<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">561. Clergymen’s sons always turn out badly. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u> 牧師的孩子總是不爭(zhēng)氣。</u></b></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">?562. The clock upbraids me with the waste of time. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>時(shí)鐘譴責(zé)我浪費(fèi)時(shí)間。 </u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">563. A close mouth catches no flies. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>病從口入,禍從口出。 </u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">564. Clothes do not make the man. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>衣冠不能造人品。</u></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">565. Clothes make the man. </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>人靠衣裳馬靠鞍; </u></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;"><u>三分人才,七分打扮。</u></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">《英語(yǔ)諺語(yǔ)薈萃》</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">English Proverbs Meta</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">編撰:(美)李躍龍</b></p><p class="ql-block"><b>長(zhǎng)沙華藝文化傳播有限公司出品</b></p><p class="ql-block"><b>湖南人民出版社出版 2014</b></p>