<h3><b>《百字箴言》</b></h3><h3><b>原文,李世民</b></h3><h3><b>耕夫碌碌,</b></h3><h3><b>多無隔夜之糧;</b></h3><h3><b>織女波波,</b></h3><h3><b>少有御寒之衣。</b></h3><h3><b>日食三餐,</b></h3><h3><b>當(dāng)思農(nóng)夫之苦;</b></h3><h3><b>身穿一縷,</b></h3><h3><b>每念織女之勞。</b></h3><h3><b>寸絲千命,</b></h3><h3><b>匙飯百鞭,</b></h3><h3><b>無功受祿,</b></h3><h3><b>寢食不安。</b></h3><h3><b>交有德之朋,</b></h3><h3><b>絕無義之友。</b></h3><h3><b>取本分之財(cái),</b></h3><h3><b>戒無名之酒。</b></h3><h3><b>常懷克己之心,</b></h3><h3><b>閉卻是非之口。</b></h3><h3><b>若能依朕所言,</b></h3><h3><b>富貴功名可久。</b></h3> <h3><b>譯文</b></h3><h3><b>農(nóng)民忙忙碌碌,</b></h3><h3><b>但大都沒隔夜的存糧;</b></h3><h3><b>織女勞苦奔波,</b></h3><h3><b>卻少有御寒的衣服。</b></h3><h3><b>我們吃三餐食物,</b></h3><h3><b>應(yīng)當(dāng)記住農(nóng)民的辛苦勞作;</b></h3><h3><b>身穿的一縷一線,</b></h3><h3><b>應(yīng)當(dāng)記住織女的勞苦奔波。</b></h3><h3><b>一寸絲帛,是幾千桑蠶的生命,</b></h3><h3><b>一勺米飯,是耕牛身上的幾百鞭撻,</b></h3><h3><b>沒有功勞,不要受祿,</b></h3><h3><b>否則睡覺吃飯都會(huì)不安。</b></h3><h3><b>結(jié)交有道德的朋友,</b></h3><h3><b>斷絕無道義的朋友。</b></h3><h3><b>要取應(yīng)得的錢財(cái),</b></h3><h3><b>拒絕無緣由的飲酒。</b></h3><h3><b>常懷克制自己的心態(tài),</b></h3><h3><b>閉上是非之口。</b></h3><h3><b>若能遵循朕的這些話,</b></h3><h3><b>你的富貴功名才會(huì)長長久久。</b></h3><h3><b> 布袋釋譯</b></h3> <h3><b>《百字箴言》</b><br></h3><h3><b>此文短短百字,體現(xiàn)出一位“明君”知民情、順民意,勸人戒己告天下的良苦用心。天下一心,才能昌盛。</b><b>一衣一飯,莫不浸透了勞動(dòng)人民的血汗。一片愛民、敬勞、惜物之心溢于言表;一條克己、安民、教化、治邦之綱蘊(yùn)涵其間。雖寫于千年前,其純樸文風(fēng),撲面而止,朗朗上口,句句入心。至今仍有很大的教育意義。</b></h3><h3><b> 布袋</b></h3> <h3><b>李世民,</b></h3><h3><b>(公元599—649年),唐朝皇帝,在位23年。627年改元貞觀。東征曾到過東營駐扎墾利郝家吳楊村,東營因李世民駐軍而名。在位期間,“從諫如流”、改善朝政,輕徭薄賦、富民強(qiáng)國,發(fā)展科舉、重用人才,以撫為主、安邦睦鄰……開創(chuàng)了盛唐基業(yè),史稱“貞觀之治”。</b></h3><h3><b><br></b></h3><h3><br></h3>