<h3> 李白巜聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》一詩(shī),有三種版本,主要談?wù)劦谒木涞牟煌袃煞N版本為"隨風(fēng)直到夜郎西",有一種版本為"隨君直到夜郎西"。</h3><h3> 楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。</h3><h3> 我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。</h3><h3><br></h3><h3><br></h3> <p> 此詩(shī)是李白在楊州聞好友王昌齡前往被貶地夜郎西一一龍標(biāo)縣途中而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對(duì)王昌齡同情之意。首句寫(xiě)出了春逝時(shí)的紛亂景況,渲染了凄涼的環(huán)境氣氛;次句想象王昌齡"左遷"赴任路途五溪坎坷之景,表達(dá)詩(shī)人對(duì)詩(shī)友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情。三、四兩句寄情于景,對(duì)詩(shī)友以由衷的勸勉和寬慰。</p> <p> 根據(jù)詩(shī)作背景和詩(shī)意,"隨君"比"隨風(fēng)"更切詩(shī)意。王昌齡正在前往夜郎西一一龍標(biāo)縣途中,所以第三、四句李白寫(xiě)為"我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西"。詩(shī)中的"與"是給予之意,而非介詞"和"之意;是以明月寄托"愁心"的,愁心是寄托給明月,再由明月傳給友人,詩(shī)人望月囑禱便可為寄月,這才符合明月千里寄相思的說(shuō)法,是寄托之意,而非寄送之意。"愁心"已寄托給頭上明月,明月便可直接傳情與友人王昌齡,無(wú)需再隨風(fēng)了。如果"與"為"和"之意,似乎能說(shuō)的過(guò)去,但也牽強(qiáng),愁心不能交給明月,再由明月隨風(fēng)跟到途中友人身邊。因此,詩(shī)的原先本意應(yīng)該是詩(shī)人對(duì)好友的慰藉之心一一"愁心"寄托給明月,"愁心"同明月,照耀友人途中夜路、心路歷程,陪友一路平安前行。正是"山月隨人歸","月亮走我也走"之意境。這一關(guān)系圖示應(yīng)該是:地上楊州的詩(shī)人李白(愁心)一一天上的明月一一地上途中的友人王昌齡,而非地上的李白(愁心)一一天上的明月一一地上的風(fēng)一一王昌齡。寄與明月的"愁心"再"隨風(fēng)"卻是沒(méi)有道理的,猶如畫(huà)蛇添足。再者"我寄"與"隨君"也是正好相對(duì),第一人稱(chēng)對(duì)第二人稱(chēng),也所指分明。雖然賞詩(shī)不能完全按邏輯思維理解,但"隨風(fēng)"實(shí)在沒(méi)有"隨君"更切合詩(shī)意、詩(shī)境。</p>