<p class="ql-block"> 幽蘭賦系唐人韓伯庸所作。文辭華美,音韻鏗鏘,以物寓志,文情并茂,讀來(lái)膾炙人口。根據(jù)文前題名,這通長(zhǎng)屏為黃庭堅(jiān)所書(shū)。</p> <h3>幽蘭賦</h3><h3> 陽(yáng)和布?xì)赓猓瑒?dòng)植齊光;惟披幽蘭兮,偏含國(guó)香。吐秀喬林之下,</h3><h3> 盤根眾草之旁。雖無(wú)人而見(jiàn)賞,且得地而含芳。于是嫩葉旁開(kāi),浮香外</h3><h3> 襲。既生成而有分,何掇采之莫及?人握稱美,未遭時(shí)主之恩;納佩為</h3><h3> 華,空載騷人之什。光陰向晚,歲月將終。芬芳十步之內(nèi),繁華九畹之</h3><h3> 中。亂群峰兮上下,雜百草兮橫叢。況荏苒于光陰,將衰敗于秋風(fēng)。豈</h3><h3> 不處地銷幽,受氣仍別。蕭艾之新苗漸長(zhǎng),桃李之舊蹊將絕??諣繎虻?lt;/h3><h3> 拂花蕊之翩翩,未遇來(lái)人尋芳春而采折。既生幽徑,且任榮枯。冪輕煙</h3><h3> 而蔥翠,帶淑氣而紛敷。冀雨露之溥及,何見(jiàn)知之久無(wú)。及夫日往月</h3><h3> 來(lái),時(shí)占?xì)q睹,邁達(dá)人之回盼,披荒榛而見(jiàn)。橫琴寫操,夫子傳之而至</h3><h3> 今;入夢(mèng)為征,燕姞開(kāi)之于前古。生雖失處,用乃有因。枝條嫩而既</h3><h3> 麗,光色發(fā)而猶新。雖見(jiàn)辭于下士,幸因遇于仁人。則知夫生理未衰,</h3><h3> 采掇何晚。幽名得而不朽,佳氣流而自遠(yuǎn)。既征之而未見(jiàn),寄愿移根于</h3><h3> 上苑。</h3> <p class="ql-block"> 韓伯庸:唐德宗李適時(shí)人,為貞元(公元785——806年)間進(jìn)士,其它不詳?!队奶m賦》原文是唐人韓伯庸的應(yīng)舉之作,它對(duì)蘭花作了生動(dòng)的描述和熱情的贊頌,贊頌生地偏僻,不被人們鑒賞的蘭草,雖然不被人們理睬,但不卑不亢,仍繁華茂盛,姿態(tài)端方,不為世塵污染,顯出“君子”的品格。</p><p class="ql-block"> 黃庭堅(jiān)(1045年8月9日-1105年5月24日),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人。北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、江西詩(shī)派開(kāi)山之祖。與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。 黃庭堅(jiān)提出“點(diǎn)鐵成金”和“奪胎換骨”等詩(shī)學(xué)理論,對(duì)宋詩(shī)和后世產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,其作品有《山谷詞》《登快閣》等。其著作有《書(shū)幽芳亭》。他在該文中首次將蘭花稱為“國(guó)香”。1105年,客死宜州(廣西宜山縣),追謚文節(jié)。</p><p class="ql-block"> 《幽蘭賦》碑共十二通,每通高2.08米、寬0.60米、厚0.18米、行書(shū)三行,另一通黃庭堅(jiān)畫像碑。該碑翻刻于清代,遐邇聞名于世,2006年11月14日,黃庭堅(jiān)《幽蘭賦》碑入選第一批河南省文物保護(hù)單位名錄。在國(guó)內(nèi)外很有影響,全國(guó)僅此一套,除此之外皆復(fù)制碑。具說(shuō)當(dāng)年,老縣長(zhǎng)張介民調(diào)任省委任職,經(jīng)省文物局批文,僅拓三套。由此可見(jiàn)《幽蘭賦》原碑拓片的珍貴程度!后平頂山市葉縣明代縣衙在九十年代修復(fù)時(shí)再次經(jīng)省文物局批文拓了十套。近年來(lái)有由于各種原因時(shí)有《幽蘭賦》拓片流向社會(huì)!當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)銷售12幅原碑拓片,標(biāo)價(jià)8萬(wàn)元。但目前, 《幽蘭賦》已經(jīng)封碑在平頂山市葉縣明代縣衙文物展廳中。</p> <p class="ql-block"> 《幽蘭賦》</p><p class="ql-block"> 譯文(聽(tīng)雨軒sjh): </p><p class="ql-block"> 惠風(fēng)和暢,陽(yáng)光燦爛,</p><p class="ql-block">大地萬(wàn)物,一派生機(jī)盎然。</p><p class="ql-block">只有地偏僻角落里的蘭草啊,</p><p class="ql-block">馥郁盈盈,姿態(tài)莊端。</p><p class="ql-block">高大的樹(shù)木遮不住它的秀美,</p><p class="ql-block">叢叢雜草反襯得它更加絢艷。</p><p class="ql-block">雖然沒(méi)有人來(lái)欣賞,</p><p class="ql-block">沃土滋養(yǎng)得它脫俗超凡。</p><p class="ql-block">它撐開(kāi)片片綠葉,</p><p class="ql-block">香氣浸染了八方四面。</p><p class="ql-block">既有如此美麗可愛(ài)的條件,</p><p class="ql-block">何愁伯樂(lè)發(fā)現(xiàn)!</p><p class="ql-block">采到手里定會(huì)不住贊美,</p><p class="ql-block">只有尚無(wú)機(jī)緣。</p><p class="ql-block">佩戴它是一種高尚的雅興,</p><p class="ql-block">常見(jiàn)于詩(shī)人偉大的詩(shī)篇。</p><p class="ql-block">夕陽(yáng)西下,時(shí)光苦短,</p><p class="ql-block">周圍香氣撲鼻,附近五彩斑斕,</p><p class="ql-block">散亂在高高低低的山峰中,</p><p class="ql-block">隱現(xiàn)于萬(wàn)紫千紅的花叢間。</p><p class="ql-block">光陰匆匆地流逝,</p><p class="ql-block">秋風(fēng)起它將凋零日漸。</p><p class="ql-block">難道不怨環(huán)境惡劣,氣候也有不同?</p><p class="ql-block">蒿棵雜草一旦繁茂,</p><p class="ql-block">將會(huì)掩埋桃李樹(shù)下的小徑。</p><p class="ql-block">白白地招來(lái)了輕佻的蝴蝶,</p><p class="ql-block">飛舞著把花蕊戲弄。</p><p class="ql-block">因因無(wú)人前來(lái),春游到此驚動(dòng)。</p><p class="ql-block">既然生長(zhǎng)在荒涼的路邊,</p><p class="ql-block">春榮秋枯任命運(yùn)決定。</p><p class="ql-block">曠野里霧靄籠罩,更顯得蔥郁,</p><p class="ql-block">迎面的香氣更加濃烈。希望雨露遍灑,</p><p class="ql-block">為何長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有人曉得?</p><p class="ql-block">哎呀!日復(fù)一日,時(shí)時(shí)刻刻,</p><p class="ql-block">盼望得到體察。得到當(dāng)權(quán)者的青睞,</p><p class="ql-block">他會(huì)撥開(kāi)荊棘去采摘。</p><p class="ql-block">孔子創(chuàng)作并彈奏《漪蘭操》琴曲。</p><p class="ql-block">此曲故一直流傳到現(xiàn)在;</p><p class="ql-block">做夢(mèng)獲蘭,是吉祥征兆,</p><p class="ql-block">燕嬉得寵的故事聞名古代,</p><p class="ql-block">幽蘭生長(zhǎng)的地方雖然不好,</p><p class="ql-block">它的氣度卻令人喜愛(ài)。</p><p class="ql-block">枝條柔嫩而艷麗,又有綠色的光澤。</p><p class="ql-block">即如離開(kāi)這片土地,</p><p class="ql-block">能遇到仁人志士豈不幸哉!</p><p class="ql-block">生命力尚方興未艾!</p><p class="ql-block">知道嗎?現(xiàn)在采掇為時(shí)不晚,</p><p class="ql-block">得美名而永存,</p><p class="ql-block">是人們心目中的上乘“品牌”。</p><p class="ql-block">它生長(zhǎng)得多么茂盛,在這平坦遼闊的地帶,</p><p class="ql-block">把它串起來(lái)作佩飾,</p><p class="ql-block">詩(shī)人曾以此顯示高尚的品德。</p><p class="ql-block">把它綴在衣衿上,</p><p class="ql-block">屈原即以此表示對(duì)祖國(guó)的一片忠心耿介!</p><p class="ql-block">秋風(fēng)逼寒,它仍香飄遐邇,</p><p class="ql-block">白露遍地仍花不凋敗。</p><p class="ql-block">豈怕那草芥的冒犯。小心著對(duì)其進(jìn)行懲辦!</p><p class="ql-block">希望能夠被發(fā)現(xiàn)。但愿移植于御花園。</p><p class="ql-block">譯文出處,聽(tīng)雨軒sjh,如有侵權(quán),通知作者,刪除,謝謝。</p>