(xué)作品,我們就可以根據(jù)朗誦表演藝術(shù)對作品的藝術(shù)創(chuàng)作和受眾的需要,在平仄和韻律上、特別是韻腳上壓韻的字詞就可以讀成古音字和通假字讀音。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">朗誦指導(dǎo):</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">1、熟讀作品,邊讀邊深入理解,正文和譯文同時都要熟讀,熟讀譯文就是加深理解,理解后將情感移植到正文。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">2、這是一首四言詩歌,16句,4句為一組,分三組;每4句組合成一個語意團(tuán),這就是我們常說的抱團(tuán),這樣就不會讀散。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">3、這是一首愛情詩,是寫一個女子在城樓上等候她的戀人,此時此刻的內(nèi)在心情和外在表現(xiàn),深刻的描繪出了女子對心愛的人的濃濃愛意。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">第一組:青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">開口前腦海里閃現(xiàn)的是自己相愛的男子,你仿佛就在眼前,你的衣領(lǐng)勾起的是我的思念,縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?朗誦時要把四句話當(dāng)成一句完整的語意去表達(dá),語速不易過快。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">第二組:青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);"> 眼前是身帶玉佩的你,我一直在想念你,縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?朗誦時濃濃的愛意帶著惆悵與幽怨。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">第三組:挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">女子在城樓上等待的戀人遲遲不來而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天沒見面,卻好像分別了三個月那么漫長。真是望穿秋水,不見影兒。朗誦時心急如焚在心里,愛意綿綿語中。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">在此配上一首古曲,穿上一身古裝,在舞臺燈光的映照下,便把人帶到了遠(yuǎn)古的純美的愛情、悠悠的相思之中。此詩是寫女子眷戀男子的文字,所以適合女人讀,為了寫這篇文字我就朗誦一下吧。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">(此文屬個人見解,也不作為官方依據(jù),僅供朗誦者參考。)</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">【康熙字典】北京燕山出版社2006年1月第一版 簡稱【康】</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">【古代漢語通假字大字典】福建人民出版社2006年1月 編纂:王海根 簡稱【通】</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">【現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典】外語教學(xué)與研究出版社(第3版) 簡稱【現(xiàn)】</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">米鷗老師介紹:</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">朗誦者,朗誦老師,漢語言文學(xué)教授。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(1, 1, 1);">中國互聯(lián)網(wǎng)朗誦教學(xué)創(chuàng)始人、中國名家朗誦委員會秘書長、全國社會藝術(shù)朗誦考級委員會考官 、全國語言藝術(shù)專家指導(dǎo)委員會專家委員,《曹燦杯》朗誦大賽評委、《童頌中華》全國青少年朗誦大賽專家評委、藝術(shù)導(dǎo)師。</b></p>