<p class="ql-block">文字:快樂(lè)飛翔</p><p class="ql-block">圖片:源自網(wǎng)絡(luò)</p><p class="ql-block">音樂(lè):愛(ài)的協(xié)奏曲</p> <h3>馬克思,全名卡爾·海因里?!ゑR克思(1818年5月5日-1883年3月14日),第一國(guó)際的組織者和領(lǐng)導(dǎo)者,全世界勞動(dòng)人民的偉大導(dǎo)師,無(wú)產(chǎn)階級(jí)的精神領(lǐng)袖,國(guó)際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)和領(lǐng)導(dǎo)者。他和恩格斯創(chuàng)立了馬克思主義,主要著作有《資本論》、《共產(chǎn)黨宣言》等。</h3> <h3 style="text-align: center; ">青年馬克思</h3> <h3>馬克思是影響世界的思想家、政治家、哲學(xué)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家、革命家和社會(huì)學(xué)家。</h3><h3><br></h3><h3>他也和咱們普通人一樣,有自己的愛(ài)好和浪漫的情懷!他不僅能背誦許多著名詩(shī)篇,而且創(chuàng)作了兩百多首詩(shī),表現(xiàn)了出類(lèi)拔萃的藝術(shù)才能。他的詩(shī),大多具有相同主題——致燕妮,他的愛(ài)妻!</h3><h3><br></h3><h3>欲理解好馬克思的愛(ài)情詩(shī),需先理解馬克思與燕妮偉大的愛(ài)情!</h3> <h3 style="text-align: center; ">青年燕妮</h3> <h3>馬克思出生于摩塞爾河畔特利爾的一個(gè)普通市民家庭,與出身貴族的燕妮的家只有幾分鐘的路程。初相識(shí)時(shí)馬克思4歲,燕妮8歲。</h3><h3><br></h3><h3>1836年晚夏,在波恩大學(xué)攻讀法律的一年級(jí)學(xué)生馬克思,回特利爾向自己熱戀的姑娘求婚。燕妮就和18歲的馬克思約定了終身。<br></h3><h3><br></h3><h3>在柏林,傾心思慕的愛(ài)情及其帶來(lái)的焦慮,曾一度影響了馬克思全心全力地投入學(xué)習(xí)。他曾向他父親坦率吐露,由于遠(yuǎn)離摩塞爾河谷,遠(yuǎn)離他的“無(wú)限美好的燕妮”,不得不和燕妮在漫長(zhǎng)的歲月里長(zhǎng)期分離,使他感到心情沉重。于是,18歲的馬克思就執(zhí)筆寫(xiě)詩(shī),用詩(shī)抒發(fā)自己的感情和心聲。</h3><div><br></div><h3>從他們私自約定終身到結(jié)合,燕妮等待了七年。期間,她除了曾與馬克思有過(guò)少數(shù)的幾次相聚之外,就只能在遠(yuǎn)處用自己的思念和書(shū)信陪伴情郎了。他在給馬克思的一封信中寫(xiě)道:“你的形象在我面前是多么光輝燦爛,多么威武堂皇?。∥覐膬?nèi)心里多么渴望著你能常在我的身旁。我的心啊,是如何滿(mǎn)懷喜悅的歡欣為你跳動(dòng),我的心啊,是何等焦慮地在你走過(guò)的道路上跟隨著你?!幪幱形以谂惆橹?,走在你的前頭,也跟在你的后面。但愿我能把你要走的道路填平,掃清阻擋你前進(jìn)的一切障礙?!毖嗄菝烂矁A城,追求者甚多,在苦等馬克思七年后,終于在1843年步入婚姻。</h3> <h3>由于立志為全人類(lèi)的解放而奮斗,馬克思的觀點(diǎn)、作為不被反動(dòng)勢(shì)力所容。1844年1月,馬克思與燕妮不得不踏上流放的征途。他們?nèi)チ税屠瑁?845年秋又被法國(guó)政府驅(qū)逐出境。至此,充滿(mǎn)困苦和自我犧牲的生活序幕已經(jīng)拉開(kāi)。</h3><div><br></div><h3>1850年3月底,隨馬克思一起流亡倫敦的燕妮寫(xiě)信給好朋友約瑟夫·魏德邁時(shí),描繪了她當(dāng)時(shí)的生活情況:</h3><div><br></div><h3>“因?yàn)檫@里奶媽工錢(qián)太高,我盡管前胸后背都經(jīng)常疼得厲害,但還是自己給孩子喂奶。這個(gè)可憐的孩子從我身上吸去了那么多的悲傷和憂(yōu)慮,所以他一直體弱多病,日日夜夜忍受著劇烈的痛苦。他從出生以來(lái),還沒(méi)有一夜,能睡著二個(gè)小時(shí)以上的。最近又加上劇烈的抽風(fēng),所以孩子終日在死亡線上掙扎。由于這些病痛,他拼命地吸奶,以致我的乳房被吸傷裂口了;鮮血常常流進(jìn)他那抖動(dòng)的小嘴里。</h3><div><br></div><h3>有一天,我正抱著他坐著,突然女房東來(lái)了,要我付給她五英鎊的欠款,可是我們手頭沒(méi)有錢(qián)。于是來(lái)了兩個(gè)法警,將我的菲薄的家當(dāng)——床鋪衣物等——甚至連我那可憐孩子的搖籃以及比較好的玩具都查封了。他們威脅我說(shuō)兩個(gè)鐘頭以后要把全部東西拿走。我只好同凍得發(fā)抖的孩子們睡光板了……”。</h3><div><br></div><h3>馬克思和燕妮共生了四女二子,白于上述原因,只有三個(gè)女兒長(zhǎng)大成人。在這種境況下,燕妮還是深深地愛(ài)著馬克思。她除了母親和主婦的責(zé)任,除了為每天的生活操心之外,還擔(dān)負(fù)起了許多其他工作。燕妮是馬克思不可缺少的秘書(shū),馬克思的幾乎所有手稿——其中大部分是很難辨認(rèn)的——在送到印刷廠或出版社前,總得由她譽(yù)寫(xiě)清楚,一些繁瑣的手續(xù),不少由她代辦。</h3><div><br></div><h3>馬克思不是那種輕易在口頭上流露心情的人,但當(dāng)燕妮因母親垂危離開(kāi)了他幾個(gè)月時(shí),他在給她的信中寫(xiě)道:</h3><div><br></div><h3>“深摯的熱情由于它的對(duì)象的親近會(huì)表現(xiàn)為日常的習(xí)慣,而在別離的魔術(shù)般的影響下會(huì)壯大起來(lái)并重新具有它固有的力量。我的愛(ài)情就是如此。只要我們一為空間所帕,我就立即明白,時(shí)間之于我的愛(ài)情正如陽(yáng)光雨露之于植物——使其滋長(zhǎng)。我對(duì)你的愛(ài)情,只要你遠(yuǎn)離我身邊,就會(huì)顯出它的本來(lái)面目,象巨人一樣的面目。在這愛(ài)情上集中了我的所有精力和全部感情。……我如能把你那溫柔而純潔的心緊貼在自己的心上,我就會(huì)默默無(wú)言,不作一聲。我不能以唇吻你,只得求助于文字……”。</h3> <h3>馬克思與燕妮的晚年之愛(ài)更加讓世人傾倒。</h3><div><br></div><h3>1880年,燕妮可能患了肝癌,她以驚人的克制能力,忍受著極大的疼痛。</h3><div><br></div><h3>在這膽戰(zhàn)心驚的歲月,馬克思照料妻子,不離左右。為了要讓她快活些,馬克思于1881年7、8月間,陪著她到法國(guó)去看了大女兒和幾個(gè)外孫。</h3><div><br></div><h3>1881年秋天,由于焦急和失眠,體力消耗過(guò)度,馬克思也病了。他患的是肺炎,有生命危險(xiǎn),但心里仍然裝著燕妮。</h3><div><br></div><h3>他們的小女兒在談到雙親暮年生活時(shí)說(shuō),<br>“我永遠(yuǎn)也忘不了那天早晨的情景。他覺(jué)得自己好多了,已經(jīng)走得動(dòng),能到母親房間里去了。他們?cè)谝黄鹩侄汲闪四贻p人,好似一對(duì)正在開(kāi)始共同生活的熱戀著的青年男女,而不象一個(gè)病魔纏身的老翁和一個(gè)彌留的老婦,不象是即將永別的人?!?lt;/h3><div><br></div><h3>1881年12月2日,燕妮離世。這是馬克思從未經(jīng)受過(guò)的最大打擊。在那天,恩格斯說(shuō):“摩爾(馬克思的別名)也死了。”</h3><div><br></div><h3>在以后的幾個(gè)月里,他接受醫(yī)生的勸告,到氣候溫和的地方去休養(yǎng)??墒遣徽摰侥膬憾纪涣搜嗄?,止不住悲痛。</h3><div><br></div><h3>他寫(xiě)信給最知己朋友說(shuō):“順便提一句,你知道,很少有人比我更反對(duì)傷感的了。但是如果不承認(rèn)我時(shí)刻在懷念我的妻子,那就是我在騙人?!?lt;/h3><h3><br>1883年3月14日中午,馬克思世長(zhǎng)辭。</h3><h3><br>1883年3月17日,馬克思被安葬在燕妮墳?zāi)沟呐赃叀?lt;/h3> <h3>馬克思的愛(ài)情詩(shī),大部分都在《愛(ài)之書(shū)》(第一部)、《愛(ài)之書(shū)》(第二部)和《歌之書(shū)》這三冊(cè)詩(shī)中。詩(shī)集中寫(xiě)道:這些詩(shī)篇“都是獻(xiàn)給我親愛(ài)的、永遠(yuǎn)愛(ài)著的燕妮”的。</h3><h3><br></h3><h3>馬克思的愛(ài)情詩(shī),情真意切,執(zhí)著深沉,大氣磅礴。</h3> <h1 style="text-align: left;">《給燕妮》</h1><h3><br></h3><h3>作者:馬克思(德)<br></h3><div>翻譯:黃偉經(jīng)</div><div>選輯:快樂(lè)飛翔</div><h3><span style="font-size: 20px;"><br></span></h3><h1><span style="font-size: 20px;">(一) </span></h1><h3><br></h3><h3>燕妮,你笑吧!你會(huì)驚奇</h3><h3></h3><h3>為什么在我所有的詩(shī)章里</h3><h3>只有一個(gè)標(biāo)題:《給燕妮》!<br></h3><h3>要知道世界上唯有你<br></h3><h3>對(duì)我是鼓舞的泉源,<br></h3><h3>對(duì)我是天才的慰藉,<br></h3><h3>對(duì)我是閃爍在靈魂深處的思想光輝。<br></h3><h3>這一切一切呀,都隱藏在你的名字里!</h3><h3><br></h3><h3>燕妮,你的名字<br></h3><h3>它發(fā)出的每一個(gè)音響是多么美妙動(dòng)聽(tīng),<br></h3><h3>它奏出的每一章樂(lè)曲都縈繞在我耳際,<br></h3><h3>仿佛是神話故事中善良美好的精靈,<br></h3><h3>仿佛是春夜里明月熠熠閃耀的銀輝,<br>仿佛是金色的琴弦彈出的微妙聲音。</h3><h3>每一個(gè)字母都顯得神奇!<br></h3><div><br></div><h1>(二)</h1><div><br></div><h3>盡管書(shū)頁(yè)數(shù)不盡,我也能讓你的名字<br>把千千萬(wàn)萬(wàn)卷書(shū)籍填滿(mǎn),<br>讓你的名字在里面燃起思想的火焰,<br>讓?xiě)?zhàn)斗意志和事業(yè)的噴泉一同迸濺,<br>讓現(xiàn)實(shí)生活永恒的持久的真理揭曉,<br>讓整個(gè)詩(shī)的世界在人類(lèi)歷史上出現(xiàn)?<br>那時(shí)愿舊世紀(jì)悲鳴,愿新時(shí)代歡欣。<br>讓宇宙啊,億萬(wàn)斯年永遠(yuǎn)光芒不息!</h3><div><br></div><h3>燕妮的名字,哪怕刻在沙粒般的骰子里,<br>我也能夠把它念出!<br>溫柔的風(fēng)送來(lái)了燕妮的名字,<br>好象給我捎來(lái)了幸福的訊息,<br>我將永遠(yuǎn)謳歌它——讓人們知悉,<br>愛(ài)情的化身啊,便是這名字燕妮!</h3> <h3>”對(duì)我是閃爍在靈魂深處的思想光輝”,這一句寫(xiě)出燕妮的愛(ài)與自己的思想緊密相連!</h3><div><br></div><h3>”盡管書(shū)頁(yè)數(shù)不盡,我也能讓你的名字把千千萬(wàn)萬(wàn)卷書(shū)籍填滿(mǎn),讓你的名字在里面燃起思想的火焰,讓?xiě)?zhàn)斗意志和事業(yè)的噴泉一同迸濺,讓現(xiàn)實(shí)生活永恒的持久的真理揭曉”,這幾句把燕妮的愛(ài)與自己的理想、事業(yè)、陣地緊密相連。</h3><h3><br>”愿舊世紀(jì)悲鳴,愿新時(shí)代歡欣”,更把個(gè)人的愛(ài)情同世界的前途緊密相連!</h3><div><br></div><h3>《給燕妮》,寫(xiě)出了純潔高貴的愛(ài)情,展現(xiàn)了革命導(dǎo)師無(wú)比寬廣的胸懷,也反映出革命導(dǎo)師豐滿(mǎn)人格的另一面。</h3> <h1>《思念》</h1><h3><br></h3><div>作者:馬克思(德)<br></div><div>翻譯:李顯榮</div><div><br></div><h3>燕妮,即使大地盤(pán)旋回翔,<br>你比太陽(yáng)和天空更光亮。<br>任憑世人把我無(wú)限責(zé)難,<br>只要你對(duì)我愛(ài),我一切甘當(dāng)。</h3><div><br></div><h3>思念比永恒的宇宙要久長(zhǎng),<br>比太空的殿宇還高昂,<br>比幻想之國(guó)還更加美麗,<br>焦急的心靈——深過(guò)海洋。</h3><div><br></div><h3>思念無(wú)邊,無(wú)窮無(wú)盡,<br><h3>你給我留下來(lái)的形象——<br>象似神靈塑造的一樣,<br>使我永遠(yuǎn)把你記在心上。</h3></h3><div><br></div><h3>你值得思念,但思念一詞<br>無(wú)力表達(dá)我熱烈的心腸;<br>可以說(shuō),思念似火在燃燒,<br>在我的心中永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)激蕩。</h3> <h3>這首詩(shī)采用一系列的比喻,表達(dá)刻骨銘心的思念!</h3><h3><br></h3><h3>為何思念如此之深?馬克思決心為全人類(lèi)的解放而奮斗,自然會(huì)陷于各類(lèi)敵人圍堵,是燕妮給了他無(wú)限的鼓舞,可以說(shuō),燕妮通過(guò)影響馬克思而改變了全世界!</h3><h3><br></h3><h3>燕妮是值得思念的!正如馬克思在前面的《給燕妮》說(shuō)的:”要知道世界上唯有你,對(duì)我是鼓舞的泉源,對(duì)我是天才的慰藉,對(duì)我是閃爍在靈魂深處的思想光輝……溫柔的風(fēng)送來(lái)了燕妮的名字,好象給我捎來(lái)了幸福的訊息……”。</h3>