<p class="ql-block">《北國之春》是一首曲調(diào)優(yōu)美,節(jié)奏明快的日本民歌,不知何時傳入中國,但絕對算得上是老歌中的經(jīng)典了。這首外民族的歌曲一入耳,即以其優(yōu)美的意境與流暢的旋律至今令我深深感動著,不光是她優(yōu)美的曲調(diào),還有那寧靜質(zhì)樸的心聲流露,反復詠嘆的唱和,使這首歌曲散發(fā)著恒久動人的魅力。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《 北國之春》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 原作者:千昌夫(日本)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 詞作者:呂遠</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">圖文:網(wǎng)絡素材編輯</p> <p class="ql-block">《 北國之春》是一首日本民間歌曲,作于1977年并在一年后流行日本全國。原為一首思念家鄉(xiāng)的歌曲,當時日本有很多為了求學或謀生而離開北方農(nóng)村的年輕人,這首歌也就在當時很是流行。 日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等眾多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本樂壇發(fā)展的鄧麗君將這首風靡日本的曲子交由臺灣著名詞作家林煌坤先生填寫中文歌詞,并經(jīng)鄧麗君的出色演繹被國人所熟知。此后的十余年間,由蔣大為、葉啟田、龔玥等國內(nèi)歌手演唱的民歌版本及閩南語版本相繼出現(xiàn),《北國之春》,這首曲調(diào)悠揚的民間歌曲隨后便風靡中國。也成為了華人社會流傳最廣的日本民謠之一。每每聽到這首歌不禁想起當年的往事!</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">【 思鄉(xiāng)戀曲】</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">亭亭白樺 悠悠碧空 微微南來風</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">北國之春天已來臨</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>本篇推薦音樂:《北國之春》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>演唱:蔣大為</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>《北國之春》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b><span class="ql-cursor">?</span></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">亭亭白樺</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 悠悠碧空 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">微微南來風</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">木蘭花開山崗上北國的春天,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">啊,北國的春天已來臨。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">城里不知季節(jié)變換,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">不知季節(jié)已變換。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">媽媽猶在寄來包裹,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">送來寒衣御嚴冬。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">故鄉(xiāng)啊,故鄉(xiāng)我的故鄉(xiāng),</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">何時能回你懷中</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">殘雪消融 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 溪流淙淙 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">獨木橋自橫</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">嫩芽初上落葉松 </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">北國之春天</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">啊北國之春天已來臨</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">雖然我們已內(nèi)心相愛,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">至今尚未吐真情。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">分別已經(jīng)五年整,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我的姑娘可安寧</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng),我的故鄉(xiāng),</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">何時能回你懷中。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">棣棠叢叢,朝霧蒙蒙,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">水車小屋靜。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">傳來陣陣兒歌聲北國的春天,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">啊,北國的春天已來臨。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">家兄酷似老父親,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一對沉默寡言人,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">可曾閑來愁沽酒,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">偶爾相對飲幾盅。</p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng),我的故鄉(xiāng),</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">何時能回你懷中。</p> <p class="ql-block">《北國之春》整首歌曲均由景而起,通過三個不同場景反映出早春的迷人景色,但作者的本意并不是詠春,而是由此引發(fā)的作者內(nèi)心豐富多變的情感活動,類似于信天游中的比興手法,結尾都回歸到對家鄉(xiāng)的思念上,一唱一和,反復詠嘆,層層輔進,從時間上看,有早晨,中午,午后三個時光段,從出現(xiàn)的人物看,有老母親,心愛的姑娘,家兄,從出現(xiàn)的景物上看有晴空,白樺樹,木蘭花,和煦的南風,殘雪,溪流,水車,小屋,青松,獨木橋,一組組不同的景物混合著作者內(nèi)心豐富多變的情感交織在一起,組成一副絢麗多彩的畫面,有動有靜,動靜結合,加上優(yōu)美的曲調(diào)和旋律,共同演繹了這首動人的經(jīng)典之作。</p> <p class="ql-block">《北國之春》不僅是一首歌,更像一首詩,一篇散文,一幅美景圖,一段繾綣抒情的電影畫面。相信會有越來越多的人們喜愛她,傳唱她。</p>