<h3> </h3><h3> 李白巜峨眉山月歌》:</h3><h3 style="text-align: center; ">峨眉山月半輪秋,</h3><h3 style="text-align: center; ">影入平羌江水流。</h3><h3 style="text-align: center; ">夜發(fā)清溪向三峽,</h3><h3 style="text-align: center; ">思君不見(jiàn)下渝州。</h3><h3> 其中"君",有兩種解釋:一種指峨眉山月;一種指故鄉(xiāng)友人。不同的解釋?zhuān)渌鶐?lái)的意境也有不同。</h3> <h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 如詩(shī)人將峨眉山月視為思念之"君"。似乎與其一貫寫(xiě)月的風(fēng)格大不相同。如類(lèi)同的巜峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》中兩句"月出峨眉照滄海,與人萬(wàn)里長(zhǎng)相隨";如"我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西"等,峨眉山月在詩(shī)人心中,是多么的美好和重要。<span style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961);">如果夜里有月,無(wú)論天上還是水里,都會(huì)與江上遠(yuǎn)行的詩(shī)人相隨,那為什么詩(shī)人會(huì)有"思君不見(jiàn)下渝州"的慨嘆。我想此時(shí)一定是無(wú)月之夜一一陰天(朔日夜黑,江上不可能有行舟)。舟行清溪到渝州而無(wú)月,那么此時(shí)此刻詩(shī)人的心情可想而知,思峨眉山月君是自然的事。詩(shī)面反映的是詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念依戀。而此時(shí)舟行到渝州,只有詩(shī)人與孤舟或隱或暗,隱隱約約漂泊在沒(méi)有明月、暗黑的迷茫的江面上。面對(duì)此景,詩(shī)人心中與陰夜一樣,陰沉孤悶,想著初次遠(yuǎn)行,前途難料,不免多了一份忐忑心情。于是便越發(fā)希望有來(lái)自故鄉(xiāng)的峨眉山月能照亮陰沉暗暗的異域渝州之旅,照亮陰沉孤悶的詩(shī)人之心。</span></h3></h3> <h3><p style="font-family: -webkit-standard; white-space: normal; -webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.301961); -webkit-text-size-adjust: auto;"> 如果君指的是故鄉(xiāng)的友人。那么,此友人應(yīng)該是送詩(shī)人臨行東下遠(yuǎn)行的好友。此詩(shī)應(yīng)該是寫(xiě)給這位故鄉(xiāng)友人的詩(shī)。這位友人是詩(shī)人心目中很重要的知心朋友。半輪月起峨眉山后,詩(shī)人夜發(fā)清溪"仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游"別鄉(xiāng)之際,山下江邊,這位友人懷著深情,目送詩(shī)人遠(yuǎn)行,與詩(shī)人心心相印,友人的別情、告慰,如山后含情的半輪峨眉山月,明徹透亮,照耀舟船,照亮著詩(shī)人的心里,彼此的離情如綿綿江水不絕。舟行至渝州,月也移至渝州,月未變,江未變,只有人變了,不見(jiàn)了友人身影跟隨下渝州。詩(shī)人心中孤獨(dú)而越發(fā)思念好友之情誼,好友送別自己遠(yuǎn)行的情形歷歷在目。故有"思君不見(jiàn)下渝州"之慨。不過(guò)這種意境卻少了意蘊(yùn)。</h3></h3> <h3> </h3><h3> 二種不同所指帶來(lái)的便是以上兩種不同意境。</h3>