<p class="ql-block"> 翻看舊時日記,記著這樣一件事:那是1988年,改革開放進入一個新階段,從上至下都加大了宣傳力度。當(dāng)時學(xué)校接到一項任務(wù),在一條公路兩邊的墻上刷寫宣傳改革開放的標(biāo)語,學(xué)校安排我和另一位能寫美術(shù)字的老師負(fù)責(zé)刷寫。</p><p class="ql-block"> 這天下午要寫的標(biāo)語內(nèi)容是:“發(fā)展外向型經(jīng)濟,走國際大循環(huán)道路”。但從縣委宣傳部發(fā)下來的標(biāo)語底稿上把“向”寫成了“項”,把“循”寫成了“興”。我當(dāng)時提出疑問,建議改正一下,但鄉(xiāng)教委負(fù)責(zé)這項工作的總校長說:這標(biāo)語底稿是宣傳部來的,我們沒權(quán)擅自改動。但他也覺得不大對勁,便騎上自行車去鄉(xiāng)里請示書記。書記也不敢擅自作主改,又往宣傳部打電話,不巧宣傳部寫底稿的人不在,書記對總校長說:“先按原稿寫吧,宣傳部下來的,還能有錯?”</p><p class="ql-block"> 總校長回來說了書記的意見,我那時年輕氣盛,說:“這么明顯的錯誤,咱們直接改寫成正確的不就行了嗎?今天這樣寫了,明天肯定得改,還得跑一趟不說,多麻煩啊?”總校長說:“不行,這是政治任務(wù),不能有半點差錯,鄉(xiāng)黨委書記都不敢擅自改動,咱們更負(fù)不了這個責(zé)任”。我心里很不服氣:還“不能有半點差錯”,這明擺著不就有兩個字錯了嗎?但不服氣也沒辦法,只好先按底稿寫。</p><p class="ql-block"> 寫到那兩個字的時候我又提出,先把那兩個字空著,明天問好了再寫上,要不寫上字明天再改,還得重新刷墻,費時又費事??傂iL也含糊了,因為錯誤太明顯,便同意先空著。這樣,標(biāo)語冷眼一看就成了“發(fā)展外 型經(jīng)濟,走國際大 環(huán)道路”。</p><p class="ql-block"> 寫完之后正準(zhǔn)備回學(xué)校,就聽見旁邊幾個看標(biāo)語的人議論,一個人說:“這走國際大環(huán)道路是啥意思?”另一個人說:“這還不明白?國際大環(huán)!往后上環(huán)就要上大環(huán),還是國際進口的!這是宣傳計劃生育呢!”我和另外那位老師聽著直想笑,總校長也無奈地?fù)u了搖頭。不知道那個人是真那么理解還是故意逗樂。</p><p class="ql-block"> 第二天,鄉(xiāng)里果然又通知,說宣傳部來電話,昨天那兩個字確實寫錯了。我和那位老師只得又跑了一趟,把那兩個字寫上了。</p><p class="ql-block"> 當(dāng)時心里很不舒服:本來很簡單的事兒,明顯的錯字,改過來,按正確的寫便是,咋就誰也不敢負(fù)責(zé),非得宣傳部說錯了才改,讓我們再費二遍手呢?啥叫實事求是?啥叫不唯上,不唯書,只唯實?現(xiàn)在想來,我是有點書生氣了。</p>