欧美精品久久性爱|玖玖资源站365|亚洲精品福利无码|超碰97成人人人|超碰在线社区呦呦|亚洲人成社区|亚州欧美国产综合|激情网站丁香花亚洲免费分钟国产|97成人在线视频免费观|亚洲丝袜婷婷

歌曲《噢,卡洛》

仰耕

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 《噢,卡洛》("O Carlo, o mio Carlo")是意大利作曲家朱塞佩·威爾第(Giuseppe Verdi)的歌劇《唐·卡洛》(*Don Carlo*)中的一首詠嘆調(diào),由女高音角色伊麗莎白(Elisabetta di Valois)演唱。</p><p class="ql-block"> 這首詠嘆調(diào)出現(xiàn)在歌劇第四幕,伊麗莎白被迫與卡洛分離(因政治聯(lián)姻嫁給了西班牙國王菲利普二世)。她內(nèi)心痛苦,向卡洛告別。 歌詞簡短但情感濃烈,展現(xiàn)了威爾第對悲劇愛情的深刻刻畫。 </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 英語歌詞:</p><p class="ql-block"> Oh Carol </p><p class="ql-block">Oh Carol, I am but a fool</p><p class="ql-block">Darling, I love you though you treat me cruel</p><p class="ql-block">You hurt me and you made me cry</p><p class="ql-block">But if you leave me, I will surely die</p><p class="ql-block">Darling, there will never be another</p><p class="ql-block">Cause I love you so</p><p class="ql-block">Don't ever leave me, say you'll never go</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 中文翻譯:</p><p class="ql-block">噢,卡洛</p><p class="ql-block">噢,卡羅,我真傻 </p><p class="ql-block">親愛的,我愛你,盡管你對我殘酷 </p><p class="ql-block">你傷害我,讓我哭泣 </p><p class="ql-block">但若你離開,我定會死去 </p><p class="ql-block">親愛的,再沒有人能代替 </p><p class="ql-block">因為我如此愛你 </p><p class="ql-block">永遠(yuǎn)別離開,說你不會離去 </p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">歌詞中文諧音(供英語不熟練的美友參考)</p><p class="ql-block">噢,卡洛</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">噢,卡洛</p><p class="ql-block">哀厄木巴特夫</p><p class="ql-block">達(dá)令哀漏屋油</p><p class="ql-block">豆油捶蜜克魯</p><p class="ql-block">油何特蜜</p><p class="ql-block">恩丟妹的蜜克來</p><p class="ql-block">巴鐵朽離無蜜</p><p class="ql-block">哀噢舍利呆</p><p class="ql-block">達(dá)令,得爾維噢訥吳爾比安納的</p><p class="ql-block">摳思哀咯屋油</p><p class="ql-block">咚特烏爾離屋蜜</p><p class="ql-block">塞油噢訥維爾夠</p>